Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 148 (22 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Druckmittel {n} U وسیله اعمال فشار بر اشخاص
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
welche [-er, -es] ? <pron.> U بعضی اشخاص
schwarze Liste {f} U صورت اشخاص بد حساب
Domino {m} U شنل اشخاص ماسک دار [مخصوص]
Autogrammjäger {m} U جمع کننده [پر حرارت] امضای خود اشخاص
Türsteher {m} U دربانی که درنمایش ها وغیره اشخاص اخلالگر راخارج میکند
Rausschmeißer {m} U دربانی که درنمایش ها وغیره اشخاص اخلالگر راخارج میکند
Durchführung {f} U اعمال
Anwendung {f} U اعمال
betätigen U اعمال کردن
Die Abnahme erfolgt, sobald die Arbeiten abgeschlossen sind. U پس از اینکه اعمال به پایان رسیدند قبولی حواله صورت می گیرد. [ حقوق]
[nicht kodifiziertes] Präzedenzrecht {n} U قانون موضوعه [رویه ای که قاضی قانون جنایی در موضوع خاصی اعمال میکند و از ان به بعد سابقه میشود] [حقوق]
Rechtsprechungsrecht {n} U قانون موضوعه [رویه ای که قاضی قانون جنایی در موضوع خاصی اعمال میکند و از ان به بعد سابقه میشود] [حقوق]
Andrang {m} U فشار
Belastung {f} U فشار
Beklemmung {f} U فشار
Bedrängung {f} U فشار
Einschlag {m} U فشار
Drängen {n} U فشار
Drängelei {f} U فشار
Drang {m} U فشار
Schub {m} U فشار
Druck {m} U فشار
Bevölkerungsdruck {m} U فشار جمعیت
Bürde {f} U فشار روحی
Druckausgleich {m} U تعادل فشار
Druckbehälter {m} U مخزن فشار
Druckerhöhung {f} U ازدیاد فشار
spülen U آب را با فشار ریختن
den Druck mindern U فشار را کم کردن
Blutdruck {m} U فشار خون
drücken فشار دادن
kneifen U فشار دادن
gleichmäßiger Druck U فشار یکنواخت
Zeitdruck {m} U فشار زمانی
Dampfdruck {m} U فشار بخار
Druckzone {f} U منطقه فشار
Druckkraft {f} U نیروی فشار
Druck von außen U فشار از بیرون [خارج]
Dampfdruckmesser {m} U فشار بخار سنج
Blutdruckmesser {m} U دستگاه فشار خون
Druckluft {f} U هوای تحت فشار
Luftdruck in den Reifen. U فشار هوا در تایرها
unter Druck stehen U زیر فشار بودن
unter Druck setzen U زیر فشار گذاشتن
beanspruchbar <adj.> U فشار روانی پذیر
Druckmittel anwenden auf U فشار وارد کردن به
überfordern U زیاد به خود فشار آوردن
Auftrieb {m} U فشار آب بر اشیای شناور [فیزیک]
sprühen U آب پاشی [با فشار هوا] کردن
Barometerstand {m} U وضعیت درجه فشار هوا
den Blutdruck messen U فشار خون را اندازه گرفتن
jemanden unter Druck setzen U کسی را زیر فشار گذاشتن
auf jemanden Druck ausüben U کسی را زیر فشار گذاشتن
die Lippen vor Ärger [verärgert] zusammenpressen U لبهای خود را از عصبانیت به هم فشار دادن
Luftdruckmesser {m} U دستگاه اندازه گیری فشار هوا
Barometer {n} U دستگاه اندازه گیری فشار هوا
belasten U بار شدن [زیر فشار آمدن]
Jemanden piken U کسی را با نوک انگشت فشار دادن
Jemanden anstoßen U کسی را با نوک انگشت فشار دادن
Jemanden piksen U کسی را با نوک انگشت فشار دادن
Der Luftdruck sinkt. U فشار هوا نزول می کند پایین [می آید] .
auf eine Antwort drängen [in Bezug auf etwas] U برای پاسخ فشار آوردن [در رابطه با چیزی]
Jemanden [etwas] strapazieren U بیش از اندازه بارکردن [فشار آوردن بر] کسی [چیزی]
sich vertippen [am PC |Telefon |Taschenrechner] U اشتباه روی دکمه ای فشار دادن [کلید یا تلفن]
Jemanden [etwas] anstrengen U بیش از اندازه بارکردن [فشار آوردن بر] کسی [چیزی]
Jemanden [etwas] [stark] beanspruchen U بیش از اندازه بارکردن [فشار آوردن بر] کسی [چیزی]
Der Körper [Kreislauf] von Sportlern ist in hohem Maße belastbar. U بدن [گردش خون] یک ورزشکار می تواند فشار زیادی را تحمل بکند .
