Total search result: 133 (9 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
Vorahnung {f} U |
فن احساس وقوع امری در آینده [حدس ] [گمان] |
 |
 |
Ahnung {f} U |
فن احساس وقوع امری در آینده [حدس ] [گمان] |
 |
 |
Gefühl {n} U |
فن احساس وقوع امری در آینده [حدس ] [گمان] |
 |
 |
Verdacht {m} U |
فن احساس وقوع امری در آینده [حدس ] [گمان] |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
durch Intuition U |
گمان بوسیله احساس وقوع امری |
 |
 |
etwas auf die Reihe [bekommen] kriegen [bringen] <idiom> U |
سبب وقوع امری شدن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Wir wissen nicht, wie die Welt in 20 Jahren aussieht, geschweige denn in 100 Jahren. U |
ما نمی دانیم دنیا در ۲۰ سال آینده چه جور تغییر می کند چه برسد به ۱۰۰ سال آینده. |
 |
 |
angehender Vater {m} U |
پدر در آینده [در آینده پدر می شود] |
 |
 |
hingebungsvoll <adj.> U |
متعهد به انجام امری |
 |
 |
engagiert <adj.> U |
متعهد به انجام امری |
 |
 |
Befehlsform {f} U |
وجه امری [دستور زبان] |
 |
 |
Befehlssatz {m} U |
جمله امری [دستور زبان] |
 |
 |
zusagen, etwas zu tun U |
خود را به انجام امری متعهد نمودن |
 |
 |
sich [anderen gegenüber] verpflichten, etwas zu tun U |
خود را به انجام امری متعهد نمودن |
 |
 |
In der Zukunft. U |
در آینده. |
 |
 |
Zukunft {f} U |
آینده |
 |
 |
etwas [Akkusativ] als Selbstverständlichkeit ansehen U |
چیزی [داستانی] را امری آشکار در نظر گرفتن |
 |
 |
Zukunftsangst {f} U |
وحشت از آینده |
 |
 |
die Zukunft [ das Morgen] U |
آینده [فردا] |
 |
 |
Zukunft {f} U |
فردا [ آینده] |
 |
 |
in naher Zukunft U |
در آینده نزدیک |
 |
 |
Angst vor der Zukunft U |
ترس از آینده |
 |
 |
Beruf ohne Zukunft U |
شغلی بی آینده |
 |
 |
zukunftsfähig <adj.> U |
آینده گرا |
 |
 |
für die Zukunft U |
برای آینده |
 |
 |
tragfähig <adj.> U |
آینده گرا |
 |
 |
Futurologie {f} U |
آینده شناسی |
 |
 |
Futurismus {m} U |
آینده گرایی |
 |
 |
Futurologe {m} U |
آینده شناس |
 |
 |
Futurist {m} U |
آینده گرا |
 |
 |
angehender Arzt U |
پزشک آینده |
 |
 |
ferne Zukunft U |
آینده دور |
 |
 |
weder jetzt noch in Zukunft U |
نه اکنون و نه در آینده |
 |
 |
fernerhin <adv.> U |
برای آینده |
 |
 |
künftig <adv.> U |
برای آینده |
 |
 |
Ausbruch {m} U |
وقوع |
 |
 |
Eintreten {n} U |
وقوع |
 |
 |
Zukunft {f} U |
زمان آینده [زبانشناسی ] |
 |
 |
tragfähig <adj.> U |
پایدار [نسبت به آینده] |
 |
 |
Futur {n} U |
زمان آینده [زبانشناسی] |
 |
 |
zukunftsfähig <adj.> U |
پایدار [نسبت به آینده] |
 |
 |
eine rosige Zukunft U |
آینده امید بخشی |
 |
 |
Frequenz {f} U |
کثرت وقوع |
 |
 |
seine Zukunft verbauen U |
خسارت زدن به آینده خود |
 |
 |
im Futur U |
در زمان آینده [دستور زبان] |
 |
 |
auf etwas [Zukünftiges] verzichten U |
دست برداشتن از چیزی [در آینده] |
 |
 |
erwartungsvoll in die Zukunft blicken U |
با انتظار به آینده نگاه کردن |
 |
 |
in der Zukunft U |
در زمان آینده [دستور زبان] |
 |
 |
werden U |
فعل کمکی آینده [خواستن ] |
 |
 |
Denk nicht an das Morgen. U |
نگران فردا [آینده] نباش. |
 |
 |
Ich würde gerne wissen, was mich in Zukunft erwartet. U |
من دوست داشتم بدانم که برای من در آینده چه پیش می آید. |
 |
 |
einen Vorrat von etwas [Dativ] anlegen U |
