Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (15 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Anpfiff
{m}
U
سوت آغاز بازی
[ورزش]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
Anpfiff zur zweiten Halbzeit
U
سوت آغاز نیمه دوم بازی
Other Matches
Damespiel
{n}
U
بازی دام
[نوعی بازی دو نفره با مهره های سفید و سیاه]
Sie verlieren das Spiel. Trotzdem sehen wir es uns an.
U
آنها بازی را می بازند. با این حال ما آن
[بازی]
را نگاه می کنیم.
einen Stich machen
U
با کارت شعبده بازی کردن
[ورق بازی]
Einbruch
{m}
U
آغاز
Eintritt
{m}
U
آغاز
vorn
[vorne]
<adv.>
U
در آغاز
Dominospiel
{n}
U
بازی دومینو
[نوعی بازی با تاس]
abstammen; stammen
U
آغاز شدن
dämmern
U
آغاز شدن
abstammen; stammen
U
آغاز کردن
etwas initiieren
U
آغاز کردن
den Anstoß zu etwas geben
U
آغاز کردن
Neuanfang
{m}
U
دوباره آغاز
Wiederanfang
{m}
U
دوباره آغاز
am
[an dem]
Anfang
U
در آغاز
[درابتدا ]
losgehen
U
آغاز شدن
Amtsantritt
{m}
U
آغاز خدمت
Auftakt
{m}
U
آغاز
[ابتدا]
[شروع]
Die Saison lief schlecht an.
U
این فصل بد آغاز شد.
Anfang
{m}
U
آغاز
[ابتدا]
[شروع]
von vorn anfangen
U
از آغاز شروع کردن
Beginn
{m}
U
آغاز
[ابتدا]
[شروع]
Anbruch
{m}
U
آغاز
[ابتدا]
[شروع]
Start
{m}
U
آغاز
[ابتدا]
[شروع]
ab nächstem Monat
[beginnend mit nächstem Monat]
U
آغاز از ماه بعد
Das war der Auftakt zu einem Krieg.
U
این آغاز یک جنگ بود.
wieder genau soweit sein wie zuvor
<idiom>
U
دوباره به سر
[آغاز]
کار رسیدن
einen Streit inszenieren
U
بحثی
[دعوا یی]
را آغاز کردن
eine Kampagne aufziehen
[starten]
U
مبارزه ای
[مسابقه ای]
را آغاز کردن
Datum
{n}
der Unterbringung
U
تاریخ آغاز و پایان خوابگاه
etwas anstoßen
U
آغاز کردن
[اصطلاح روزمره]
etwas in Gang setzen
U
آغاز کردن
[جامعه شناسی]
abfahren
[nach]
U
با کشتی بادی آغاز به سفر کردن
[به]
auslaufen
[nach]
U
با کشتی بادی آغاز به سفر کردن
[به]
Ich werde einen Prozess anstrengen.
U
من دعوی حقوقی را آغاز خواهم کرد.
sich wegmachen
U
آغاز به حرکت کردن
[اصطلاح روزمره]
Wenn man bedenkt, dass er Fußball erst zwei Jahre spielt, macht er es gut.
U
با ملاحظه به اینکه او تنها دو سال است که فوتبال بازی می کند قشنگ بازی می کند.
einstempeln
[am Arbeitsplatz]
U
مهر ساعت را در آغاز کارروی کارت زدن
Aschermittwoch
{m}
U
چهارشنبه پس از کارناوال
[روز آغاز روزه کاتولیک ها]
Das Projekt hat ganz bescheiden begonnen.
U
پروژه خیلی کوچک
[و ارزان قیمت]
آغاز شد.
Es gelang ihm zunächst, den Verdacht von sich abzulenken.
