Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 142 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
ein Arsch
U
شخصی احمق و نفرت انگیز و نامهربان
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
gräulich
<adj.>
U
نفرت انگیز
[تنفر آور]
makaber
<adj.>
U
نفرت انگیز
[تنفر آور]
grauslich
<adj.>
U
نفرت انگیز
[تنفر آور]
abscheulich
<adj.>
U
نفرت انگیز
[تنفر آور ]
grässlich
<adj.>
U
نفرت انگیز
[تنفر آور]
schrecklich
<adj.>
U
نفرت انگیز
[تنفر آور ]
entsetzlich
<adj.>
U
نفرت انگیز
[تنفر آور]
greulich
<adj.>
U
نفرت انگیز
[تنفر آور]
[واژه قدیمی]
Abscheulichkeit
{f}
U
نفرت
Ekel
{m}
U
نفرت
heftige Ablehnung
{f}
U
نفرت
großer Unmut
{f}
U
نفرت
Groll
{m}
U
نفرت
Unwille
{m}
U
نفرت
Zorn
{m}
U
نفرت
verachten
U
نفرت داشتن
Hass
{m}
U
دشمنی
[نفرت ]
Ekel
{m}
U
نفرت
[بیزاری]
hassen
U
نفرت داشتن
Aversion
{f}
U
نفرت
[ناسازگاری]
Antipathie
{f}
U
نفرت
[ناسازگاری]
Gräuel
{m}
U
نفرت
[ناسازگاری]
Abneigung
{f}
U
نفرت
[ناسازگاری]
widerlich
<adj.>
U
نفرت کننده
[لعنتی ]
abscheulich
<adj.>
U
نفرت کننده
[لعنتی ]
Ekel
{m}
U
آدم نفرت آور
etwas satt haben
<idiom>
U
نفرت از چیزی داشتن
[اصطلاح]
Greuel
{m}
U
نفرت
[ناسازگاری]
[واژه قدیمی]
Abscheu vor etwas haben
U
از چیزی نفرت
[چندش]
داشتن
etwas zutiefst verabscheuen
U
نفرت مطلق از چیزی داشتن
dumm
<adj.>
U
احمق
doof
<adj.>
U
احمق
Blödmann
{m}
U
احمق
bescheuert
<adj.>
U
احمق
Deppen
{pl}
[umgangssprachlich]
احمق ها
dumm
<adj.>
U
احمق یا نادان
Bekloppter
{m}
U
آدم احمق یا دیوانه
Großmaul
{n}
U
شخص پزبده و احمق
Maulheld
{m}
U
شخص پزبده و احمق
Wichser
{pl}
U
آدمهای احمق و پست
[اصطلاح رکیک]
blöde Sauen
{pl}
U
آدمهای احمق و پست
[اصطلاح رکیک]
Arschgeigen
{pl}
U
آدمهای احمق و پست
[اصطلاح رکیک]
Arschlöcher
{pl}
U
آدمهای احمق و پست
[اصطلاح رکیک]
Affenärsche
{pl}
U
آدمهای احمق و پست
[اصطلاح رکیک]
Ärsche
{pl}
U
آدمهای احمق و پست
[اصطلاح رکیک]
Scheißkerle
{pl}
U
آدمهای احمق و پست
[اصطلاح رکیک]
Ein dummes Luder.
U
بچه لوس و احمق.
[اصطلاح روزمره]
bekloppt
<adj.>
<idiom>
U
[اصطلاح]
[خفت اور]
احمق یا دیوانه
fabelhaft
<adj.>
U
شگفت انگیز
fabelhaft
<adj.>
U
حیرت انگیز
fatal
<adj.>
U
فاجعه انگیز
folgenschwer
<adj.>
U
فاجعه انگیز
Duft
{m}
U
رایحه دل انگیز
verhängnisvoll
<adj.>
U
فاجعه انگیز
verwunderlich
<adj.>
U
شگفت انگیز
verwunderlich
<adj.>
U
حیرت انگیز
staunenswert
<adj.>
U
شگفت انگیز
staunenswert
<adj.>
U
حیرت انگیز
bewundernswert
<adj.>
U
شگفت انگیز
bewundernswert
<adj.>
U
حیرت انگیز
großartig
<adj.>
U
شگفت انگیز
großartig
<adj.>
U
حیرت انگیز
bewundernswürdig
<adj.>
U
شگفت انگیز
bewundernswürdig
<adj.>
U
حیرت انگیز
grandios
<adj.>
U
شگفت انگیز
grandios
<adj.>
U
حیرت انگیز
erstaunlich
<adj.>
U
حیرت انگیز
erstaunlich
<adj.>
U
شگفت انگیز
phantastisch
<adj.>
U
شگفت انگیز
phantastisch
<adj.>
U
حیرت انگیز
phänomenal
<adj.>
U
شگفت انگیز
phänomenal
<adj.>
U
حیرت انگیز
verlockende
U
وسوسه انگیز
üppig
<adj.>
U
شهوت انگیز
verlockend
<adj.>
U
شهوت انگیز
sexy
<adj.>
U
شهوت انگیز
attraktiv
<adj.>
U
شهوت انگیز
sinnlich anziehend
<adj.>
U
شهوت انگیز
knackig
<adj.>
U
شهوت انگیز
Eldorado
{n}
U
سرزمین خیال انگیز
Rattenfänger
{m}
U
عوام انگیز
[سیاست]
aufregend
<adj.>
U
هیجان انگیز
[مهارکننده]
spannend
<adj.>
U
هیجان انگیز
[مهارکننده]
Volksverführer
{m}
U
عوام انگیز
[سیاست]
politischer Brandstifter
{m}
U
آدم فتنه انگیز
[سیاست]
Agitator
{m}
U
آدم فتنه انگیز
[سیاست]
Aufwiegler
{m}
U
آدم فتنه انگیز
[سیاست]
Capriccio
{n}
U
کاپریچیو
[نوعی موسیقی هوس انگیز]
Es ist so erregend!
