Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (23 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Wir bleiben für alle Zeiten beste Freunde. U دوستهای صمیمی برای همیشه.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Mit einem Freund entschuldigt sich Gott für die Verwandten. U با داشتن یک دوست [صمیمی] خدا برای خویشاوندان عذرخواهی می کند.
Ewigkeit {f} U برای همیشه
Ewig U برای همیشه
den Laden dichtmachen U در مغازه را برای همیشه بستن
[jederzeit] verfügbar <adj.> U همیشه آماده [برای ریختن از شیره بشکه]
immer ein Haar in der Suppe finden U همیشه چیزی برای گله زدن پیدا کردن
immer etwas zu nörgeln haben U همیشه چیزی برای گله زدن پیدا کردن
Egal was du sagst, er wird immer etwas auszusetzen haben [ etwas finden, um dagegen zu reden] . U فرقی نمی کند چه بگویی او [مرد] همیشه ایرادی برای گرفتن دارد.
Er ist ein Freund von mir. U او یکی از دوستهای من است. [او دوست من است.]
Busenfreund {m} U دوست صمیمی
Duzfreund {m} U دوست صمیمی
Busenfreundin {f} U دوست صمیمی [زن]
dicke Freunde sein <idiom> U دوست صمیمی در هر موقعیتی بودن [اصطلاح روزمره]
wie Pech und Schwefel zusammenhalten <idiom> U دوست صمیمی در هر موقعیتی بودن [اصطلاح روزمره]
jederzeit <adv.> U همیشه
immer <adv.> U همیشه
wie eh und je U مانند همیشه
[jederzeit] verfügbar <adj.> U همیشه در دسترس
immer zu Hause hocken U همیشه در خانه ماندن
ungemein <adj.> U متفاوت و نه مثل همیشه
seine stets fröhliche Schwester {f} U خواهر همیشه خوشحال او
bemerkenswert <adj.> U متفاوت و نه مثل همیشه
Jammerlappen {m} U آدم ضعیف و همیشه مطیع
nur einser bekommen U همه درسها را [همیشه] ۲۰ گرفتن
so ... wie eh und je <adv.> U آنطور ... مثل همیشه [سابق]
Hasenfuß {m} U آدم ضعیف و همیشه مطیع
ewige Treue schwören U قول همیشه وفادار را دادن
Feigling {m} U آدم ضعیف و همیشه مطیع
immer ein Haar in der Suppe suchen U همیشه دنبال یک ایرادی گشتن
immer etwas [Akkusativ] zu bekritteln suchen U همیشه دنبال یک ایرادی گشتن
Es ist immer etwas los! U اینجا همیشه خبری است!
nie um eine Antwort verlegen sein U همیشه حاضر جواب بودن
Nervenbündel {n} U آدم همیشه نگران و دلواپس
Stubenhocker {m} U کسی که همیشه در خانه بیکار می نشیند
Quarktasche {f} U کسی که همیشه در خانه بیکار می نشیند
nervöses Hemd U آدم همیشه نگران و دلواپس [اصطلاح مجازی]
Er stand immer im Schatten seiner älteren Schwester. U او همیشه زیر نفوذ خواهر بزرگش بود.
Er will sich ständig beweisen. U او [مرد] همیشه می خواهد نشان بدهد از پس کار بر می آید.
Der Erfolg hat viele Väter, der Misserfolg ist immer ein Waisenkind. U موفقیت چندین پدر دارد شکست همیشه یتیم است.
Er mault immer, dass wir zu viel Strom verbrauchen. U او [مرد] همیشه قر می زند که ما بیش از اندازه برق خرج می کنیم.
Die Kirschen in Nachbars Garten schmecken immer süßer. <proverb> U مرغ همسایه غازه [مردم دیگر همیشه در موقعیت بهتری هستند.]
Einser-Schüler [-Student] {m} U دانش آموزی [دانش جویی] که همیشه همه درسها را ۲۰ می گیرد
Ansteckbukett {n} U دسته گلی که برای زدن روی مچ دست تهیه میشود [برای جشن فارغ التحصیل از دبیرستان]
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen [damit wir] [für etwas] [vor etwas] . U درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری [کار] اعطاء کنید [تا ما ] [برای چیزی] [قبل از چیزی] .
für mich allein U تنها برای من [برای من تنهایی]
dediziert <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص] [رایانه شناسی]
zur Information U برای آگاهی شما [برای اینکه شما آگاه باشید]
zu Ihrer Information U برای آگاهی شما [برای اینکه شما آگاه باشید]
eigen <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص]
fest zugeordnet <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص]
eigens [dafür] eingerichtet <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص]
sich um etwas [Akkusativ] raufen U هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
sich um etwas reißen U هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
Jemanden für etwas besonders empfänglich [anfällig] machen U کسی را برای چیزی مستعد کردن [زمینه چیزی را برای کسی مهیاساختن ]
für U برای هر
pro U برای هر
per U برای هر
für [ Akkusativ] <prep.> U برای
zur Ansicht U برای بازرسی
eine Übernachtungsmöglichkeit {f} U خوابگاه برای یک شب
fernerhin <adv.> U برای آینده
für die Zukunft U برای آینده
zum Kochen geeignet <adj.> U برای آشپزی
künftig <adv.> U برای آینده
Gleichfalls. برای تو هم همینطور.
