Total search result: 160 (11 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
Ich bin um achzehn Uhr dort. U |
ساعت شش بعد ظهر آنجا هستم. |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
Ich bin gleich soweit. U |
من تقریبا آماده هستم. [من تا چند لحظه دیگر آماده هستم.] |
 |
 |
Gucken Sie auf die Uhr. U |
نگاه کنید به ساعت [مچی] ببینید ساعت چند است. |
 |
 |
Schauen Sie auf die Uhr. U |
نگاه کنید به ساعت [مچی] ببینید ساعت چند است. |
 |
 |
Nach meiner Uhr ist es fünf vor neun. U |
طبق ساعت [مچی] من ساعت پنج دقیقه به نه است. |
 |
 |
Ich muss um elf zu Hause sein. U |
من ساعت ۱۱ باید خانه باشم. [چونکه پدر و مادر اجازه نمی دهند از آن ساعت به بعد] |
 |
 |
Es ist viertel vor elf. U |
ساعت ربع ساعت قبل از یازده است. |
 |
 |
Er kommt um 4 Uhr anstatt 3 Uhr. U |
او [مرد] عوض ساعت ۳ ساعت ۴ می آید. |
 |
 |
Es ist viertel nach neun. U |
ساعت ربع ساعت بعد از نه است. |
 |
 |
Stunde {f} U |
ساعت [برای مثال در یک ساعت] |
 |
 |
Von acht bis zehn. U |
از [ساعت] هشت تا [ساعت] ده. |
 |
 |
dort <adv.> U |
آنجا |
 |
 |
daraufhin <adv.> U |
در آنجا |
 |
 |
so weit wie U |
تا آنجایی که [تا آنجا که ] [ تا ] |
 |
 |
bis zu U |
تا آنجایی که [تا آنجا که ] [ تا ] |
 |
 |
Dort herrschen schlechte Zustände. U |
وضعیت در آنجا بد است. |
 |
 |
von mir aus U |
تا آنجا که به من مربوط می شود |
 |
 |
was mich betrifft U |
تا آنجا که به من مربوط می شود |
 |
 |
was mich angeht U |
تا آنجا که به من مربوط می شود |
 |
 |
meinerseits <adv.> U |
تا آنجا که به من مربوط می شود |
 |
 |
Ich bin |
من هستم |
 |
 |
stecken U |
گذاردن [که در آنجا گیر بکند] |
 |
 |
Ich bin in einer Minute da. U |
من همین الآن می آیم آنجا. |
 |
 |
Dort beginnt die Autobahn. U |
شاهراه آنجا شروع می شود. |
 |
 |
Außer mir war niemand da. U |
هیچکسی غیر از من آنجا نبود. |
 |
 |
Ich bin in Ihrem Alter. U |
من هم سن شما هستم. |
 |
 |
Ich habe Hunger U |
من گرسنه هستم |
 |
 |
Ich bin Iranerin . U |
من ایرانی هستم. [زن] |
 |
 |
Ich bin [mir] sicher, dass ... U |
من مطمئن هستم که ... |
 |
 |
Wo bin ich? U |
من کجا هستم؟ |
 |
 |
Nimm deine dreckigen Pfoten da weg! U |
دست [پنجه] کثیفت را از آنجا بردار! |
 |
 |
Wir sind fast da. U |
ما تقریبا به آنجا [به آن موضوع] رسیده ایم. |
 |
 |
umkehren U |
برگشتن [به جایی که از آنجا آمده اند] |
 |
 |
dazu kommen lassen U |
اجازه دادن که به آنجا [موقعیتی] برسد |
 |
 |
zurückkehren U |
برگشتن [به جایی که از آنجا آمده اند] |
 |
 |
Ich bin sehr fröhlich. |
من خیلی شاد هستم. |
 |
 |
Ich bin beim Kochen. U |
من در حال آشپزی هستم. |
 |
 |
Ich bin mir dessen sicher. U |
من درباره اش مطمئن هستم. |
 |
 |
Ich teile deine Ansicht [Meinung] , dass... U |
من با تو همنظر [همعقیده] هستم که ... |
 |
 |
Ach, du auch! [Willkommen im Club! ] U |
من هم درشرایطی مشابه هستم ! |
 |
 |
Ich bin fremd hier. U |
من اینجا غریبه هستم. |
 |
 |
Im Vergleich zu dir bin ich schlank. U |
در مقایسه با تو من لاغر هستم. |
 |
 |
Ich bin Iraner . |
من ایرانی هستم. [مرد] |
 |
 |
Es war ganz anders als an meiner bisherigen Schule. U |
آنجا خیلی با مدرسه قبلی من فرق داشت. |
 |
 |
Da standen sie in all ihrer Pracht. U |
