Total search result: 167 (13 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
ein plötzliches Schuldgefühl verspüren U |
ناگهانی احساس بکنند که گناه کار هستند |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
Sie macht mir ein schlechtes Gewissen, weil ich nicht stille. U |
او [زن] به من احساس گناه کاربودن میدهد چونکه من [به او] شیر پستان نمی دهم. |
 |
 |
eine Hungerattacke {f} U |
احساس ناگهانی گرسنگی |
 |
 |
einen Anfall von Eifersucht verspüren U |
ناگهانی احساس حسادت کردن |
 |
 |
plötzlich von einem Gefühl des Bedauerns erfasst [befallen werden] U |
ناگهانی احساس پشیمانی [افسوس] کردن |
 |
 |
sich tätowieren lassen U |
بروند خالکوبی شان بکنند |
 |
 |
sich guter Manieren befleißigen U |
کوشش کردن با ادب رفتار بکنند |
 |
 |
Die Nerven sind nur bis zu einem bestimmten Grad belastbar. U |
اعصاب می توانند فقط تا حدی تحمل بکنند . |
 |
 |
Ein Kind im Reisepass der Eltern miteintragen lassen. U |
اسم بچه ای را در گذرنامه پدرومادر اضافه بکنند. |
 |
 |
Jemandem etwas gestehen U |
به کسی چیزی را اعتراف بکنند که او خوشش نیاید. |
 |
 |
sturmfrei <adj.> U |
اختیار خانه ای [هر چه که دوست دارند می توانند بکنند] |
 |
 |
ein Feuer anmachen, um wilde Tiere fernzuhalten U |
آتش روشن می کنند تا جانوران وحشی را دور بکنند |
 |
 |
etwas [bei Jemandem] anmahnen U |
[به کسی] یاد آوری بکنند چیزی را ارسال کند |
 |
 |
einsteigen [in etwas] U |
تصمیم گرفتن که کاری را انجام بدهند یا همکاری بکنند |
 |
 |
sich dafür entscheiden U |
تصمیم گرفتن که کاری را انجام بدهند یا همکاری بکنند |
 |
 |
die Menschen dort abholen, wo sie stehen <idiom> U |
از نظر روحی وفکری خود را با مردم همبرابر بکنند |
 |
 |
Es war ein neuerlicher Versuch, von der Wahrheit abzulenken. U |
این یک تقلای دیگری بود که توجه را از حقیقت منحرف بکنند. |
 |
 |
zu arm sein, um sich einen Telefonanschluss leisten zu können U |
بیش از اندازه تهیدست بودن که بتوانند یک خط تلفن تهیه بکنند |
 |
 |
jemandem einen Floh ins Ohr setzen <idiom> U |
بر کسی نفوذ بکنند کاری [غیرممکن یا بد برای او] انجام دهد |
 |
 |
Ich ließ es erledigen. U |
من این را دادم برایم انجام بدهند [به اون رسیدگی بکنند] . |
 |
 |
Die UNO hat beide Seiten dazu aufgerufen, den Waffenstillstand einzuhalten. U |
سازمان ملل متحد از هر دو طرف درخواست کرد که آتش بس را رعایت بکنند. |
 |
 |
Zweck der Geldstrafen ist es, die Leute vom Schnellfahren abzuhalten. U |
قصد جریمه مالی این است که مردم را از تند رانی منصرف بکنند. |
 |
 |
die Pille versüßen <idiom> U |
چیزی بدی را طوری بکنند که کمتر ناخوشایند بنظر بیاید [اصطلاح مجازی] |
 |
 |
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. U |
این وب گاه اجازه می دهد مصرف کنندگان مستقیما محصولات رقیبها را با هم مقایسه بکنند.. |
 |
 |
Kurz vor dem Zugriff der Polizei gelang ihnen die Flucht. U |
چند دقیقه قبل از اینکه پلیس هجوم بیاورد آنها موفق شدند فرار بکنند. |
 |
 |
Verbrechen {n} U |
گناه |
 |
 |
Vergehen {n} U |
گناه |
 |
 |
Beichte {f} U |
اعتراف [به گناه] |
 |
 |
ein schlechtes Gewissen [wegen] U |
وجدان با گناه [بخاطر] |
 |
 |
Schuft {m} U |
آدم گناه کار |
 |
 |
Schurke {m} U |
آدم گناه کار |
 |
 |
Bösewicht {m} U |
آدم گناه کار |
 |
 |
