Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 112 (3 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Zwischen uns ist es aus.
U
رابطه بین من و تو تمام شد!
[رابطه بین دوست پسر و دوست دختر]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Bindeglied
{n}
U
رابطه
Beziehung
{f}
U
رابطه
Band
{f}
U
رابطه
Fühlung
{f}
U
رابطه
im Zusammenhang mit
U
در رابطه با
Hierbei
<adv.>
U
در این رابطه
Voreinstellung
{f}
U
وفق
[رابطه ای]
persönliche Beziehung
{f}
U
رابطه شخصی
Voreinstellung
{f}
U
هم کوکی
[رابطه ای]
Voreinstellung
{f}
U
هم آهنگی
[رابطه ای]
Logische Verbindung
{f}
رابطه منطقی
Relation
{f}
U
رابطه
[ریاضی]
einen Anschluss erstellen
U
رابطه ای برقرار کردن
Differenzengleichung
{f}
[DzGl]
U
رابطه بازگشتی
[ریاضی]
Rekursionsgleichung
{f}
U
رابطه بازگشتی
[ریاضی]
fehlender Draht zu Jemandem
U
فاقد رابطه با کسی
Zusammenhang
{m}
U
پیوستگی
[اتصال ]
[رابطه ]
Verbindung
{f}
U
پیوستگی
[اتصال ]
[رابطه ]
Beziehung
{f}
[mit, zu]
U
پیوستگی
[اتصال ]
[رابطه ]
با
Mundverkehr
{m}
U
رابطه جنسی دهانی
Geschlechtsverkehr
{m}
U
رابطه جنسی مجامعت
Verkehr
{m}
U
رابطه جنسی مجامعت
Städteverbindung
{f}
U
رابطه
[قطار]
به شهرهای نزدیک
Ich verlasse dich!
U
من ترکت میکنم!
[در یک رابطه دونفره]
Freundin
{f}
[Liebesbeziehung]
دوست دختر
[در رابطه احساسی]
Teilbarkeitsbeziehung
{f}
U
رابطه بخش پذیری
[ریاضی]
Teilbarkeitsrelation
{f}
U
رابطه بخش پذیری
[ریاضی]
Anschluss haben mit
U
رابطه
[نامه نگاری]
داشتن با
einen guten Draht zu Kindern haben
U
رابطه خوبی با بچه ها داشتن
in keiner Beziehung zueinander stehen
U
هیچ رابطه ای با هم نداشته باشند
Ich habe dich lieb.
U
دوست دارم.
[در رابطه غیر عشقی]
Ich hab dich lieb.
U
دوست دارم.
[در رابطه غیر عشقی]
mit Jemandem zusammen sein
U
با کسی بودن و رابطه جنسی داشتن
Anschluss haben
U
رابطه داشتن
[با مردم برای هدفی]
buhlen
U
رابطه
[همراه با تلاش]
برقرار کردن
vertauschter Anschluss
{m}
U
رابطه اشتباه
[الکترونیک مهندسی برق]
Beziehungen spielen lassen
U
از رابطه ها برای پارتی بازی استفاده کردن
[Viele]
Strippen ziehen
U
از رابطه ها برای پارتی بازی استفاده کردن
sofort einen Draht zu Tieren finden
[knüpfen]
U
فورا رابطه ای با جانوران پیدا می کند
[می سازد]
.
auf eine Antwort drängen
[in Bezug auf etwas]
U
برای پاسخ فشار آوردن
[در رابطه با چیزی]
Anschluss
{m}
U
رابطه
[پیوستگی]
[اتصال ]
[رایانه شناسی .الکترونیک]
Anschluss finden
U
رابطه پیدا کردن
[با مردم برای هدفی]
Draht
{m}
[zu Jemandem]
U
رابطه شخصی
[با کسی]
[اصطلاح روزمره]
[جامعه شناسی]
einen Fauxpas begehen
U
اشتباه اجتماعی کردن
[در رابطه با رفتار بین مردم]
außerehelicher
[vorehelicher]
Geschlechtsverkehr
{m}
U
رابطه جنسی
[قبل از]
بیرون از ازدواج
[دین]
[حقوق]
Beim Realitätsbezug bekommt die Sendung null von zehn Punkten von mir.
U
این برنامه در رابطه با حقیقی بودنش از ده امتیاز از من صفر می گیرد.
Jemanden aufreißen
[Frauen]
U
بلند کردن کسی
[زنی]
[برای رابطه جنسی]
[اصطلاح روزمره]
Es ist vorbei.
U
تمام شد.
Es ist zu Ende.
U
تمام شد.
Es ist aus.
U
تمام شد.
vollständig
<adj.>
U
تمام
[کامل]
völlig
<adj.>
U
تمام
[کامل]
Vollbild
{n}
U
تمام صفحه
komplett
<adj.>
U
تمام
[کامل]
aus sein
U
تمام شدن
vorbei sein
U
تمام شدن
kosten
U
تمام شدن
Aufzehrung
{f}
U
تمام خوری
ganz vorbei
U
بطور سراسری تمام
ganz aus
U
بطور سراسری تمام
Es ist alles vorbei.
U
همه اش
[کاملا]
تمام شد.
Leiste dein Bestes!
U
تمام تلاشت رو بکن!
Fragment
{n}
U
اثر هنری نا تمام
Wie ist es ausgegangen?
U
[قضیه]
چطور تمام شد؟
Das Geld geht langsam aus.