آنجا آنها در تمام زر و زیور خود بودند. |
 |
 |
Schalter {m} U |
گیشه [با شماره که به آنجا صدا زده می شود] |
 |
 |
Er hatte nichts dagegen [einzuwenden] , dass ich dorthin ging. U |
برای او هیچ ایرادی نداشت که من به آنجا رفتم. |
 |
 |
Es ist dort alles beim Alten. U |
آنجا هیچ چیز تغییر نکرده است. |
 |
 |
Ich kann nicht klagen. U |
من گله ای ندارم. [من راضی هستم] |
 |
 |
Ich bin seit fünf Tagen hier. U |
من پنج روز که اینجا هستم. |
 |
 |
Ich bin seit fünf Tagen hier. U |
پنج روزه که من اینجا هستم. |
 |
 |
Ich fühle mich wie das fünfte Rad am Wagen. U |
من حس می کنم [اینجا] اضافی هستم. |
 |
 |
Hotelzimmer sind dort ziemlich teuer. U |
قیمت [اتاق] هتل آنجا واقعا گران است. |
 |
 |
Man kommt nur zu Fuß dorthin. U |
به جز پیاده جوری دیگر نمی شود به آنجا رفت. |
 |
 |
Ich bin zwar sein Vater, aber ... U |
واقعیت دارد که من پدرش هستم اما ... |
 |
 |
Ich bin ganz Ihrer Ansicht. U |
من کاملا با نظر شما موافق هستم. |
 |
 |
Ich freue mich, Dich bald wieder zu sehen. U |
منتظر دیدار دوباره شما هستم. |
 |
 |
Ich kann nicht mehr. U |
من سیر شدم [هستم] . [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Ich stehe Ihnen gerne zur Verfügung. U |
من با کمال میل در اختیار شما هستم. |
 |
 |
Ich sehe Ihrer Antwort entgegen. U |
من در انتظار دریافت پاسخ شما هستم. |
 |
 |
Bude {f} U |
جایی که دوستان [همکاران] اغلب آنجا همدیگر را ملاقات می کنند |
 |
 |
[Bis dahin] so weit, so gut. Dann allerdings ... U |
[تا آنجا یا تا آن نکته ] تا حالاهمه چیز روبه راه است. سپس هرچند که ... |
 |
 |
Ich bin schon gespannt, was als nächstes kommt. U |
من بی تاب [کنجکاو] هستم که پس از این چه می شود [می کنند] . |
 |
 |
Ich freue mich schon aufs Wochenende. U |
من مشتاقانه منتظر تعطیلات آخر هفته هستم. |
 |
 |
Dann hat sie mich unmotiviert gefragt, ob ich Hunger habe. U |
سپس او [زن] از من بی دلیل پرسید که آیا من گرسنه هستم. |
 |
 |
Es hat mich niemand geschickt, ich bin aus eigenem Antrieb hier. U |
هیچکسی من را نفرستاد من بحساب خودم اینجا هستم. |
 |
 |
Ich habe einen Kater. U |
خمار [صبح شبی که مست بودند ] هستم. |
 |
 |
Ich mag Fußball, obwohl ich oft unterwegs bin. U |
با اینکه من اغلب در سفر هستم من فوتبال دوست دارم. |
 |
 |
Ich bin alt genug, um auf mich selbst aufzupassen. U |
من به اندازه کافی بزرگ هستم که مواظب خودم باشم. |
 |
 |
Ich freue mich sehr auf ein baldiges Treffen mit Ihnen. U |
من خیلی مشتاقانه منتظر دیدار با شما به زودی هستم. |
 |
 |
Ich bin schrecklich gespannt zu hören, was passiert ist. [umgangssprache] U |
خیلی هیجان زده هستم که بشنوم چه اتفاقی افتاده. |
 |
 |
Ich bin bereit, mich neuen Herausforderungen zu stellen. U |
من حاضر هستم جوابگوی [مواجه] چالشهای تازه بشوم. |
 |
 |
Ich freue mich sehr, Sie bald zu treffen. U |
من خیلی مشتاقانه منتظر دیدار با شما به زودی هستم. |
 |
 |
Seine Skulpturen fügen sich mit größter Selbstverständlichkeit in die Natur ein. U |
مجسمه های او به طبیعت طوری آمیخته میشوند انگاری که آنها به آنجا تعلق دارند. |
 |
 |
Ich bin vielleicht vernagelt, aber ich verstehe es nicht. U |
حتی اگر فکر کنی من کند هستم ولی من نمیفهممش. |
 |
 |