U
در آغاز او
[مرد]
موفق شد سو ظن را از خودش منحرف بکند.
ausholen
[den größeren Zusammenhang schildern]
U
با داستانی از اولش درگذشته دور آغاز کردن
einen Gesetzentwurf in erster Lesung beraten
U
اولین جلسه نظریه شور در مورد لایحه ای را آغاز کردن
Albino
{m}
U
زال
[کسی که از آغاز تولد پوست و موی سفید دارد]
Ab jetzt beginnt der Kurs eine halbe Stunde früher als gewohnt.
U
از اکنون به بعد کلاس نیم ساعت زودتر از
[زمان]
معمول آغاز می شود.
Das Kind wollte spielen, die Mutter aber wollte nicht.
U
بچه می خواست بازی کند مادر
[او]
اما نمی خواست
[با او بازی کند]
.
starten
U
آغاز کردن
[شروع کردن ]
[اصطلاح روزمره]
einsetzen
[Ereignis]
U
آغاز کردن
[شروع کردن ]
[رخداد]
anfangen
U
آغاز کردن
[شروع کردن ]
beginnen
U
آغاز کردن
[شروع کردن ]
Eislauf
{m}
U
یخ بازی
Albernheit
{f}
U
لوس بازی
Anspielung
{f}
U
بازی
Eislaufen
{n}
U
یخ بازی
Spielzeug
{n}
U
اسباب بازی
Betrug
{m}
U
حقه بازی
Fußballspiel
{n}
U
بازی فوتبال
spielen
U
بازی کردن
Papierkram
{m}
U
کاغذ بازی
Feuerwerk
{n}
U
آتش بازی
Freudenfeuer
{n}
U
آتش بازی
Auslauf
{m}
U
جای بازی
Farbenspiel
{n}
U
بازی رنگ ها
Agiotage
{f}
U
سفته بازی
Degenfechten
{n}
U
شمشیر بازی
Partie
{f}
U
بازی ورزشی
Spiel
{n}
U
بازی ورزشی
Farbenspiel
{n}
U
بازی رنگ
Blödsinn
{m}
U
حقه بازی
Blödsinn
{m}
U
کچلک بازی
Unfug
{m}
U
حقه بازی
Unfug
{m}
U
کچلک بازی
Faustkampf
{m}
U
بوکس بازی
Akrobatik
{f}
U
بند بازی
Bürokratie
{f}
U
کاغذ بازی
Denksport
{m}
U
بازی فکری
Ballspiel
{n}
U
توپ بازی
Einzelspiel
{n}
U
بازی انفرادی
Alberei
{f}
U
لوس بازی
Feuerwerkerei
{f}
U
فن آتش بازی
Dummejungenstreich
{m}
U
بچه بازی
Börsenspekulation
{f}
U
بورس بازی
Dame
{f}
U
بی بی
[ورق بازی]
Ausscheidungsspiel
{n}
U
بازی حذفی
Foul
{n}
U
فول
[در بازی]
Durchtriebenheit
{f}
U
حقه بازی
Blatt
{n}
U
ورق بازی
Boxen
{n}
U
بوکس بازی
Fair play
{n}
U
بازی جوانمردانه
Federballspiel
{n}
U
بدمینتون
[بازی]
Badminton
{n}
U
بدمینتون
[بازی]
Fechtkunst
{f}
U
شمشیر بازی
[فن]
Bürokratismus
{m}
U
کاغذ بازی
Eiskunstlauf
{m}
U
پاتیناژ
[بازی]
Billard
{n}
U
بیلیارد
[بازی]
Freigebigkeit
{f}
U
دست و دل بازی
Fair play
{n}
U
بازی منصفانه
Betrügerei
{f}
U
حقه بازی
Kinderspielplatz
{m}
U
زمین بازی بچه ها
zaubern
U
شعبده بازی کردن
Bube
{m}
سرباز
[ورق بازی]
Fechtschule
{f}
U
آموزشگاه شمشیر بازی
fechten
U
شمشیر بازی کردن
eine Rolle spielen
U
نقشی را بازی کردن
