Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 112 (3 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Zwischen uns ist es aus. U رابطه بین من و تو تمام شد! [رابطه بین دوست پسر و دوست دختر]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Bindeglied {n} U رابطه
Beziehung {f} U رابطه
Band {f} U رابطه
Fühlung {f} U رابطه
im Zusammenhang mit U در رابطه با
Hierbei <adv.> U در این رابطه
Voreinstellung {f} U وفق [رابطه ای]
persönliche Beziehung {f} U رابطه شخصی
Voreinstellung {f} U هم کوکی [رابطه ای]
Voreinstellung {f} U هم آهنگی [رابطه ای]
Logische Verbindung {f} رابطه منطقی
Relation {f} U رابطه [ریاضی]
einen Anschluss erstellen U رابطه ای برقرار کردن
Differenzengleichung {f} [DzGl] U رابطه بازگشتی [ریاضی]
Rekursionsgleichung {f} U رابطه بازگشتی [ریاضی]
fehlender Draht zu Jemandem U فاقد رابطه با کسی
Zusammenhang {m} U پیوستگی [اتصال ] [رابطه ]
Verbindung {f} U پیوستگی [اتصال ] [رابطه ]
Beziehung {f} [mit, zu] U پیوستگی [اتصال ] [رابطه ] با
Mundverkehr {m} U رابطه جنسی دهانی
Geschlechtsverkehr {m} U رابطه جنسی مجامعت
Verkehr {m} U رابطه جنسی مجامعت
Städteverbindung {f} U رابطه [قطار] به شهرهای نزدیک
Ich verlasse dich! U من ترکت میکنم! [در یک رابطه دونفره]
Freundin {f} [Liebesbeziehung] دوست دختر [در رابطه احساسی]
Teilbarkeitsbeziehung {f} U رابطه بخش پذیری [ریاضی]
Teilbarkeitsrelation {f} U رابطه بخش پذیری [ریاضی]
Anschluss haben mit U رابطه [نامه نگاری] داشتن با
einen guten Draht zu Kindern haben U رابطه خوبی با بچه ها داشتن
in keiner Beziehung zueinander stehen U هیچ رابطه ای با هم نداشته باشند
Ich habe dich lieb. U دوست دارم. [در رابطه غیر عشقی]
Ich hab dich lieb. U دوست دارم. [در رابطه غیر عشقی]
mit Jemandem zusammen sein U با کسی بودن و رابطه جنسی داشتن
Anschluss haben U رابطه داشتن [با مردم برای هدفی]
buhlen U رابطه [همراه با تلاش] برقرار کردن
vertauschter Anschluss {m} U رابطه اشتباه [الکترونیک مهندسی برق]
Beziehungen spielen lassen U از رابطه ها برای پارتی بازی استفاده کردن
[Viele] Strippen ziehen U از رابطه ها برای پارتی بازی استفاده کردن
sofort einen Draht zu Tieren finden [knüpfen] U فورا رابطه ای با جانوران پیدا می کند [می سازد] .
auf eine Antwort drängen [in Bezug auf etwas] U برای پاسخ فشار آوردن [در رابطه با چیزی]
Anschluss {m} U رابطه [پیوستگی] [اتصال ] [رایانه شناسی .الکترونیک]
Anschluss finden U رابطه پیدا کردن [با مردم برای هدفی]
Draht {m} [zu Jemandem] U رابطه شخصی [با کسی] [اصطلاح روزمره] [جامعه شناسی]
einen Fauxpas begehen U اشتباه اجتماعی کردن [در رابطه با رفتار بین مردم]
außerehelicher [vorehelicher] Geschlechtsverkehr {m} U رابطه جنسی [قبل از] بیرون از ازدواج [دین] [حقوق]
Beim Realitätsbezug bekommt die Sendung null von zehn Punkten von mir. U این برنامه در رابطه با حقیقی بودنش از ده امتیاز از من صفر می گیرد.
Jemanden aufreißen [Frauen] U بلند کردن کسی [زنی] [برای رابطه جنسی] [اصطلاح روزمره]
Es ist vorbei. U تمام شد.
Es ist zu Ende. U تمام شد.
Es ist aus. U تمام شد.
vollständig <adj.> U تمام [کامل]
völlig <adj.> U تمام [کامل]
Vollbild {n} U تمام صفحه
komplett <adj.> U تمام [کامل]
aus sein U تمام شدن
vorbei sein U تمام شدن
kosten U تمام شدن
Aufzehrung {f} U تمام خوری
ganz vorbei U بطور سراسری تمام
ganz aus U بطور سراسری تمام
Es ist alles vorbei. U همه اش [کاملا] تمام شد.
Leiste dein Bestes! U تمام تلاشت رو بکن!