Ding {n} U وسیله
hierzu <adv.> U بدین وسیله
Fahrzeug {n} U وسیله نقلیه
Beförderungsmittel {n} U وسیله انتقال
Abschreckungsmittel {n} U وسیله ترساندن
Beweismittel {n} U وسیله اثبات
Ausdrucksmittel {n} U وسیله بیان
Folterwerkzeug {n} U وسیله شکنجه
Fahrt {f} U حرکت [وسیله نقلیه]
Fahrausweis {m} U بلیط [وسیله نقلیه]
Fahrschein {m} U بلیط [وسیله نقلیه]
Gerät {n} U ابزار [اسباب] [وسیله]
Vorrichtung {f} U ابزار [اسباب] [وسیله]
Apparat {m} U ابزار [اسباب] [وسیله]
selbst nicht durch U نه حتی به وسیله [به طریق]
fahren U رفتن [با وسیله نقلیه]
Abhöranlage {f} U وسیله استراق سمع
Biegung {f} U پیچ [با وسیله نقلیه]
Einsitzer {m} U وسیله نقلیه یک نفره
Blinken {n} U علامت به وسیله چراغ
Abfahrt {f} U عزیمت [وسیله نقلیه]
Bergungsfahrzeug {n} U وسیله نقلیه نجات
Fahrzeughalter {m} U مالک وسیله نقلیه
Entfroster {m} U وسیله ذوب کردن یخ
Ausstieg {m} U در خروجی [وسیله نقلیه]
Caravan {m} U وسیله نقلیه سرپوشیده
Filtration {f} U تصفیه [به وسیله فیلتر]
Einfahrt {f} U ورود [با وسیله نقلیه]
Fahrgast {m} U سرنشین [وسیله نقلیه]
Fahrkarte {f} U بلیط وسیله حمل ونقل
Fahrplan {m} U برنامه حرکت [وسیله نقلیه]
Keine Einfahrt. U ورود ممنوع [با وسیله نقلیه] .
Wohin fahren Sie? U به کجا می روید [با وسیله نقلیه] ؟
Ich fahre nach Berlin. U من به برلین میروم [با وسیله نقلیه] .
ein unvorhergesehene Abreise U عزیمت [با وسیله نقلیه] ناگهانی
Steuer {n} U سکان هواپیما [یا وسیله هدایت ]
Einfahrt {f} U محل ورود [وسیله نقلیه]
Fahrzeugkolonne {f} U کاروان [بدرقه] وسیله نقلیه
Bahnverkehr {m} U وسیله نقلیه ریل دار
Durchfahrt {f} U عبور [ابا وسیله نقلیه]
Abblendlicht {n} U نور پایین [وسیله نقلیه]
aus einem Fahrzeug aussteigen U پیاده شدن از وسیله نقلیه ای
den Anschluss erreichen U وسیله نقلیه رابط را گرفتن
Bremsen {n} U جلوگیری از حرکت [وسیله نقلیه]
Fahrgeschwindigkeit {f} U سرعت حرکت [وسیله نقلیه]
Dokumentierung {f} U اثبات به وسیله اسناد یا مدارک
Hiermit erkläre ich ... U بدین وسیله اعلان می کنم که...
Fahrzeugbrief {m} U سند مالکیت وسیله نقلیه
Ausfahrt {f} U راه خروجی [وسیله نقلیه]
Flutlicht {n} U روشنایی زیاد به وسیله نورافکن
durch Organe handeln U به وسیله پاسخگویان اصلی عمل کردن
Abschlag {m} U پرتاب توپ به وسیله دروازه بان
Eingangsdatum {n} U تاریخ وصول [نامه به وسیله پست]
Feuerzeichen {n} U علامت دهی به وسیله آتش یا نورافکن
Meterstab {m} U متر [وسیله اندازه گیری] [ابزار]
Zollstock {m} U متر [وسیله اندازه گیری] [ابزار]
Flagellation {f} U تحریک جنسی به وسیله شلاق زدن
Filtrat {n} U مایع صاف شده [به وسیله فیلتر]
Gliedermaßstab {m} U متر [وسیله اندازه گیری] [ابزار]
einsteigen U سوار شدن [وسیله حمل و نقل]
Fehler der Messapparatur {f} U خطای وسیله اندازه گیری [ریاضی]
absteigen U پیاده شدن [وسیله حمل و نقل]
aussteigen lassen U پیاده کردن [وسیله حمل و نقل]
aussteigen U پیاده شدن [وسیله حمل و نقل]
Kanal {m} U وسیله ای [یا کسی] که چیزی [اطلاعات] را ارسال میکند
wie zum Hohn <idiom> U با بیشتر کردن زیان به وسیله تحقیر و مسخره
Chemotherapie {f} U شیمی درمانی [درمان به وسیله مواد شیمیایی]
aufsteigen U سوار شدن [اسب یا وسیله نقلیه روباز]
hinterlassen U به وسیله وصیت کتبی مالی را به ارث گذاشتن
vermachen U به وسیله وصیت کتبی مالی را به ارث گذاشتن
Kurs auf England nehmen U به سوی انگلیس رهسپار شدن [با وسیله نقلیه]
Zentraler Omnibusbahnhof [ZOB] U مرکز ایستگاه اتوبوس و وسیله نقلیه عمومی
Container {m} U کانتینر [وسیله نقلیه بزرگ برای حمل بار]
Flagellant {m} U بیمار جنسی که به وسیله شلاق زدن تحریک می شود
Pendler mit öffentlichen Verkehrsmitteln U رفت و آمد روزانه مسافت به سر کار با وسیله نقلیه عمومی
ein Luftfahrzeug am Boden festhalten U وسیله نقلیه هوایی را مجبور کنند روی زمین بماند
Ausfallsicherheit {f} U [توانایی یک وسیله برای کارکردن بسیار موثر و بدون خطا]
Schulterschluss {m} U پهلو به پهلو [فشار در صفوف خود ]
Öffi-Pendler {m} U رفت و آمد روزانه مسافت به سر کار با وسیله نقلیه عمومی [اصطلاح روزمره]
Fähre {f} U قایق مخصوصی که به وسیله سیم یا طناب از یک سوی رودخانه به سوی دیگر کشانده می شود
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com