انباشتن چیزی برای استفاده در آینده |
 |
 |
etwas [Akkusativ] speichern U |
انباشتن چیزی برای استفاده در آینده |
 |
 |
etwas [Akkusativ] als Vorrat einlagern U |
انباشتن چیزی برای استفاده در آینده |
 |
 |
Die Zukunft der Mannschaft liegt im Ungewissen. U |
آینده این تیم بلاتکلیف است. |
 |
 |
Die staatliche Beihilfe wird nächstes Jahr auslaufen. U |
یارانه دولتی در سال آینده به پایان می رسد. |
 |
 |
Die Reservierung ist für Montag nächster Woche. U |
رزرو برای دوشنبه هفته آینده است. |
 |
 |
Fahrerflucht {f} U |
فرار راننده [پس از وقوع حادثه] |
 |
 |
etwas herbeiführen U |
سبب وقوع چیزی شدن |
 |
 |
etwas verursachen U |
سبب وقوع چیزی شدن |
 |
 |
Das hat dazu geführt, dass ... U |
این باعث وقوع وضعی شد که ... |
 |
 |
zu etwas führen U |
سبب وقوع چیزی شدن |
 |
 |
Sie nahm sich vor, in Zukunft einen weiten Bogen um ihn zu machen. U |
او [زن] تصمیم گرفت در آینده ازاو [مرد] دوری کند. |
 |
 |
Perspektive {f} [auf etwas] U |
آینده نگری [چشم انداز] [پیش بینی] چیزی |
 |
 |
Aussicht {f} [auf etwas] U |
آینده نگری [چشم انداز] [پیش بینی] چیزی |
 |
 |
Die Zukunft der Tagesklinik ist mit einem [großen] Fragezeichen versehen. U |
آینده درمانگاه مراقبت روزانه [کاملا] نامشخص است. |
 |
 |
Chronik {f} U |
گزارش وقایع به ترتیب تاریخ وقوع |
 |
 |
Eine Reform des Versicherungsrechts bleibt der Zukunft vorbehalten. U |
هر اصلاح قانون بیمه باید به آینده باقی گذاشته شود. |
 |
 |
Eine Reform des Pensionsrechts bleibt der Zukunft vorbehalten. U |
هر اصلاح قانون بازنشستگی باید به آینده باقی گذاشته شود. |
 |
 |
Das hat in Zukunft tunlichst zu unterbleiben. U |
در آینده این موضوع به هیچ شرطی نباید پیش بیاید. |
 |
 |
Das ist wichtig, nicht nur heute, sondern auch und gerade für die Zukunft. U |
این، نه تنها امروز، بلکه به ویژه برای آینده هم مهم است. |
 |
 |
Das hat mit dazu geführt, dass ... U |
این در باعث شدن وقوع وضعی کمک کرد که ... |
 |
 |
Damit soll erreicht werden, dass ... U |
این به قصد سبب شدن وقوع وضعی است که ... |
 |
 |
Diese Gespräche sind für die Zukunft des Friedensprozesses entscheidend. U |
این مذاکرات برای آینده روند صلح بسیار مهم [حیاتی] هستند. |
 |
 |
Empfindung {f} U |
احساس |
 |
 |
weibliche Intuition {f} U |
احساس و شم زن |
 |
 |
Eklat {m} U |
احساس |
 |
 |
Empfinden {n} U |
احساس |
 |
 |
Schauen Sie nächste Woche wieder rein, wenn es heißt Happy Hour . U |
هفته آینده کانال [تلویزیون] را برای قسمت دیگری از {ساعت شادی} تنظیم کنید. |
 |
 |
Gespür {n} für Sicherheit U |
احساس امنیت |
 |
 |
spüren U |
احساس کردن |
 |
 |
Empfindungslosigkeit {f} U |
عدم احساس |
 |
 |
empfinden U |
احساس کردن |
 |
 |
völlig durchgefroren <idiom> U |
احساس یخ زدگی |
 |
 |
durchgefroren <adj.> U |
احساس یخ زدگی |
 |
 |
fühlen U |
احساس کردن |
 |
 |
plötzliches [negatives] Gefühl {n} ; U |
احساس بد وناگهانی |
 |
 |
Fühler {m} U |
احساس کننده |
 |
 |
sich vorkommen U |
احساس کردن |
 |
 |
Einfühlung {f} U |
دلسوزی [احساس] |
 |
 |
Hungergefühl {n} U |
احساس گرسنگی |
 |
 |
Fühlhorn {n} U |
احساس کننده |
 |
 |
bleibender Eindruck U |
احساس ماندنی |
 |
 |
Es bleibt der Zukunft vorbehalten, die Studie unter besser kontrollierten Bedingungen zu wiederholen. U |