Sport betreiben
[treiben]
[machen]
U
ورزش
[بازی]
کردن
sporteln
U
ورزش
[بازی]
کردن
Doppelzüngigkeit
{f}
U
حقه بازی
[ دورویی]
Unaufrichtigkeit
{f}
U
حقه بازی
[ دورویی]
Marionette
{f}
U
عروسک خیمه شب بازی
Strippenzieher
{m}
U
نخ کش
[عروسک در خیمه شب بازی]
Verschlag
{m}
U
خانه بازی بچه ها
Footballspiel
{n}
U
بازی فوتبال آمریکایی
[Fussball]
match
{m}
U
بازی فوتبال
[در سوییس]
Bauer
{m}
U
سرباز
[ورق بازی]
Dominostein
{m}
U
مهره بازی دومینو
Fechtsport
{m}
U
شمشیر بازی
[ورزش]
Fußball spielen
U
فوتبال بازی کردن
Unfug
{m}
U
بازی خشن وخرکی
Unter
{m}
U
سرباز
[ورق بازی]
Junge
{m}
U
سرباز
[ورق بازی]
Brettspiel
{n}
U
بازی تخته نرد
Fechtmeister
{m}
U
استاد شمشیر بازی
Endspiel
{n}
U
بازی نهایی
[ورزش]
Boxkampf
{m}
U
مسابقه بوکس بازی
Bockspringen
{n}
U
جفتک چارکش
[بازی]
Fechtmaske
{f}
U
ماسک شمشیر بازی
Einsatz
{m}
U
مایه بازی
[قمار]
Fausthandschuh
{m}
U
دستکش مشت بازی
Feuerwerker
{m}
U
مامور آتش بازی
Damebrett
{n}
U
تخته نرد
[بازی]
Bunker
{m}
U
سوراخ بازی گلف
Anpfiff
{m}
U
سوت
[شروع بازی]
Feuerrad
{n}
U
نوعی آتش بازی
Bürokrat
{m}
U
اهل کاغذ بازی
Wenzel
{m}
U
سرباز
[ورق بازی]
Spielplatz
{m}
U
زمین بازی بچه ها
Blatt
{n}
[bei Kartenspielen]
U
دست
[در بازی با کارت]
schlechtes Blatt
{n}
[Karten, die ein Spieler bei einem Kartenspiel bekommen hat]
U
دست بد
[در بازی با کارت]
Ass
{n}
U
تک خال
[کارت بازی]
Wollen wir eine Partie Karten spielen?
U
یک مسابقه ورق با هم بازی بکنیم؟
Domino
{m}
U
دومینو
[نوعی بازی با تاس]
zocken
[Computerspiele spielen]
U
بازی های کامپیوتری کردن
schonen
U
استراحت دآدن ورزشکاری
[در بازی]
geben
[Kartenspiel]
U
کارت دادن
[ورق بازی]
austeilen
U
کارت دادن
[ورق بازی]
auftreten
U
بازی کردن
[فیلم یا تئاتر]
ausgeben
U
کارت دادن
[ورق بازی]
Ein Punkt für Dich.
U
یک درجه امتیاز
[ بازی]
برای تو.
ziehen
[Spielstein]
U
تکان دادن
[مهره ای در بازی]
viel Sport treiben
U
خیلی ورزش
[بازی]
کردن
im Aus
U
بیرون از زمین بازی
[ورزش]
außerhalb des Spielfelds
U
بیرون از زمین بازی
[ورزش]
gutes Blatt
{n}
[in einem Kartenspiel]
U
دست خوب
[در بازی با کارت]
Das Spiel endete unentschieden.
U
بازی مساوی به پایان رسید.
Das Spiel ging unentschieden aus.
U
بازی مساوی به پایان رسید.
Ich habe ihm
[dem Kind]
das Spielzeug gegeben.
U
اسباب بازی را به او
[به بچه]
دادم.
Bildkarte
{f}
U
ورق بازی عکس دار
Betreiben Sie einen Sport?