U
این بسیار هیجان انگیز است!
unfassbar
<adj.>
U
بغرنج
[دشوار]
[شگفت انگیز]
[سرگیجه آور]
verblüffend
<adj.>
U
بغرنج || دشوار || شگفت انگیز || سرگیجه آور
Einzelne
{f}
U
هر شخصی
Eigennutz
{m}
U
نفع شخصی
persönliche Beziehung
{f}
U
رابطه شخصی
jemandem einen Korb geben
<idiom>
U
به شخصی نخ ندادن
Augenschein
{m}
U
نظر شخصی
Eigentumswohnung
{f}
U
آپارتمان شخصی
Eigenwilligkeit
{f}
U
اراده شخصی
Eigenheim
{n}
U
خانه شخصی
Eigenbedarf
{m}
U
نیاز شخصی
Eigenbesitz
{m}
U
ملک شخصی
Eigenwille
{m}
U
اراده شخصی
Einzelgrab
{n}
U
مقبره شخصی
Eigenbetrieb
{m}
U
موسسه شخصی
Eigenkapital
{n}
U
سرمایه شخصی
Eigenverbrauch
{m}
U
مصرف شخصی
ureigen
<adj.>
U
خصوصی
[شخصی]
PIN-Nummer
{f}
U
شماره شناسایی شخصی
in Wahrung seines eigenen Vorteils
U
به صلاح خود شخصی
Steuer
{f}
auf privates Einkommen
U
مالیات درآمد شخصی
Ich habe keine PIN-Nummer.
U
شماره شناسایی شخصی ندارم.
Ass der Reihe sein
<idiom>
U
درجه یک بودن
[شخصی در کاری]
Arbeit an Jemanden abgeben
U
کار را به شخصی محول کردن
Autogramm
{n}
U
امضای شخصی
[ازافراد برجسته]
Kopie für den privaten Gebrauch
U
نسخه برای استفاده شخصی
Abschrift für den privaten Gebrauch
U
نسخه برای استفاده شخصی
Opfer eines Witzes
U
هدف یا علت جوکی
[مانند شخصی]
Zielscheibe eines Witzes
U
هدف یا علت جوکی
[مانند شخصی]
abnehmwütig
<adj.>
U
[شخصی که میخواهد سریع لاغر شود]
Privatzimmer
{n}
U
اتاق برای اجاره
[در خانه شخصی]
[در آگهی]
Gästezimmer
{n}
U
اتاق برای اجاره
[در خانه شخصی]
[در آگهی]
sich an neue Lebensumstände gewöhnen
U
[به اوضاع شخصی جدید]
خو گرفتن
[جامعه شناسی]
sich akklimatisieren
U
[به اوضاع شخصی جدید]
خو گرفتن
[جامعه شناسی]
Zimmer frei
U
اتاق برای اجاره
[در خانه شخصی]
[در آگهی]
[privatrechtlicher]
Vertrag
{m}
[mit oder zwischen Jemandem]
[über etwas]
U
:قرارداد
[پیمان ]
[با یا بین شخصی]
[درباره چیزی]
bei jemandem an der falschen Adresse sein
<idiom>
<verb>
U
درموردچیزی از شخصی
[بی مربوط]
پرسش کردن
[اصطلاح ]
jemanden im Zweifelsfall für unschuldig erklären
U
وقتی شک هست شخصی را بیگناه فرض کردن
Draht
{m}
[zu Jemandem]
U
رابطه شخصی
[با کسی]
[اصطلاح روزمره]
[جامعه شناسی]
Fachidiot
{m}
U
شخصی که فقط در رشته خود تخصص داشته باشد.
Rühr mich nicht an!; Rühr mich ja nicht an!
U
وارد منطقه شخصی من نشو !
[یک متر در فرهنگ باختر]
den Überblick verlieren
[über]
U
فراموش کنند
[یا دیگر ندانند]
که شخصی
[چیزی]
کجا است
Es war das einzige Mal, dass er so etwas tat, und es sollte fatale Folgen haben.
U
این تنها باری بود که او دست به چنین کاری زد و نتیجه اش فاجعه انگیز بود.
Leitmotiv
{n}
U
عبارت برجسته و ملودی درموسیقی که چند دفعه تکرار میشود و مربوط به شخصی یا داستانی است
der rote Faden
U
عبارت برجسته و ملودی درموسیقی که چند دفعه تکرار میشود و مربوط به شخصی یا داستانی است
Ich halte es nicht für klug, eine politische Meinung öffentlich auszusprechen.
U
من فکر نمی کنم عاقلانه باشد بطور علنی عقیده سیاسی شخصی خود را بیان کرد.
allein lassen
U
بحال خود گذاردن
[تنها گذاردن]
[راحت گذاشتن شخصی]
in Ruhe lassen
U
بحال خود گذاردن
[تنها گذاردن]
[راحت گذاشتن شخصی]
zufrieden lassen
U
بحال خود گذاردن
[تنها گذاردن]
[راحت گذاشتن شخصی]
in Frieden lassen
U
بحال خود گذاردن
[تنها گذاردن]
[راحت گذاشتن شخصی]
jemanden
[etwas]
anvisieren
U
تمام توجه شخصی
[چیزی ]
را جلب کردن
{میخ کسی
[چیزی ]
شدن}
jemanden
[etwas]
ins Visier nehmen
U
تمام توجه شخصی
[چیزی ]
را جلب کردن
{میخ کسی
[چیزی ]
شدن}
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com