Ich denke an ein zweites Kind, denn ich werde auch nicht jünger. U |
من به فکر داشتن کودک شماره دو هستم چون من که جوانترنمی شوم . |
 |
 |
Ich bin ein großer Verfechter natürlicher Reinigungsmittel. U |
من هوادار بزرگی در استفاده از چیزهای طبیعی برای تمیز کردن هستم. |
 |
 |
Jemanden [sich] aussperren [aus etwas] U |
در را روی [خود] کسی قفل کردن [و دیگر نتوانند داخل شوند چونکه کلید در آنجا فراموش شده] |
 |
 |
alle Mögliche tun U |
تک و پوی زدن [به هر دری زدن] تا آنجا که امکان پذیر باشد |
 |
 |
Ich habe Bärenhunger. U |
آنقدر گشنه هستم که روده بزرگ روده کوچک را بخورد. |
 |
 |
Kolonie {f} U |
گروهی ا ز مردم یک کشور که جایی دور از کشورشان مستقر شده باشند ولی از قوانین و حکومت کشورشان در آنجا پیروی کنند |
 |
 |
Stunden [Std.] {pl} U |
ساعت ها |
 |
 |
Jede Stunde U |
هر ساعت |
 |
 |
in einer Stunde U |
در یک ساعت |
 |
 |
In drei Stunden. U |
در سه ساعت. |
 |
 |
Armbanduhr {f} U |
ساعت مچی |
 |
 |
Uhren {pl} U |
ساعت ها |
 |
 |
Uhr {f} U |
ساعت |
 |
 |
Um Punkt sechs Uhr. U |
درست سر ساعت شش. |
 |
 |
Um halb elf abends. U |
در ساعت ده و نیم شب. |
 |
 |
Um zwanzig Uhr. U |
ساعت هشت شب. |
 |
 |
Um wie viel Uhr? U |
ساعت چند؟ |
 |
 |
In einer halben Stunde. U |
در نیم ساعت. |
 |
 |
[tragbare] Uhr {f} U |
ساعت مچی |
 |
 |
Taschenuhr {f} U |
ساعت جیبی |
 |
 |
Sackuhr {f} U |
ساعت جیبی |
 |
 |
Wanduhr {f} U |
ساعت دیواری |
 |
 |
Damenuhr {f} U |
ساعت زنانه |
 |
 |
Dienstzeit {f} U |
ساعت اداری |
 |
 |
Bürozeit {f} U |
ساعت اداری |
 |
 |
Zeiger {m} U |
عقربه [ساعت ...] |
 |
 |
Arbeitszeit {f} U |
ساعت کار |
 |
 |
Arbeitsstunde {f} U |
ساعت کار |
 |
 |
Freizeit {f} U |
ساعت فراغت |
 |
 |
Atomuhr {f} U |
ساعت اتمی |
 |
 |
Ausgangssperre {f} U |
خاموشی در ساعت معین شب |
 |
 |
Wie viele Minuten [Stunden] ? U |
چند دقیقه [ساعت] ؟ |
 |
 |
Wie spät ist es? U |
ساعت چند است؟ |
 |
 |
kleiner Zeiger {m} U |
عقربه کوچک [ساعت] |
 |
 |
Armband {m} einer Uhr U |
دستبند ساعت مچی |
 |
 |
Wecker {m} U |
ساعت شماطه دار |
 |
 |
Stoßverkehr {m} U |
ساعت شلوغی ترافیک |
 |
 |
großer Zeiger {m} U |
عقربه بزرگ [ساعت] |
 |
 |
Berufsverkehr {m} U |
ساعت شلوغی ترافیک |
 |
 |
Freistunde {f} U |
ساعت فراغت [در مدرسه] |
 |
 |
gegen 3 Uhr nachts U |
تقریبا ساعت ۳ صبح |
 |
 |
Friedhofsschicht {f} U |
شیفت سوم کار [در ۲۴ ساعت] |
 |
 |
Wecken Sie mich bitte erst um 9 Uhr! U |
لطفا من را ساعت ۹ بیدار کنید! |
 |
 |
retrograder Zeiger {m} U |
عقربه برگشت دهنده [ساعت ...] |
 |
 |
Achtstundentag {m} U |
روزی هشت ساعت [کار] |
 |
 |
Rotation {f} im Uhrzeigersinn U |
گردش در جهت عقربه ساعت |
 |
 |
Wir mussten drei Stunden lang Schlange stehen, um hineinzukommen. U |
ما باید سه ساعت در صف می ایستادیم تا برویم تو. |
 |
 |
eine Uhr aufziehen U |
ساعت مچیی را کوک کردن |
 |
 |
Das Flugzeug nach ... fliegt um ... ab. U |
هواپیمای ... ساعت ... پرواز می کند. |
 |
 |
den Zeiger voranrücken U |
عقربه ساعت را جلو کشیدن |
 |
 |
Es ist acht Uhr morgens. U |
ساعت هشت صبح است. |
 |
 |
gleitende Arbeitszeit haben U |
ساعت کاراداری متغییر داشتن |
 |
 |
gleitende Arbeitszeit {f} U |
ساعت کاراداری که قابل تغییراست |
 |
 |