U
شما ورزشی
[بازی]
می کنید؟
beim Sporteln
U
در حین ورزش
[بازی کردن]
Damendoppel
{n}
U
بازی دو نفره زنان
[تنیس]
Endzeit
{f}
U
پایان زمان بازی
[ورزش]
Abpfiff
{m}
سوت خاتمه بازی
[ورزش]
Eckstein
{m}
U
خال خشت
[بازی ورق]
Abpfiff
{m}
U
سوت قطع بازی
[ورزش]
Eichel
{f}
U
خال گشنیز
[بازی ورق]
Der Schiedsrichter gab den Schlusspfiff.
U
داور سوت پایان بازی را زد.
mit dem Essen herumspielen
U
با غذای خود بازی کردن
eine Spielkarte ablegen
U
- ورق بازی - کارتی را دور انداختن
defensiv spielen
U
در حالت تدافع بازی کردن
[ورزش]
flippern
U
با ماشین ساچمه پران بازی کردن
Flipper spielen
U
با ماشین ساچمه پران بازی کردن
Sandkiste
{f}
U
جعبه شن و ماسه
[مخصوص بازی بچه ها]
Der Ball war im Aus.
U
توپ خارج
[از زمین بازی]
بود.
Sandkasten
{m}
U
جعبه شن و ماسه
[مخصوص بازی بچه ها]
mauern
U
در حالت تدافع بازی کردن
[ورزش]
herumspielen
U
بازی کردن
[جدی نبودن با چیزی]
Verzögerung
{f}
U
تفریح و بازی از روی هوسرانی
[طفره ]
Tändelei
{f}
U
تفریح و بازی از روی هوسرانی
[طفره ]
Trödelei
{f}
U
تفریح و بازی از روی هوسرانی
[طفره ]
Sie stellt in dem Film eine Tänzerin dar.
U
او
[زن]
نقش یک رقاص
[زن]
را در فیلم بازی می کند.
Bleisoldat
{m}
U
سرباز سربی
[نوعی اسباب بازی]
List
{f}
U
ضد ونقیض گویی
[ مغالطه]
[حیله بازی]
Täuschung
{f}
U
ضد ونقیض گویی
[ مغالطه]
[حیله بازی]
Betrug
{m}
U
ضد ونقیض گویی
[ مغالطه]
[حیله بازی]
Lass doch deine Schwester mitspielen.
U
بگذار خواهرت هم باهاتون بازی کند.
Balancierstange
{f}
U
میله توازن
[در سیرک و بند بازی]
Gibt es einen Spielplatz in der Nähe?
U
یک زمین بازی بچه ها در نزدیکی هست؟
Ich weiß nicht, wie man Squash spielt.
U
من بلد نیستم سکواش بازی کنم.
Himmel-und-Hölle-Spiel
{n}
U
فالگیر با کاغذ تاشده
[بازی بچه ها ]
pausieren müssen
U
از بازی یا معرکه خارج شدن
[ورزشکار]
spielen
U
بازی کردن
[جدی نبودن با چیزی]
[auf der Bühne]
spielen
U
بازی کردن
[روی صحنه]
[هنر]
[auf der Bühne]
singen
U
بازی کردن
[روی صحنه]
[هنر]
Toto
[Sportwette]
{n}
oder
{m}
U
قماربازی روی نتیجه بازی تیمهای فوتبال
einen Spieler aufstellen
U
شامل کردن
[شمردن]
بازیگری در یک بازی
[ورزش]
Doppelspiel
{n}
U
بازی دو نفره
[مثل تنیس، پینگ پونگ]
zündeln
U
با آتش بازی کردن
[همچنین اصطلاح مجازی]
Baukasten
{m}
U
جعبه خانه سازی
[اسباب بازی کودکان]
Spiel ohne Ball
U
بازی بدون توپ
[تمرین ورزش فوتبال]
Beziehungen spielen lassen
U
از رابطه ها برای پارتی بازی استفاده کردن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com