Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (7 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Jemands Schuld sein
U
مقصر بودن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
an etwas Schuld sein
U
مقصر درکاری بودن
Other Matches
Frevler
{m}
U
مقصر
Frevlerin
{f}
U
مقصر
Delinquent
{m}
U
مقصر
Delinquentin
{f}
U
مقصر
[strafrechtlich]
schuldig
<adj.>
U
مقصر
die Schuld bekommen
U
مقصر شدن
gleichkommen
U
حریف بودن
[همتا بودن]
[جور بودن با ]
[بهم امدن]
[مطابقت کردن]
ebenbürtig sein
U
حریف بودن
[همتا بودن]
[جور بودن با ]
[بهم امدن]
[مطابقت کردن]
sich messen
[ mit ]
U
حریف بودن
[همتا بودن]
[جور بودن با ]
[بهم امدن]
[مطابقت کردن]
hoch im Kurs stehen
U
خیلی مورد احترام بودن.معتبر بودن.مشهور و سرشناس بودن
schuldhaft
<adj.>
U
مقصر
[مجرم ]
[قانون]
sich gegenseitig die Schuld zuschieben
U
همدیگر را مقصر کردن
Sie haben mir die Schuld an dem Unfall gegeben.
U
آنها من را مقصر آن پیشامد دانستند.
alle sein
U
خالی بودن
[به ته رسیده بودن]
[مصرف شده بودن]
[تمام شده بودن]
Sie hat mehr Schuld als die anderen.
U
او
[زن]
بیشتر از دیگران گناه کار
[مقصر]
است.
grundlose Schuldgefühle haben
<idiom>
U
احساس خیالی داشتن که مقصر هستنند
[اصطلاح روزمره]
in Mode sein
U
مد روز بودن
[متداول بودن]
[معمول بودن ]
durch Abwesenheit glänzen
U
بخاطر غیبت توی چشم خور بودن
[انگشت نما بودن]
[طنز ]
Jemanden einschätzen
U
با کسی مساوی بودن
[مناسب وبرابر بودن ]
aufpassen
[auf]
U
مراقب بودن
[مواظب بودن]
[احتیاط کردن]
achten
U
مراقب بودن
[مواظب بودن]
[احتیاط کردن]
hüten
U
مراقب بودن
[مواظب بودن]
[احتیاط کردن]
herausragen
U
برجسته
[عالی]
بودن
[مورد توجه بودن]
sich abzeichnen
[von etwas]
oder
[gegen etwas]
U
برجسته بودن
[موردتوجه بودن]
benommen sein
U
بیهوش بودن
[سست بودن]
[deutlich]
hervortreten
U
برجسته بودن
[موردتوجه بودن]
hervorstechen
U
برجسته بودن
[موردتوجه بودن]
herausstechen
U
برجسته بودن
[موردتوجه بودن]
sich abheben
U
برجسته بودن
[موردتوجه بودن]
der Arsch sein
<idiom>
U
محروم
[بی بهره]
بودن
[بدشانس بودن ]
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
den Arsch machen
<idiom>
U
محروم
[بی بهره]
بودن
[بدشانس بودن ]
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
etwas
[Akkusativ]
angehen
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
etwas
[Akkusativ]
anbelangen
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
etwas
[Akkusativ]
betreffen
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
etwas
[Akkusativ]
anbetreffen
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
bestehen
U
بودن
stehen
U
بودن
sein
U
بودن
schlecht aufgelegt sein
U
بد خو بودن
schlechte Laune haben
U
بد خو بودن
unentschieden sein
U
دو دل بودن
in der Schwebe sein
U
دو دل بودن
vorkommen
U
بودن
angebracht sein
U
به جا بودن
akzeptabel sein
U
به جا بودن
nicht bei Laune sein
U
بد خو بودن
wasserdicht sein
U
ضد آب بودن
zögern
U
دو دل بودن
gegenwärtig sein
U
بودن
genügen
U
بس بودن
Beisammensein
{n}
U
با هم بودن
ausreichen
U
بس بودن
schlecht gelaunt sein
U
بد خو بودن
sich gebühren
U
به جا بودن
sich gehören
U
به جا بودن
ausreichen
U
کافی بودن
feststehen
U
مطمئن بودن
feststehen
U
قطعی بودن
zu Grunde liegen
U
زمینه بودن
ausreichen
U
بسنده بودن
angespannt sein
U
دارای ... بودن
angespannt sein
U
پراز ... بودن
angespannt sein
U
وخیم بودن
gut aussehen
U
زیبا بودن
attraktiv ausschauend
U
زیبا بودن
attraktiv ausschauend
U
خوشگل بودن
zur Verfügung stehen
U
در دسترس بودن
auf Messers Schneide stehen
U
روی لبه تیغ بودن یا راه رفتن
zu teuer sein
U
گران بودن
Brauchbarkeit
{f}
U
مفید بودن
belastet sein
[mit]
U
پراز ... بودن
belastet sein
[mit]
U
وخیم بودن
belastet sein
[mit]
U
دارای ... بودن
nerven
U
مزاحم بودن
etwas
[Akkusativ]
beabsichtigen
U
بر آن کاری بودن
etwas
[Akkusativ]
tun wollen
U
بر آن کاری بودن
stichhaltig sein
U
معتبر بودن