sich seine Schuld eingestehen U |
به گناه خود اقرار کردن |
 |
 |
sündigen U |
گناه ورزیدن [خطا کردن ] [دین] |
 |
 |
freveln [gegen] U |
گناه ورزیدن [خطا کردن ] [دین] |
 |
 |
etwas gestehen U |
گناه چیزی رابه گردن گرفتن |
 |
 |
etwas eingestehen U |
گناه چیزی رابه گردن گرفتن |
 |
 |
verstoßen U |
گناه ورزیدن [خطا کردن ] [دین] |
 |
 |
Das werden Sie mir büßen! U |
این [گناه به من] را برایم جبران خواهی کرد! |
 |
 |
Sie hat mehr Schuld als die anderen. U |
او [زن] بیشتر از دیگران گناه کار [مقصر] است. |
 |
 |
Jemandem die Beichte abnehmen U |
اعتراف به گناه کسی را شنیدن [معمولا کشیش کاتولیک] |
 |
 |
Empfindung {f} U |
احساس |
 |
 |
Eklat {m} U |
احساس |
 |
 |
Empfinden {n} U |
احساس |
 |
 |
weibliche Intuition {f} U |
احساس و شم زن |
 |
 |
völlig durchgefroren <idiom> U |
احساس یخ زدگی |
 |
 |
Hungergefühl {n} U |
احساس گرسنگی |
 |
 |
durchgefroren <adj.> U |
احساس یخ زدگی |
 |
 |
Einfühlung {f} U |
دلسوزی [احساس] |
 |
 |
Empfindungslosigkeit {f} U |
عدم احساس |
 |
 |
Fühlhorn {n} U |
احساس کننده |
 |
 |
Fühler {m} U |
احساس کننده |
 |
 |
plötzliches [negatives] Gefühl {n} ; U |
احساس بد وناگهانی |
 |
 |
bleibender Eindruck U |
احساس ماندنی |
 |
 |
Gespür {n} für Sicherheit U |
احساس امنیت |
 |
 |
fühlen U |
احساس کردن |
 |
 |
empfinden U |
احساس کردن |
 |
 |
sich vorkommen U |
احساس کردن |
 |
 |
spüren U |
احساس کردن |
 |
 |
sich anfühlen U |
با دست احساس کردن |
 |
 |
sich gedemütigt fühlen U |
احساس فروتنی کردن |
 |
 |
Gefühl {n} U |
حس [احساس] [درک مستقیم ] |
 |
 |
Gespür {n} U |
حس [احساس] [درک مستقیم ] |
 |
 |
frieren U |
احساس سردی کردن |
 |
 |
sich klein vorkommen U |
احساس فروتنی کردن |
 |
 |
Stich {m} U |
احساس بد وناگهانی [روانشناسی] |
 |
 |
Schauder {m} U |
احساس تنفر یا ترس شدید |
 |
 |
Kribbeln {n} U |
احساس تنفر یا ترس شدید |
 |
 |
sich klein vorkommen U |
احساس شکسته نفسی کردن |
 |
 |
sich gedemütigt fühlen U |
احساس شکسته نفسی کردن |
 |
 |
Mir ist ganz schwach vor Hunger. U |
از گرسنگی احساس ضعف می کنم. |
 |
 |
Haben Sie Hunger? U |
شما احساس گرسنگی می کنید؟ |
 |
 |
ein schmerzhaftes Gefühl der Liebe U |
احساس رنج آور عشق |
 |
 |
Angst verspüren U |
احساس ترس کردن [داشتن] |
 |
 |
Mir knurrt der Magen. U |
یکدفعه احساس گرسنگی میکنم. |
 |
 |
Mich überkommt ein Schauder U |
احساس ترس شدید میکنم.. |
 |
 |
Eindruck {m} U |
احساس [ادراک] [خاطره ] [گمان ] [خیال ] |
 |
 |
Ich bekomme eine Gänsehaut. U |
احساس تنفر یا ترس شدید میکنم. |
 |
 |
durch Intuition U |
گمان بوسیله احساس وقوع امری |
 |
 |
durch Intuition wissen U |
دانستن بر اساس گمان سخت [احساس] |
 |
 |
Ich habe kein bisschen Hunger. U |
یکخورده هم احساس گرسنگی نمی کنم. |
 |
 |
Ahnung {f} U |
فن احساس وقوع امری در آینده [حدس ] [گمان] |
 |
 |
Verdacht {m} U |
فن احساس وقوع امری در آینده [حدس ] [گمان] |
 |
 |
Gefühl {n} U |
فن احساس وقوع امری در آینده [حدس ] [گمان] |
 |
 |
Vorahnung {f} U |
فن احساس وقوع امری در آینده [حدس ] [گمان] |
 |
 |
Wie zeige ich ihm meine gefühle? U |
چطور احساس خودم رو به او [مرد] نشون بدم؟ |
 |
 |
Sensorium {n} U |
حس [احساس] [درک مستقیم ] [اصطلاح رسمی ] [روانشناسی] |
 |
 |
entbehren U |
