Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (15 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Anpfiff {m} U سوت آغاز بازی [ورزش]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
Anpfiff zur zweiten Halbzeit U سوت آغاز نیمه دوم بازی
Other Matches
Damespiel {n} U بازی دام [نوعی بازی دو نفره با مهره های سفید و سیاه]
Sie verlieren das Spiel. Trotzdem sehen wir es uns an. U آنها بازی را می بازند. با این حال ما آن [بازی] را نگاه می کنیم.
einen Stich machen U با کارت شعبده بازی کردن [ورق بازی]
Einbruch {m} U آغاز
Eintritt {m} U آغاز
vorn [vorne] <adv.> U در آغاز
Dominospiel {n} U بازی دومینو [نوعی بازی با تاس]
abstammen; stammen U آغاز شدن
dämmern U آغاز شدن
abstammen; stammen U آغاز کردن
etwas initiieren U آغاز کردن
den Anstoß zu etwas geben U آغاز کردن
Neuanfang {m} U دوباره آغاز
Wiederanfang {m} U دوباره آغاز
am [an dem] Anfang U در آغاز [درابتدا ]
losgehen U آغاز شدن
Amtsantritt {m} U آغاز خدمت
Auftakt {m} U آغاز [ابتدا] [شروع]
Die Saison lief schlecht an. U این فصل بد آغاز شد.
Anfang {m} U آغاز [ابتدا] [شروع]
von vorn anfangen U از آغاز شروع کردن
Beginn {m} U آغاز [ابتدا] [شروع]
Anbruch {m} U آغاز [ابتدا] [شروع]
Start {m} U آغاز [ابتدا] [شروع]
ab nächstem Monat [beginnend mit nächstem Monat] U آغاز از ماه بعد
Das war der Auftakt zu einem Krieg. U این آغاز یک جنگ بود.
wieder genau soweit sein wie zuvor <idiom> U دوباره به سر [آغاز] کار رسیدن
einen Streit inszenieren U بحثی [دعوا یی] را آغاز کردن
eine Kampagne aufziehen [starten] U مبارزه ای [مسابقه ای] را آغاز کردن
Datum {n} der Unterbringung U تاریخ آغاز و پایان خوابگاه
etwas anstoßen U آغاز کردن [اصطلاح روزمره]
etwas in Gang setzen U آغاز کردن [جامعه شناسی]
abfahren [nach] U با کشتی بادی آغاز به سفر کردن [به]
auslaufen [nach] U با کشتی بادی آغاز به سفر کردن [به]
Ich werde einen Prozess anstrengen. U من دعوی حقوقی را آغاز خواهم کرد.
sich wegmachen U آغاز به حرکت کردن [اصطلاح روزمره]
Wenn man bedenkt, dass er Fußball erst zwei Jahre spielt, macht er es gut. U با ملاحظه به اینکه او تنها دو سال است که فوتبال بازی می کند قشنگ بازی می کند.
einstempeln [am Arbeitsplatz] U مهر ساعت را در آغاز کارروی کارت زدن
Aschermittwoch {m} U چهارشنبه پس از کارناوال [روز آغاز روزه کاتولیک ها]
Das Projekt hat ganz bescheiden begonnen. U پروژه خیلی کوچک [و ارزان قیمت] آغاز شد.
Es gelang ihm zunächst, den Verdacht von sich abzulenken. U در آغاز او [مرد] موفق شد سو ظن را از خودش منحرف بکند.
ausholen [den größeren Zusammenhang schildern] U با داستانی از اولش درگذشته دور آغاز کردن
einen Gesetzentwurf in erster Lesung beraten U اولین جلسه نظریه شور در مورد لایحه ای را آغاز کردن
Albino {m} U زال [کسی که از آغاز تولد پوست و موی سفید دارد]
Ab jetzt beginnt der Kurs eine halbe Stunde früher als gewohnt. U از اکنون به بعد کلاس نیم ساعت زودتر از [زمان] معمول آغاز می شود.
