Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 163 (15 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
leise
<adj.>
U
عدم ایجاد سر و صدای زیاد
ruhig
<adj.>
U
عدم ایجاد سر و صدای زیاد
still
<adj.>
U
عدم ایجاد سر و صدای زیاد
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
rauschen
U
صدای برگ خشک ایجاد کردن
schleunigst
<adv.>
U
با عجله زیاد
[با شتاب زیاد]
Jemanden sehr achten
U
کسی را زیاد محترم داشتن
[احترام زیاد گذاشتن به کسی]
Errichtung
{f}
U
ایجاد
Erzeugung
{f}
U
ایجاد
Durchstich
{m}
U
ایجاد کانال
Rissbildung
{f}
U
ایجاد شکاف
Durchstich
{m}
U
ایجاد تونل
schaffen
U
ایجاد کردن
entstehen
U
ایجاد کردن
stellen
[vor]
U
ایجاد کردن
[برای]
einen bitteren Nachgeschmack hinterlassen
<idiom>
U
حس تنفر وانزجار ایجاد کردن
Brummen
{n}
U
صدای بم
massiv
<adj.>
U
زیاد
schwer
<adj.>
U
زیاد
stark
<adj.>
U
زیاد
heftig
<adj.>
U
زیاد
mehrere
U
زیاد
mancherlei
U
زیاد
etliche
U
زیاد
Spagat
{n}
[zwischen etwas]
U
ایجاد تعادل
[بین دو وضعیت]
[در آلمان]
Bangemacher
{m}
U
ایجاد کننده رعب و هراس در مردم
Behinderung
{f}
U
ایجاد مانع
[سد کردن غیرمجاز]
[ ورزش]
Sperren
{n}
U
ایجاد مانع
[سد کردن غیرمجاز]
[ ورزش]
Alt
{m}
U
آلتو
[صدای بم زن]
Bums
{m}
U
صدای احتراق
Näseln
{n}
U
صدای تودماغی
nasale Aussprache
{f}
U
صدای تودماغی
Altstimme
{f}
U
آلتو
[صدای بم زن]
Anlaut
{m}
U
صدای آغازی
Flügelschlag
{m}
U
صدای بال
Bums
{m}
U
صدای ضربه
Bums
{m}
U
صدای بلند
Eulenschrei
{m}
U
صدای جغد
Bruststimme
{f}
U
صدای سینه
Begleitstimme
{f}
U
صدای دوم
Donnerstimme
{f}
U
صدای رعد
Brustton
{m}
U
صدای ته گلو
Bruststimme
{f}
U
صدای ته گلو
Beifallsruf
{m}
U
صدای آفرین
Brummkreisel
{m}
U
صدای وزوز
Brummkreisel
{m}
U
صدای فرفره
Brustton
{m}
U
صدای سینه
meckern
[Ziege]
U
مع مع کردن
[صدای بز]
aufstocken
U
زیاد کردن
weit auseinander
U
زیاد از هم جدا
Dankeschön
{n}
U
تشکر زیاد
vermehren
U
زیاد شدن
in aller Eile
<adv.>
U
با عجله زیاد
schnellstens
<adv.>
U
با عجله زیاد
gewaltig
<adj.>
U
زیاد
[بزرگ ]
drastisch
<adj.>
U
زیاد
[بزرگ ]
im großen Stil
<adv.>
U
به مقدار زیاد
überreich
<adj.>
U
خیلی زیاد
überreichlich
<adj.>
U
خیلی زیاد
überbordend
<adj.>
U
خیلی زیاد
üppig
<adj.>
U
خیلی زیاد
vermehren
U
زیاد کردن
wachsen
U
زیاد شدن
mit großem Interesse
<adv.>
U
با علاقه زیاد
zur Folge haben
U
بوجود اوردن
[ایجاد کردن]
[سبب شدن]
Fußballrowdy
{m}
U
خرابگر پر سر و صدای فوتبال
blöken
[Schaf]
U
بع بع کردن
[صدای گوسفند]
brüllen
U
صدای گاو کردن
grölen
U
صدای گاو کردن
brüllen
U
صدای غرش کردن
grölen
U
صدای غرش کردن
hart
<adv.>
U
با دقت زیاد
[بسختی ]
Berg
{m}
U
مقدار بسیار زیاد
ausnehmend
<adv.>
U
از روی سلیقه زیاد
gründlich
<adv.>
U
با دقت زیاد
[بسختی ]
außerordentlich
<adv.>
U
از روی سلیقه زیاد
konsequent
<adv.>
U
با دقت زیاد
[بسختی ]
streng
<adv.>
U
با دقت زیاد
[بسختی ]
überschätzen
U
زیاد براورد کردن
Krampf
{m}
U
گرفتگی کم و زیاد شونده
strikt
<adv.>
U
با دقت زیاد
[بسختی ]
rigoros
<adv.>
U
با دقت زیاد
[بسختی ]
mehren
[auf, um]
U
زیاد شدن
[به مقدار]
überfordern
U
تقلای زیاد کردن
anwachsen
[auf, um]
U
زیاد شدن
[به مقدار]
wachsen
[auf, um]
U
زیاد شدن
[به مقدار]
erhöht werden
[auf, um]
U
زیاد شدن
[به مقدار]
ansteigen
[auf, um]
U
زیاد شدن
[به مقدار]
steigen
[auf, um]
U
زیاد شدن
[به مقدار]
zunehmen
[auf, um]
U
زیاد شدن
[به مقدار]
zweifelhaft
<adj.>
U
دارای احتمالات زیاد
fraglich
<adj.>
U
دارای احتمالات زیاد
viel
<adj.>
U
زیاد
[مقدار از چیزی]
etwas
[Akkusativ]
erzeugen
U
بوجود اوردن
[ایجاد کردن]
[سبب شدن]
چیزی
Durch den Nebel des Weines hörte er ihre Stimme.