U
پول کم کم تمام می شود.
das Geheimnis lüften
U
تمام موضوعی را لو دادن
alles ausplaudern
U
تمام موضوعی را لو دادن
Tageskarte
{f}
U
بلیط تمام روز
Vollzeit
{f}
U
تمام وقت
[کار]
Jemanden mit Jemandem verkuppeln
U
کسی را با کسی دیگر زوج کردن
[برای ازدواج یا رابطه دوست دختر یا پسر]
[همچنین می تواند لحن منفی داشته باشد]
[اصطلاح روزمره]
durchgreifend
<adj.>
U
بسیار دقیق
[تمام وکامل ]
konsequent
<adj.>
U
بسیار دقیق
[تمام وکامل ]
mit dem falschen Fuß aufstehen
<idiom>
U
تمام روزی بد خلق بودن
Damit ist es jetzt aus
[vorbei]
!
U
این هم
[که دیگر]
حالا تمام شد!
vergriffen
<adj.>
U
چاپ کالا تمام شده
ganz
<adj.>
U
همه
[تمام]
[همگی]
[تماما]
tief greifend
<adj.>
U
بسیار دقیق
[تمام وکامل ]
grundlegend
<adj.>
U
بسیار دقیق
[تمام وکامل ]
unter dem Selbstkostenpreis abgeben
U
کمتر از قیمت تمام شده بفروشند
das Vergangene
U
چیزی که در گذشته پیش آمد و تمام شد
Summe aller äußeren Kräfte
U
حاصل جمع تمام نیروهای خارجی
Ich war die ganze Nacht in meinem Bett auf.
U
من تمام شب را در تخت خوابم بیدار بودم.
Bildrauschen
{n}
U
پارازیت روی تمام صفحه نمایش
Ich habe den ganzen Morgen Schnee geschippt.
U
من تمام صبح برف پارو کردم.
Ich hatte schreckliche Kopfschmerzen und Fieber und zitterte am ganzen Körper
U
من سردرد شدید و تب داشتم و تمام بدنم می لرزید.
alle Zollgebühren und Abgaben tragen
U
تمام عوارض گمرکی و مالیات را به عهده گرفتن
Da standen sie in all ihrer Pracht.
U
آنجا آنها در تمام زر و زیور خود بودند.
Durchgehend warme Küche.
U
تمام روز غذای گرم سرو میکنیم.
Bringen wir es hinter uns.
U
بیا این
[کار یا داستان]
را تمام کنیم.
Muss das
[ausgerechnet]
heute sein?
U
این حالا باید امروز باشد
[از تمام روزها]
؟
Wir mussten die ganze Zeit auch meine kleine Schwester mitschleppen.
U
تمام مدت ما باید خواهر کوچکم را با خودمان می بردیم.
Alle Zugriffe auf die Datenbank werden protokolliert.
U
تمام دسترسی ها به بانک اطلاعاتی در سیستم ثبت خواهند شد.
wuchten
U
زور زدن ،تمام نیرو را برای جابجایی چیزی بکار گرفتن
Bildsäule
{f}
U
تندیس ستونی
[ستون حجاری شده به صورت مجسمه تمام قد]
Der Plan könnte ihn sein Land kosten.
U
این نقشه میتواند
[به اندازه]
کشورش برای او تمام بشود.
Er lässt mich die ganze schwere Arbeit allein machen.
U
او
[مرد]
میگذارد که من تمام کار سخت را خودم تنهایی بکنم.
Ein Remis könnte sie den Aufstieg in die erste Liga kosten.
U
یک برابری
[در مسابقه]
می توانست پیشرفت به گروه اول برای آنها تمام بشود.
Der Stadtrat verfügte, dass Hunde dort an der Leine geführt werden müssen.
U
شورای شهر مقرر کرده است که تمام سگ ها باید با افسار بسته شوند .
Als das Essen beendet und weggeräumt war, machte meine Tante Kaffee.
U
وقتی که شام تمام و جمع کرده شد عمه ام
[خاله ام]
قهوه درست کرد.
Schluß mit lustig!
<idiom>
U
خوشگذرانی تمام شد و حالا وقت کار است
[باید جدی بشویم]
[اصطلاح]
Der Sänger und seine Leute belegten den gesamten Raum hinter der Bühne mit Beschlag.
U
خواننده و کارکنانش تمام پشت صحنه را برای خود اشغال کرده بودند.
In all den Jahren, wo ich Auto fahre, ist mir so ein Verhalten noch nicht untergekommen.
U
در تمام این سالها که من رانندگی میکنم همچه رفتاری برایم هنوز پیش نیامده است.
Lasst
[lass oder lassen ]
Sie es uns erledigen
[bis...]
.
U
بیایید شماها
[بیا یا بیایید]
شما این کار را تا ... تمام کنیم.
jemanden
[etwas]
ins Visier nehmen
U
تمام توجه شخصی
[چیزی ]
را جلب کردن
{میخ کسی
[چیزی ]
شدن}
jemanden
[etwas]
anvisieren
U
تمام توجه شخصی
[چیزی ]
را جلب کردن
{میخ کسی
[چیزی ]
شدن}
Da kommt noch etwas.
<idiom>
U
هنوز تمام نشده است.
[هنوز ادامه دارد]
Es geht zu Ende.
U
پایانش نزدیک است.
[در حال تمام شدن است]
Da kommt noch mehr.
<idiom>
U
هنوز تمام نشده است.
[هنوز ادامه دارد]
Mein Geld ist alle.
U
پول من تمام شد.
[من دیگر پول ندارم.]
vergriffen
<adj.>
U
تمام شده
[مصرف شده ]
alle sein
U
خالی بودن
[به ته رسیده بودن]
[مصرف شده بودن]
[تمام شده بودن]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com