Das Kind wollte spielen, die Mutter aber wollte nicht. U بچه می خواست بازی کند مادر [او] اما نمی خواست [با او بازی کند] .
starten U آغاز کردن [شروع کردن ] [اصطلاح روزمره]
einsetzen [Ereignis] U آغاز کردن [شروع کردن ] [رخداد]
anfangen U آغاز کردن [شروع کردن ]
beginnen U آغاز کردن [شروع کردن ]
Eislauf {m} U یخ بازی
Albernheit {f} U لوس بازی
Anspielung {f} U بازی
Eislaufen {n} U یخ بازی
Spielzeug {n} U اسباب بازی
Betrug {m} U حقه بازی
Fußballspiel {n} U بازی فوتبال
spielen U بازی کردن
Papierkram {m} U کاغذ بازی
Feuerwerk {n} U آتش بازی
Freudenfeuer {n} U آتش بازی
Auslauf {m} U جای بازی
Farbenspiel {n} U بازی رنگ ها
Agiotage {f} U سفته بازی
Degenfechten {n} U شمشیر بازی
Partie {f} U بازی ورزشی
Spiel {n} U بازی ورزشی
Farbenspiel {n} U بازی رنگ
Blödsinn {m} U حقه بازی
Blödsinn {m} U کچلک بازی
Unfug {m} U حقه بازی
Unfug {m} U کچلک بازی
Faustkampf {m} U بوکس بازی
Akrobatik {f} U بند بازی
Bürokratie {f} U کاغذ بازی
Denksport {m} U بازی فکری
Ballspiel {n} U توپ بازی
Einzelspiel {n} U بازی انفرادی
Alberei {f} U لوس بازی
Feuerwerkerei {f} U فن آتش بازی
Dummejungenstreich {m} U بچه بازی
Börsenspekulation {f} U بورس بازی
Dame {f} U بی بی [ورق بازی]
Ausscheidungsspiel {n} U بازی حذفی
Foul {n} U فول [در بازی]
Durchtriebenheit {f} U حقه بازی
Blatt {n} U ورق بازی
Boxen {n} U بوکس بازی
Fair play {n} U بازی جوانمردانه
Federballspiel {n} U بدمینتون [بازی]
Badminton {n} U بدمینتون [بازی]
Fechtkunst {f} U شمشیر بازی [فن]
Bürokratismus {m} U کاغذ بازی
Eiskunstlauf {m} U پاتیناژ [بازی]
Billard {n} U بیلیارد [بازی]
Freigebigkeit {f} U دست و دل بازی
Fair play {n} U بازی منصفانه
Betrügerei {f} U حقه بازی
Kinderspielplatz {m} U زمین بازی بچه ها
zaubern U شعبده بازی کردن
Bube {m} سرباز [ورق بازی]
Fechtschule {f} U آموزشگاه شمشیر بازی
fechten U شمشیر بازی کردن
eine Rolle spielen U نقشی را بازی کردن
Sport betreiben [treiben] [machen] U ورزش [بازی] کردن
sporteln U ورزش [بازی] کردن
Doppelzüngigkeit {f} U حقه بازی [ دورویی]
Unaufrichtigkeit {f} U حقه بازی [ دورویی]
Marionette {f} U عروسک خیمه شب بازی
Strippenzieher {m} U نخ کش [عروسک در خیمه شب بازی]
Verschlag {m} U خانه بازی بچه ها
Footballspiel {n} U بازی فوتبال آمریکایی
[Fussball] match {m} U بازی فوتبال [در سوییس]
Bauer {m} U سرباز [ورق بازی]
Dominostein {m} U مهره بازی دومینو
Fechtsport {m} U شمشیر بازی [ورزش]
Fußball spielen U فوتبال بازی کردن
Unfug {m} U بازی خشن وخرکی
Unter {m} U سرباز [ورق بازی]
Junge {m} U سرباز [ورق بازی]
Brettspiel {n} U بازی تخته نرد
Fechtmeister {m} U استاد شمشیر بازی
Endspiel {n} U بازی نهایی [ورزش]
Boxkampf {m} U مسابقه بوکس بازی
Bockspringen {n} U جفتک چارکش [بازی]
Fechtmaske {f} U ماسک شمشیر بازی
Einsatz {m} U مایه بازی [قمار]
Fausthandschuh {m} U دستکش مشت بازی
Feuerwerker {m} U مامور آتش بازی
Damebrett {n} U تخته نرد [بازی]
Bunker {m} U سوراخ بازی گلف
Anpfiff {m} U سوت [شروع بازی]
Feuerrad {n} U نوعی آتش بازی
Bürokrat {m} U اهل کاغذ بازی
Wenzel {m} U سرباز [ورق بازی]
Spielplatz {m} U زمین بازی بچه ها
Blatt {n} [bei Kartenspielen] U دست [در بازی با کارت]
schlechtes Blatt {n} [Karten, die ein Spieler bei einem Kartenspiel bekommen hat] U دست بد [در بازی با کارت]
Ass {n} U تک خال [کارت بازی]
Wollen wir eine Partie Karten spielen? U یک مسابقه ورق با هم بازی بکنیم؟
Domino {m} U دومینو [نوعی بازی با تاس]
zocken [Computerspiele spielen] U بازی های کامپیوتری کردن
schonen U استراحت دآدن ورزشکاری [در بازی]
geben [Kartenspiel] U کارت دادن [ورق بازی]
austeilen U کارت دادن [ورق بازی]
auftreten U بازی کردن [فیلم یا تئاتر]
ausgeben U کارت دادن [ورق بازی]
Ein Punkt für Dich. U یک درجه امتیاز [ بازی] برای تو.