U
در گیجی از شراب صدای او
[زن]
را شنید.
seltsames Geräusch
U
صدای عجیب و غریب
[در خودرو]
brüllen
U
صدای شبیه نعره کردن
grölen
U
صدای شبیه نعره کردن
heiserer Schrei
{m}
U
صدای اردک درآوردن
[قد قد کردن]
Schrei
{m}
U
صدای بلند مثل سرفه
Bariton
{m}
U
باریتون
[صدای متوسط مرد]
zuschlagen
U
با صدای بلند یا محکم بستن
rasen
U
با سرعت زیاد حرکت کردن
sausen
U
با سرعت زیاد حرکت کردن
überfordern
U
زیاد به خود فشار آوردن
Flutlicht
{n}
U
روشنایی زیاد به وسیله نورافکن
flitzen
U
با سرعت زیاد حرکت کردن
triefen
U
اشک زیاد آمدن
[از چشم]
triefen
U
با خیسی زیاد چکه کردن
biblische Ausmaße
U
به اندازه بسیار زیاد
[بزرگ]
ein
[ganzer]
Arsch voll
<idiom>
U
بیش از حد زیاد
[اصطلاح روزمره]
so viele; dass ...
U
آنقدر زیاد که ...
[به تعداد زیادی که ...]
Die Anwesenheit ihres Lehrers bereitete ihr einiges Unbehagen.
U
بودن دبیر او
[زن]
احساس ناراحتی زیادی برای او
[زن]
ایجاد کرد.
Knall
{m}
U
صدای بلند
[مانند ترقه یا انفجار]
Fistelstimme
{f}
U
صدای زیر غیر طبیعی
[موسیقی]
Begleitstimme
{f}
U
صدای فرعی
[در موسیقی چند صدایی]
Schrei
{m}
U
صدای گوشخراش
[ فریاد شبیه جیغ ]
langfristig bestehen können
U
برای مدت زیاد دوام آوردن
sich langfristig behaupten
U
برای مدت زیاد دوام آوردن
sich reinknien müssen
<idiom>
U
کار خیلی زیاد و سخت داشتن
Großrazzia
{f}
U
حمله ناگهانی تعداد زیاد پلیس
sich mächtig anstrengen müssen
<idiom>
U
کار خیلی زیاد و سخت داشتن
von Dauer sein
U
برای مدت زیاد دوام آوردن
Das macht den Bock zum Gärtner.
U
با این کار او دنبال دردسر میگردد.
[مشکل در موضوع ایجاد می کند.]
Mäh!
U
بع!
[صدای گوسفند دادن برای جلب توجه]
Falsettstimme
{f}
U
صدای نازک غیر طبیعی انسان
[موسیقی]
Falsett
{n}
U
صدای نازک غیر طبیعی انسان
[موسیقی]
Hoppla !
U
اوه یا وای
[صدای کسی که ناگهان می لغزد]
hopsala !
U
اوه یا وای
[صدای کسی که ناگهان می لغزد]
wie die Pilze aus dem Boden schießen
<idiom>
U
تولید مثل بسیار زیاد کردن
[اصطلاح]
extrem
<adj.>
U
بینهایت
[خیلی زیاد]
[انتهایی]
[فوق العاده]
Der Bedarf für Hygieneleistung ist gestiegen.