این را باید به آینده باقی گذاشت که پژوهش را در شرایط کنترل شده بهتر تکرار کرد. |
 |
 |
sich klein vorkommen U |
احساس فروتنی کردن |
 |
 |
sich anfühlen U |
با دست احساس کردن |
 |
 |
eine Hungerattacke {f} U |
احساس ناگهانی گرسنگی |
 |
 |
frieren U |
احساس سردی کردن |
 |
 |
Stich {m} U |
احساس بد وناگهانی [روانشناسی] |
 |
 |
sich gedemütigt fühlen U |
احساس فروتنی کردن |
 |
 |
Gespür {n} U |
حس [احساس] [درک مستقیم ] |
 |
 |
Gefühl {n} U |
حس [احساس] [درک مستقیم ] |
 |
 |
sich gedemütigt fühlen U |
احساس شکسته نفسی کردن |
 |
 |
Angst verspüren U |
احساس ترس کردن [داشتن] |
 |
 |
Mir ist ganz schwach vor Hunger. U |
از گرسنگی احساس ضعف می کنم. |
 |
 |
Schauder {m} U |
احساس تنفر یا ترس شدید |
 |
 |
Mich überkommt ein Schauder U |
احساس ترس شدید میکنم.. |
 |
 |
sich klein vorkommen U |
احساس شکسته نفسی کردن |
 |
 |
Kribbeln {n} U |
احساس تنفر یا ترس شدید |
 |
 |
Haben Sie Hunger? U |
شما احساس گرسنگی می کنید؟ |
 |
 |
Mir knurrt der Magen. U |
یکدفعه احساس گرسنگی میکنم. |
 |
 |
einen Anfall von Eifersucht verspüren U |
ناگهانی احساس حسادت کردن |
 |
 |
ein schmerzhaftes Gefühl der Liebe U |
احساس رنج آور عشق |
 |
 |
Eindruck {m} U |
احساس [ادراک] [خاطره ] [گمان ] [خیال ] |
 |
 |
plötzlich von einem Gefühl des Bedauerns erfasst [befallen werden] U |
ناگهانی احساس پشیمانی [افسوس] کردن |
 |
 |
durch Intuition wissen U |
دانستن بر اساس گمان سخت [احساس] |
 |
 |
Ich bekomme eine Gänsehaut. U |
احساس تنفر یا ترس شدید میکنم. |
 |
 |
Ich habe kein bisschen Hunger. U |
یکخورده هم احساس گرسنگی نمی کنم. |
 |
 |
Sensorium {n} U |
حس [احساس] [درک مستقیم ] [اصطلاح رسمی ] [روانشناسی] |
 |
 |
entbehren U |
احساس فقدان چیزی را کردن [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
ein plötzliches Schuldgefühl verspüren U |
ناگهانی احساس بکنند که گناه کار هستند |
 |
 |
Wie zeige ich ihm meine gefühle? U |
چطور احساس خودم رو به او [مرد] نشون بدم؟ |
 |
 |
sich wie etwas [Nominativ] anfühlen U |
احساس که شبیه به چیزی باشد کردن [مثال پارچه] |
 |
 |
völlig durchgefroren <idiom> U |
نفوذ سوز سرما تا مغز استخوان [احساس یخ زدگی] |
 |
 |
grundlose Schuldgefühle haben <idiom> U |
احساس خیالی داشتن که مقصر هستنند [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Er hatte das Gefühl, dass er den Bann gebrochen hatte. U |
او [مرد] این احساس را میکرد که بالاخره طلسم را شکنده بود. |
 |
 |
Die Anwesenheit ihres Lehrers bereitete ihr einiges Unbehagen. U |
بودن دبیر او [زن] احساس ناراحتی زیادی برای او [زن] ایجاد کرد. |
 |
 |
Sie macht mir ein schlechtes Gewissen, weil ich nicht stille. U |
او [زن] به من احساس گناه کاربودن میدهد چونکه من [به او] شیر پستان نمی دهم. |
 |
 |
Ahnung {f} U |
الهام [درون یابی ] [احساس] [دانستن فوری بدون استدلال و تجربه] |
 |
 |
Eingebung {f} U |
الهام [درون یابی ] [احساس] [دانستن فوری بدون استدلال و تجربه] |
 |
 |
sich beschissen fühlen <idiom> U |
احساس غمگینی کردن وهیچ چیزی مهم نباشد [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
Intuition {f} U |
الهام [درون یابی ] [احساس] [دانستن فوری بدون استدلال و تجربه] |
 |
 |
Er kaufte ihnen aus einem Schuldgefühl heraus teure Geschenke. U |
او [مرد] بخاطر احساس گناهش برای آنها هدیه گران بها خرید. |
 |