zutreffen
U
متعلق بودن
zutreffen
U
مربوط بودن
Verwendbarkeit
{f}
U
عملی بودن
zutreffen
U
درست بودن
rechnen
[als]
U
معتبر بودن
zählen
[als]
U
معتبر بودن
gelten
[als]
U
معتبر بودن
in Klammer
[Klammern]
stehen
U
در پرانتز بودن
auf sein
U
بیدار بودن
gleicher Meinung sein
U
هم عقیده بودن
umschlingen
U
شامل بودن
[sich]
umarmen
U
شامل بودن
feststehen
U
ثابت بودن
umfassen
U
شامل بودن
eine Waffe tragen
U
مسلح بودن
gegenwärtig sein
U
موجود بودن
im Schmollwinkel sitzen
U
در قهر بودن
pünktlich sein
سر وقت بودن
auf der Hut sein
U
محتاط بودن
verlobt sein
U
نامزد بودن
von Nebel umgeben sein
U
با مه پوشیده بودن
abhängen
U
وابسته بودن
auf dem Schlauch stehen
U
درمانده بودن
mit seiner Weisheit
[seinem Latein]
am Ende sein
U
حیران بودن
mit seiner Weisheit
[seinem Latein]
am Ende sein
U
درمانده بودن
nicht mehr weiterwissen
U
حیران بودن
nicht mehr weiterwissen
U
درمانده بودن
ratlos sein
U
حیران بودن
verheiratet sein
U
متاهل بودن
arbeitslos sein
U
بیکار بودن
eifersüchtig sein
U
حسود بودن
glauben
معتقد بودن
in der Klemme sitzen
<idiom>
U
در مخمصه بودن
im Eimer sein
<idiom>
U
خراب بودن
ratlos sein
U
درمانده بودن
stammen
[von]
etwas
U
[از]
چیزی بودن
einen Dornröschenschlaf halten
U
خوابیده بودن
einen Dornröschenschlaf halten
U
ساکت بودن
sich im Streik
[Ausstand]
befinden
U
در اعتصاب بودن
streiken
U
در اعتصاب بودن
soweit sein
[Person]
U
آماده بودن
[ungenutzt im Verborgenen ]
schlummern
U
خوابیده بودن
sich erübrigen
U
بیمورد بودن
[ungenutzt im Verborgenen ]
schlummern
U
ساکت بودن
sich gebühren
U
شایسته بودن
keinen Zweck haben
U
بی هدف بودن
zu nichts führen
U
بی هدف بودن
Gastgeber sein
U
میزبان بودن
der Opposition angehören
U
مخالف بودن
sparsam sein
U
صرفه جو بودن
fertig
[bereit]
sein
U
آماده بودن
übel dran sein
U
بخت بد بودن
in der Schwebe lassen
U
معلق بودن
unentschieden lassen
U
معلق بودن
nicht weit auseinander liegen
U
نزدیک به هم بودن
bewusstlos sein
U
بیهوش بودن
sich gebühren
U
به موقع بودن
unentschlossen sein
U
نامطمئن بودن
unsicher sein
U
نامطمئن بودن
gute Laune haben
U
سر خلق بودن
gute Laune haben
U
به جا بودن خلق
bei guter Laune sein
U
به جا بودن خلق
bei guter Laune sein
U
سر خلق بودن
in Verlegenheit sein
U
درمانده بودن
auf dem Schlauch stehen
U
حیران بودن
in Verlegenheit sein
U
حیران بودن
taumeln
U
گیج و گم بودن
wankelmütig sein
U
نامطمئن بودن
nicht weiterwissen
U
گیج و گم بودن
sich verhaspeln
U
گیج و گم بودن
stolpern
U
گیج و گم بودن
schweben
U
معلق بودن
dürfen
U
مجاز بودن
irren
U
دراشتباه بودن
mögen
U
مایل بودن
kennen
U
آگاه بودن
irren
U
ولگرد بودن
irren
U
آواره بودن
gelten
U
معتبر بودن
bestehen
U
موجود بودن
irren
U
سرگردان بودن
[Dativ]
entsprechen
U
مطابق بودن
stehen
U
واقع بودن
passen
U
به اندازه بودن
passen
U
مناسب بودن
schweben
U
شناور بودن
in der Schwebe sein
U
نا مصمم بودن
offen sein
U
معلق بودن
offen sein
U
نا مصمم بودن
da sein
U
موجود بودن
plagen
U
بلا بودن
brauchen
U
نیازمند بودن
[به]
wissen
U
آگاه بودن
gehören
U
وابسته بودن
enthalten
U
محتوی بودن
enthalten
U
شامل بودن
Durst haben
U
تشنه بودن
sich täuschen
U
دراشتباه بودن
gefallen
U
مایل بودن
gleichen
U
مانند بودن
grollen
U
خشمگین بودن
grollen
U
خشمناک بودن
enthalten
U
دارا بودن
dürsten
U
آرزومند بودن
aussehen
[wie]
U
شبیه بودن
erwarten
U
منتظر بودن
wohnen
U
ساکن بودن
betreffen
U
مربوط بودن
fehlen
U
فاقد بودن
fehlen
U
غایب بودن
hoffen
U
امیدوار بودن
besitzen
U
دارا بودن
besitzen
U
مالک بودن
dürsten
U
تشنه بودن
hassen
U
بیزار بودن
einen Mangel an Zuversicht haben
U
کم اطمینان بودن
akzeptabel sein
U
شایسته بودن
akzeptabel sein
U
به موقع بودن
akzeptabel sein
U
صحیح بودن
angebracht sein
U
شایسته بودن
das Sagen haben
<idiom>
U
پاسخگو بودن
angebracht sein
U
به موقع بودن
ähnlich sein
U
شبیه بودن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com