U
نیاز به خدمت بهداشت زیاد شده است.
das Blaue vom Himmel lügen
<idiom>
U
شدیدا زیاد دروغ گفتن
[اصطلاح مجازی]
sich wie die Kaninchen vermehren
<idiom>
U
تولید مثل بسیار زیاد کردن
[اصطلاح]
[betrügerisches]
Abbuchen
{n}
von Kleinstbeträgen
U
سرقت مقادیر کوچکی ازدارایی بسیار زیاد
außergewöhnlich
<adj.>
U
بینهایت
[خیلی زیاد]
[انتهایی]
[فوق العاده]
krass
<adj.>
U
بینهایت
[خیلی زیاد]
[انتهایی]
[فوق العاده]
höchst
<adj.>
U
بینهایت
[خیلی زیاد]
[انتهایی]
[فوق العاده]
äußerst
<adj.>
U
بینهایت
[خیلی زیاد]
[انتهایی]
[فوق العاده]
Betrug
{m}
mit Kleinstabbuchungen
U
سرقت مقادیر کوچکی ازدارایی بسیار زیاد
sich bewährt haben
U
برای مدت زیاد دوام آورده باشد
sich in
[große]
Unkosten stürzen
<idiom>
U
خود را به خرج
[زیاد]
انداختن
[اصطلاح روزمره]
alles über den Haufen werfen
<idiom>
U
مشکل ایجاد کردن بویژه با بهم زدن برنامه کسی
[اصطلاح مجازی]
Bitte hinterlassen Sie Ihre Nachricht nach dem Signalton.
U
لطفا پس از شنیدن صدای بوق پیغام خود را بگذارید.
etwas
[Akkusativ]
sehr laut abspielen
U
با صدای خیلی بلند بازی کردن
[آلت موسیقی]
es richtig krachen lassen
U
حسابی جشن گرفتن
[با مشروب خیلی زیاد و غیره ...]
falsche Leute anpinkeln
<idiom>
U
آدمهای دارای نفوذ و قدرت زیاد را عصبانی کردن
auf den Putz hauen
U
حسابی جشن گرفتن
[با مشروب خیلی زیاد و غیره ...]
Party machen
U
حسابی جشن گرفتن
[با مشروب خیلی زیاد و غیره ...]
die Zeiten überdauern
U
برای مدت زیاد دوام آوردن
[اصطلاح رسمی]
ackern
U
سخت و با زحمت زیاد کار کردن
[اصطلاح روزمره]
auf die Pauke hauen
U
حسابی جشن گرفتن
[با مشروب خیلی زیاد و غیره ...]
in ein Wespennest stechen
<idiom>
U
چیزی که باعث وخیم تر شدن موقعیت و ایجاد دردسر حل نشدنی بشود
[اصطلاح مجازی]
Sie haben den Spagat zwischen der Beibehaltung des ländlichen Charms und moderner Umgestaltung geschafft.
U
آنها با موفقیت توانستند تعادل بین افسون روستایی و تبدیل مدرن را ایجاد کنند.
in ein Hornissennest stechen
<idiom>
U
چیزی که باعث وخیم تر شدن موقعیت و ایجاد دردسر حل نشدنی بشود
[اصطلاح مجازی]
ächzen
U
صدای لولای روغن نخورده دادن
[همچنین اصطلاح مجازی]
einen draufmachen
U
حسابی جشن گرفتن
[با مشروب خیلی زیاد و غیره ...]
[در آلمان]
drastisch kürzen
U
تخفیف زیاد دادن
[قیمت راشکستن]
[خیلی کم کردن چیزی]
Wo liegen die eigentlichen Gründe für die anhaltend hohe Arbeitslosigkeit im Iran?
U
دلایل اساسی برای بیکاری مداوما زیاد در ایران چه هستند؟
verkatert
<adj.>
U
سر درد و حالت تهوع و گیجی در صبح روز بعد از شبی که زیاد مشروب میخوریم
[صطلاح روزمره]
knacken
U
بهم فشردن
[مچاله کردن ]
[صدای بهم خوردن چیزی ]
[درهم شکستن]
jodeln
U
صدای آواز مانند دلی دلی که اهالی سویس و مردم کوهستانی درآواز خود تکرارمیکنند
seinen Arsch riskieren
<idiom>
U
کار خیلی خطرناک کردن
[کاری که باعث زحمت و اذیت زیاد بشود کردن]
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
knirschen
U
صدای خرد کردن یا خرد شدن چیزی زیر دندان یا زیر چرخ وغیره
[خرد شدن]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com