احساس فقدان چیزی را کردن [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
grundlose Schuldgefühle haben <idiom> U |
احساس خیالی داشتن که مقصر هستنند [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
sich wie etwas [Nominativ] anfühlen U |
احساس که شبیه به چیزی باشد کردن [مثال پارچه] |
 |
 |
völlig durchgefroren <idiom> U |
نفوذ سوز سرما تا مغز استخوان [احساس یخ زدگی] |
 |
 |
Die Straßen sind verstopft. U |
جاده ها مسدود هستند. |
 |
 |
Sie sind gleichwertig [ebenbürtig] . U |
آنها همتراز هستند. |
 |
 |
schlagartig <adj.> U |
ناگهانی |
 |
 |
schnell anberaumt <adj.> U |
ناگهانی |
 |
 |
kurzfristig angesetzt <adj.> U |
ناگهانی |
 |
 |
ein Blitz aus heiterem Himmel U |
ناگهانی |
 |
 |
schnell <adj.> U |
ناگهانی |
 |
 |
Er hatte das Gefühl, dass er den Bann gebrochen hatte. U |
او [مرد] این احساس را میکرد که بالاخره طلسم را شکنده بود. |
 |
 |
Die Anwesenheit ihres Lehrers bereitete ihr einiges Unbehagen. U |
بودن دبیر او [زن] احساس ناراحتی زیادی برای او [زن] ایجاد کرد. |
 |
 |
Das sind unsere Plätze. U |
این جاها مال ما هستند. |
 |
 |
ungleiche Brüder {pl} U |
اشخاصی که اسما برادر هستند. |
 |
 |
So schwierig die Umstände auch sein mögen, ... U |
هر قدر هم که شرایط دشوار هستند، ... |
 |
 |
Sind wir vollzählig? U |
همه کاملا اینجا هستند؟ |
 |
 |
Sind morgen die Geschäfte offen? U |
فردا مغازه هاباز هستند؟ |
 |
 |
Blitzen {n} U |
شعله ناگهانی |
 |
 |
flüchten U |
ناگهانی جهیدن |
 |
 |
Absturz {m} U |
سقوط ناگهانی |
 |
 |
Aufschrei {m} U |
فریاد ناگهانی |
 |
 |
Ausbruch {m} U |
ظهور [ناگهانی] |
 |
 |
davonlaufen U |
ناگهانی جهیدن |
 |
 |
abspringen U |
ناگهانی جهیدن |
 |
 |
Einfall {m} U |
حمله ناگهانی |
 |
 |
Blutsturz {m} U |
خونریزی ناگهانی |
 |
 |
Boom {m} U |
ازدیاد ناگهانی |
 |
 |
Intuition {f} U |
الهام [درون یابی ] [احساس] [دانستن فوری بدون استدلال و تجربه] |
 |
 |
sich beschissen fühlen <idiom> U |
احساس غمگینی کردن وهیچ چیزی مهم نباشد [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
Ahnung {f} U |
الهام [درون یابی ] [احساس] [دانستن فوری بدون استدلال و تجربه] |
 |
 |
Eingebung {f} U |
الهام [درون یابی ] [احساس] [دانستن فوری بدون استدلال و تجربه] |
 |
 |
Viele Amerikaner sind Nachkommen von Einwanderern. U |
خیلی از آمریکایی ها اولاد مهاجرها هستند. |
 |
 |
Jungen sind nun einmal so. U |
پسرها حالا دیگه اینطور هستند. |
 |
 |
Die Zwillinge sehen sich zum Verwechseln ähnlich. U |
دوقلوها خیلی شبیه یکدیگر هستند. |
 |
 |
Die Mannschaften sind punktgleich. U |
تیم ها در امتیاز مساوی [جفت] هستند. |
 |
 |
weitere 50 sind geplant U |
۵۰ تای دیگر مورد انتظار هستند |
 |
 |
Die Läufer sind einander ebenbürtig. U |
این دوندگان با هم همتا [برابر] هستند. |
 |
 |
etwas stillschweigend dulden U |
چشم پوشی کردن از خطا یا گناه [بخشودن ] [نادیده گرفتن ] [ اغماض کردن ] |
 |
 |
Polizeirazzia {f} U |
ورود ناگهانی پلیس |
 |
 |
Polizeirazzia {f} U |
حمله ناگهانی پلیس |
 |
 |
zuschlagen U |
ناگهانی حمله کردن |
 |
 |
zuschlagen U |
ناگهانی ضربت زدن |
 |
 |
einen [plötzlichen] Angriff starten U |
ناگهانی حمله کردن |
 |
 |
Anfall {m} U |
بروز ناگهانی [بیماری] |
 |
 |
Razzia {f} U |
ورود ناگهانی پلیس |
 |
 |
Razzia {f} U |
حمله ناگهانی پلیس |