Fragment {n} U اثر هنری نا تمام
Wie ist es ausgegangen? U [قضیه] چطور تمام شد؟
Das Geld geht langsam aus. U پول کم کم تمام می شود.
das Geheimnis lüften U تمام موضوعی را لو دادن
alles ausplaudern U تمام موضوعی را لو دادن
Tageskarte {f} U بلیط تمام روز
Vollzeit {f} U تمام وقت [کار]
Jemanden mit Jemandem verkuppeln U کسی را با کسی دیگر زوج کردن [برای ازدواج یا رابطه دوست دختر یا پسر] [همچنین می تواند لحن منفی داشته باشد] [اصطلاح روزمره]
durchgreifend <adj.> U بسیار دقیق [تمام وکامل ]
konsequent <adj.> U بسیار دقیق [تمام وکامل ]
mit dem falschen Fuß aufstehen <idiom> U تمام روزی بد خلق بودن
Damit ist es jetzt aus [vorbei] ! U این هم [که دیگر] حالا تمام شد!
vergriffen <adj.> U چاپ کالا تمام شده
ganz <adj.> U همه [تمام] [همگی] [تماما]
tief greifend <adj.> U بسیار دقیق [تمام وکامل ]
grundlegend <adj.> U بسیار دقیق [تمام وکامل ]
unter dem Selbstkostenpreis abgeben U کمتر از قیمت تمام شده بفروشند
das Vergangene U چیزی که در گذشته پیش آمد و تمام شد
Summe aller äußeren Kräfte U حاصل جمع تمام نیروهای خارجی
Ich war die ganze Nacht in meinem Bett auf. U من تمام شب را در تخت خوابم بیدار بودم.
Bildrauschen {n} U پارازیت روی تمام صفحه نمایش
Ich habe den ganzen Morgen Schnee geschippt. U من تمام صبح برف پارو کردم.
Ich hatte schreckliche Kopfschmerzen und Fieber und zitterte am ganzen Körper U من سردرد شدید و تب داشتم و تمام بدنم می لرزید.
alle Zollgebühren und Abgaben tragen U تمام عوارض گمرکی و مالیات را به عهده گرفتن
Da standen sie in all ihrer Pracht. U آنجا آنها در تمام زر و زیور خود بودند.
Durchgehend warme Küche. U تمام روز غذای گرم سرو میکنیم.
Bringen wir es hinter uns. U بیا این [کار یا داستان] را تمام کنیم.
Muss das [ausgerechnet] heute sein? U این حالا باید امروز باشد [از تمام روزها] ؟
Wir mussten die ganze Zeit auch meine kleine Schwester mitschleppen. U تمام مدت ما باید خواهر کوچکم را با خودمان می بردیم.
Alle Zugriffe auf die Datenbank werden protokolliert. U تمام دسترسی ها به بانک اطلاعاتی در سیستم ثبت خواهند شد.
wuchten U زور زدن ،تمام نیرو را برای جابجایی چیزی بکار گرفتن
Bildsäule {f} U تندیس ستونی [ستون حجاری شده به صورت مجسمه تمام قد]
Der Plan könnte ihn sein Land kosten. U این نقشه میتواند [به اندازه] کشورش برای او تمام بشود.
Er lässt mich die ganze schwere Arbeit allein machen. U او [مرد] میگذارد که من تمام کار سخت را خودم تنهایی بکنم.
Ein Remis könnte sie den Aufstieg in die erste Liga kosten. U یک برابری [در مسابقه] می توانست پیشرفت به گروه اول برای آنها تمام بشود.
Der Stadtrat verfügte, dass Hunde dort an der Leine geführt werden müssen. U شورای شهر مقرر کرده است که تمام سگ ها باید با افسار بسته شوند .
Als das Essen beendet und weggeräumt war, machte meine Tante Kaffee. U وقتی که شام تمام و جمع کرده شد عمه ام [خاله ام] قهوه درست کرد.
Schluß mit lustig! <idiom> U خوشگذرانی تمام شد و حالا وقت کار است [باید جدی بشویم] [اصطلاح]
Der Sänger und seine Leute belegten den gesamten Raum hinter der Bühne mit Beschlag. U خواننده و کارکنانش تمام پشت صحنه را برای خود اشغال کرده بودند.
In all den Jahren, wo ich Auto fahre, ist mir so ein Verhalten noch nicht untergekommen. U در تمام این سالها که من رانندگی میکنم همچه رفتاری برایم هنوز پیش نیامده است.
Lasst [lass oder lassen ] Sie es uns erledigen [bis...] . U بیایید شماها [بیا یا بیایید] شما این کار را تا ... تمام کنیم.
jemanden [etwas] ins Visier nehmen U تمام توجه شخصی [چیزی ] را جلب کردن {میخ کسی [چیزی ] شدن}
jemanden [etwas] anvisieren U تمام توجه شخصی [چیزی ] را جلب کردن {میخ کسی [چیزی ] شدن}
Da kommt noch etwas. <idiom> U هنوز تمام نشده است. [هنوز ادامه دارد]
Es geht zu Ende. U پایانش نزدیک است. [در حال تمام شدن است]
Da kommt noch mehr. <idiom> U هنوز تمام نشده است. [هنوز ادامه دارد]
Mein Geld ist alle. U پول من تمام شد. [من دیگر پول ندارم.]
vergriffen <adj.> U تمام شده [مصرف شده ]
alle sein U خالی بودن [به ته رسیده بودن] [مصرف شده بودن] [تمام شده بودن]
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com