Gleitzeit {f} U |
ساعت کاراداری که قابل تغییراست |
 |
 |
Um welche Zeit schließt die Bank? U |
بانک ساعت چند می بندد؟ |
 |
 |
Um wie viel Uhr fährt der Zug ab? U |
ساعت چند قطار حرکت می کند؟ |
 |
 |
Ich möchte bis 9 Uhr in Aachen ankommen. U |
من میخواهم تا ساعت نه صبح به آخن برسم. |
 |
 |
Ich bin um elf Uhr zwanzig zurück. U |
ساعت یازده و بیست دقیقه بر میگردم. |
 |
 |
Je nachdem, wie spät wir ankommen ... U |
بستگی به اینکه ساعت چند ما می رسیم ... |
 |
 |
eine Ausgangssperre verhängen U |
خاموشی در ساعت معین شب بر قرار کردن |
 |
 |
[ständig] auf die Uhr sehen U |
[با بیحوصلگی] دائما به ساعت نگاه کردن |
 |
 |
eine Uhr stellen U |
ساعت مچیی را تنظیم [میزان] کردن |
 |
 |
Er soll um zehn Uhr ankommen. U |
او [مرد] قرار است ساعت ده برسد. |
 |
 |
Rotation {f} entgegen dem Uhrzeiger U |
گردش مخالف جهت عقربه ساعت |
 |
 |
Um welche Zeit macht die Bank auf? U |
بانک ساعت چند باز میکند؟ |
 |
 |
Es muss bis zehn Uhr fertig sein. U |
این باید تا ساعت ۱۰ آماده باشد. |
 |
 |
Wie viele Stunden mit dem Auto? U |
چند ساعت با خودرو [طول می کشد] ؟ |
 |
 |
Wecken Sie mich um sieben Uhr, bitte. U |
لطفا من را ساعت هفت صبح بیدار کنید. |
 |
 |
Was hat sich in dieser halben Stunde abgespielt? U |
این نیم ساعت چطور پیش رفت؟ |
 |
 |
Kann ich das Gepäck bis elf Uhr hier lassen? U |
می توانم بار سفر را تا ساعت یازده اینجابگذارم؟ |
 |
 |
ausstempeln [am Arbeitsplatz] U |
مهر ساعت را در آخر کارروی کارت زدن |
 |
 |
einstempeln [am Arbeitsplatz] U |
مهر ساعت را در آغاز کارروی کارت زدن |
 |
 |
Wie oft fährt er [pro Stunde, pro Tag] ? U |
آن [اتوبوس] چند بار [در ساعت. در روز] میرود؟ |
 |
 |
Wie viel für eine Stunde Stadtbesichtigung? U |
چقدر [می گیرید] برای یک ساعت گردش شهر؟ |
 |
 |
Um wie viel Uhr fährt er ab? U |
ساعت چند [قطار یا اتوبوس] حرکت میکند؟ |
 |
 |
Um wie viel Uhr ist Check-out? U |
ساعت چند زمان تخلیه هتل است؟ |
 |
 |
Der Repoter wurde am Kontrollpunkt mehrere Stunden lang festgehalten. U |
خبرنگار چندها ساعت در محل بازرسی معطل شد. |
 |
 |
Kann er die Uhr ablesen? U |
آیا او بلد است زمان را از ساعت [دیواری] بخواند؟ |
 |
 |
Ich möchte morgen früh [mittag, abend] um ... Uhr abfahren. U |
من می خواهم فردا صبح [ظهر شب] ساعت ... حرکت کنم. |
 |
 |
Ich möchte um 20 Uhr nach Essen abfahren. U |
من میخواهم ساعت هشت شب [قطارم یا اتوبوسم] به اسن حرکت کند. |
 |
 |
Nach vier Stunden Fahrt wurde Faramarz müde und bat Mariam, ihn am Steuer abzulösen. U |
پس از چهار ساعت رانندگی فرامرز خسته شد و از مریم خواست با او عوض کند. |
 |
 |
Der letzte Sprecher überzog um eine halbe Stunde. U |
سخنگوی قبلی نیم ساعت بیشتر از سهم زمانش صحبت کرد. |
 |
 |
Die Kapazität einer Batterie wird üblicherweise in Milliamperestunden ausgedrückt. U |
ظرفیت باتری به طور معمول در میلی آمپر در ساعت بیان می شود. |
 |
 |
Ab jetzt beginnt der Kurs eine halbe Stunde früher als gewohnt. U |
از اکنون به بعد کلاس نیم ساعت زودتر از [زمان] معمول آغاز می شود. |
 |
 |
Schauen Sie nächste Woche wieder rein, wenn es heißt Happy Hour . U |
هفته آینده کانال [تلویزیون] را برای قسمت دیگری از {ساعت شادی} تنظیم کنید. |
 |