 |
 |
plötzlich [über Nacht] berühmt werden <idiom> U |
ناگهانی به شهرت رسیدن |
 |
 |
tot umfallen U |
سریع و ناگهانی مردن |
 |
 |
abspringen U |
ناگهانی حرکت کردن |
 |
 |
flüchten U |
ناگهانی حرکت کردن |
 |
 |
[plötzlich] angreifen U |
ناگهانی ضربت زدن |
 |
 |
davonlaufen U |
ناگهانی حرکت کردن |
 |
 |
einen [plötzlichen] Angriff starten U |
ناگهانی ضربت زدن |
 |
 |
[plötzlich] angreifen U |
ناگهانی حمله کردن |
 |
 |
Er kaufte ihnen aus einem Schuldgefühl heraus teure Geschenke. U |
او [مرد] بخاطر احساس گناهش برای آنها هدیه گران بها خرید. |
 |
 |
Sie betreiben ganz offen seinen Rausschmiss. U |
آنها آشکارا به دنبال اخراج شدن او هستند. |
 |
 |
Die Sheltand Inseln sind nördlich von Schottland. U |
جزیره های شلتند در شمال اسکاتلند هستند. |
 |
 |
Was sind die wichtigsten Änderungen gegenüber den bisherigen Regelungen? U |
تغییرات اصلی نصبت به قوانین قبلی چه هستند؟ |
 |
 |
Ich nehme die dir mal ab. U |
من آنها را [که دردستت هستند] از تو می گیرم [برای کمک] . |
 |
 |
Dualismus {m} U |
اعتقاد به اینکه تن و خرد دو هستی جداگانه هستند |
 |
 |
sich ruckartig bewegen U |
حرکت تند و ناگهانی کردن |
 |
 |
zappeln U |
حرکت تند و ناگهانی کردن |
 |
 |
ein unvorhergesehene Abreise U |
عزیمت [با وسیله نقلیه] ناگهانی |
 |
 |
Krampf {m} U |
حمله ناگهانی مرض [گهگیری] |
 |
 |
zucken U |
حرکت تند و ناگهانی کردن |
 |
 |
Zwischen 1 und 2 liegen Welten. <idiom> U |
۱ و ۲ یک دنیا باهم فرق دارند [بسیار متفاوت هستند] . |
 |
 |
Rentner und alleinstehende Frauen sind ein bevorzugtes Ziel von Kriminellen. U |
بازنشستگان و زنان منفرد هدف ارجح جنایتکاران هستند. |
 |
 |
Großrazzia {f} U |
حمله ناگهانی تعداد زیاد پلیس |
 |
 |
Wo liegen die eigentlichen Gründe für die anhaltend hohe Arbeitslosigkeit im Iran? U |
دلایل اساسی برای بیکاری مداوما زیاد در ایران چه هستند؟ |
 |
 |
Nun, da wir vollzählig [versammelt] sind, können wir ja anfangen. U |
خوب حالا که همه اینجا هستند ما می توانیم شروع کنیم. |
 |
 |
Die Kirschen in Nachbars Garten schmecken immer süßer. <proverb> U |
مرغ همسایه غازه [مردم دیگر همیشه در موقعیت بهتری هستند.] |
 |
 |
plötzlicher Ausschlag {m} [einer Kurve oder Entwicklung etc.] U |
پالس بسیار بلند و ناگهانی [در نمودار تکاملی و غیره] |
 |
 |
Diese Gespräche sind für die Zukunft des Friedensprozesses entscheidend. U |
این مذاکرات برای آینده روند صلح بسیار مهم [حیاتی] هستند. |
 |
 |
falscher Freund U |
واژه ای در دو زبان که شبیه به هم هستند اما معنی آنها کاملا فرق دارد. |
 |
 |
Verbreitete Symptome für Diabetes sind Gewichtsverlust und Müdigkeit. U |
نشانه های رایج بیماری قند از دست دادن وزن و خستگی هستند. |
 |
 |
Jemandem etwas anlasten U |
کسی را تقصیرکار دانستن بخاطر چیزی [اشتباه در چیزی را سر کسی انداختن] [جرم یا گناه] |
 |
 |
Mannschaft A liegt punktegleich mit Mannschaft B auf Platz zwei der Tabelle. U |
تیم آ با تیم ب برای رتبه دوم در جدول هم امتیاز هستند. |
 |
 |
Zugriff {m} [Losschlagen bei einem Polizeieinsatz] U |
ورود ناگهانی پلیس [هجوم پلیس] |
 |
 |
Als sein Vater starb, wurde er in die Geschäftsführung hineingeworfen. U |
وقتی که پدرش مرد او [مرد] مجبور شد [ناگهانی و بی تجربه] شرکت پدرش را بچرخاند. |
 |