ziehen [Spielstein] U تکان دادن [مهره ای در بازی]
viel Sport treiben U خیلی ورزش [بازی] کردن
im Aus U بیرون از زمین بازی [ورزش]
außerhalb des Spielfelds U بیرون از زمین بازی [ورزش]
gutes Blatt {n} [in einem Kartenspiel] U دست خوب [در بازی با کارت]
Das Spiel endete unentschieden. U بازی مساوی به پایان رسید.
Das Spiel ging unentschieden aus. U بازی مساوی به پایان رسید.
Ich habe ihm [dem Kind] das Spielzeug gegeben. U اسباب بازی را به او [به بچه] دادم.
Bildkarte {f} U ورق بازی عکس دار
Betreiben Sie einen Sport? U شما ورزشی [بازی] می کنید؟
beim Sporteln U در حین ورزش [بازی کردن]
Damendoppel {n} U بازی دو نفره زنان [تنیس]
Endzeit {f} U پایان زمان بازی [ورزش]
Abpfiff {m} سوت خاتمه بازی [ورزش]
Eckstein {m} U خال خشت [بازی ورق]
Abpfiff {m} U سوت قطع بازی [ورزش]
Eichel {f} U خال گشنیز [بازی ورق]
Der Schiedsrichter gab den Schlusspfiff. U داور سوت پایان بازی را زد.
mit dem Essen herumspielen U با غذای خود بازی کردن
eine Spielkarte ablegen U - ورق بازی - کارتی را دور انداختن
defensiv spielen U در حالت تدافع بازی کردن [ورزش]
flippern U با ماشین ساچمه پران بازی کردن
Flipper spielen U با ماشین ساچمه پران بازی کردن
Sandkiste {f} U جعبه شن و ماسه [مخصوص بازی بچه ها]
Der Ball war im Aus. U توپ خارج [از زمین بازی] بود.
Sandkasten {m} U جعبه شن و ماسه [مخصوص بازی بچه ها]
mauern U در حالت تدافع بازی کردن [ورزش]
herumspielen U بازی کردن [جدی نبودن با چیزی]
Verzögerung {f} U تفریح و بازی از روی هوسرانی [طفره ]
Tändelei {f} U تفریح و بازی از روی هوسرانی [طفره ]
Trödelei {f} U تفریح و بازی از روی هوسرانی [طفره ]
Sie stellt in dem Film eine Tänzerin dar. U او [زن] نقش یک رقاص [زن] را در فیلم بازی می کند.
Bleisoldat {m} U سرباز سربی [نوعی اسباب بازی]
List {f} U ضد ونقیض گویی [ مغالطه] [حیله بازی]
Täuschung {f} U ضد ونقیض گویی [ مغالطه] [حیله بازی]
Betrug {m} U ضد ونقیض گویی [ مغالطه] [حیله بازی]
Lass doch deine Schwester mitspielen. U بگذار خواهرت هم باهاتون بازی کند.
Balancierstange {f} U میله توازن [در سیرک و بند بازی]
Gibt es einen Spielplatz in der Nähe? U یک زمین بازی بچه ها در نزدیکی هست؟
Ich weiß nicht, wie man Squash spielt. U من بلد نیستم سکواش بازی کنم.
Himmel-und-Hölle-Spiel {n} U فالگیر با کاغذ تاشده [بازی بچه ها ]
pausieren müssen U از بازی یا معرکه خارج شدن [ورزشکار]
spielen U بازی کردن [جدی نبودن با چیزی]
[auf der Bühne] spielen U بازی کردن [روی صحنه] [هنر]
[auf der Bühne] singen U بازی کردن [روی صحنه] [هنر]
Toto [Sportwette] {n} oder {m} U قماربازی روی نتیجه بازی تیمهای فوتبال
einen Spieler aufstellen U شامل کردن [شمردن] بازیگری در یک بازی [ورزش]
Doppelspiel {n} U بازی دو نفره [مثل تنیس، پینگ پونگ]
zündeln U با آتش بازی کردن [همچنین اصطلاح مجازی]
Baukasten {m} U جعبه خانه سازی [اسباب بازی کودکان]
Spiel ohne Ball U بازی بدون توپ [تمرین ورزش فوتبال]
Beziehungen spielen lassen U از رابطه ها برای پارتی بازی استفاده کردن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com