und zwar <adv.> U برای مثال
weil <conj.> U برای اینکه
Bemühungen {pl} [um] U تلاش [برای]
Bemühungen {pl} [um] U کوشش [برای]
deswegen <conj.> U برای اینکه
da <conj.> U برای اینکه
für alle U برای همه
auf die Dauer U برای ادامه
denn <conj.> U برای اینکه
zum Beispiel برای نمونه
um zu ... U برای [اینکه]
zum Beispiel برای مثال
um ... zu U برای [اینکه]
Zum Beispiel? U برای مثال؟
alternativ [zu] <adj.> U دیگری [برای]
als Rache [für] U انتقام [برای]
parat [für; zu] <adj.> U آماده [حاضر] [برای]
Wieso siehst du mich so finster an? U برای چی به من اخم می کنی؟
Herausforderung {f} [für Jemanden] U چالش [برای کسی]
geschützter Ort {m} U جایی برای حفاظت
Nutzholz U چوب برای ساختن
Schnittholz {n} U چوب برای ساختن
Werbeunterbrechung {f} U وقفه برای آگهی
Schutz {m} U جایی برای حفاظت
Werbepause {f} U وقفه برای آگهی
Bauholz {n} U چوب برای ساختن
Touristeninformation {f} U اطلاعات برای توریست
Zeitungsjournalismus {m} U خبرنگاری برای روزنامه
Sonnenschirm {m} [für Damen] U سایبان [برای خانمان]
schwimmen gehen U برای شنا رفتن
baden gehen U برای شنا رفتن
Familienermäßigung {f} U تخفیف برای خانواده
zweckgebunden <adj.> U برای هدفی ویژه
Kinderermäßigung {f} U تخفیف برای بچه ها
Hypothek {f} [auf] U گرو [برای ملک]
Hypothek {f} [auf] U رهن [برای خانه]
Sie <pron.> U شما [رسمی برای تو]
Zu vermieten U برای اجاره [علامت]
Zu verkaufen U برای فروش [علامت]
Nichtraucher {pl} U ناسیگاریان [قسمت برای]
hübsch <adj.> U قشنگ [برای مرد]
schön <adj.> U قشنگ [برای زن یا اشیا]
Andenken {n} U یادگاری [برای یادآوری]
Erinnerungsstück {n} U یادگاری [برای یادآوری]
Es wurde ihm klar. U برای او [مرد] واضح شد.
Deich {m} U سد [برای جلوگیری از سیل]
wühlen [nach] U جستجو کردن [برای]
wühlen [nach] U زیر و رو کردن [برای]
herumstöbern [nach] U جستجو کردن [برای]
herumstöbern [nach] U زیر و رو کردن [برای]
stöbern [nach] U جستجو کردن [برای]
stöbern [nach] U زیر و رو کردن [برای]
handeln [als Jemand] U پاسخگو بودن [برای]
vor sich hin murmeln U برای خودشان من من کردن
in den Bart brummen U برای خودشان من من کردن
Sicher ist sicher. U برای مطمئن بودن
sicherheitshalber U برای مطمئن بودن
für alle Fälle U برای مطمئن بودن
agieren [als Jemand] U پاسخگو بودن [برای]
Das genügt mir völlig. U اون برای من کافیه.
fungieren [als Jemand] U پاسخگو بودن [برای]
Finderlohn {m} U مژدگانی [برای یابنده]
War einkaufen für Weihnachten ganzen Tag U خرید می کرد برای روز کریسمس
Fahrstreifen {m} U یک خط جاده برای یک مسیر
Spur {f} U یک خط جاده برای یک مسیر
Fahrspur {f} U یک خط جاده برای یک مسیر
Ich möchte, dass es mir bewiesen wird... میخوام برای من اثبات بشه...
Heft {n} دفتر [برای نوشتن]
Ausschau halten [nach] U جستجو کردن [برای]
suchen [nach] U جستجو کردن [برای]
Ich bin dabei! U من حاضرم برای اشتراک!
bereitstehen für [um zu] U آماده بودن برای
Ausstellung {f} [Genitiv] [über etwas] U نمایشگاه [برای چیزی]
Eroberungskrieg {m} U جنگ برای کشورگشایی
Dekokt {n} U جوشانده [برای درمان]
sich freiwillig melden [zu] U داوطلب شدن [برای]
Parfümerie {f} U عطریات [فقط برای بو]
um zu verhindern U برای جلوگیری کردن
Dankopfer {n} U قربانی برای شکرگزاری
vorbereiten [zu oder auf] U آماده شدن [به یا برای]
Trauerbinde {f} U سرآستین [برای سوگواری ]
stellen [vor] U ایجاد کردن [برای]
um Karten anstehen U برای بلیط در صف ایستادن
Hoffnung {f} [auf etwas] U امید [برای چیزیی]
rüsten [zu oder auf] U آماده شدن [به یا برای]
Verhandlung {f} U گفتگو [برای حل موضوعی]
Verhandeln {n} U گفتگو [برای حل موضوعی]
stimmen [für] U رای دادن [برای]
Bewerbung {f} [um, für etwas] U درخواست نامه [برای]
Erholungsurlaub {m} U مرخصی برای تجدید قوا
kurzfristig <adv.> U برای دوره کوتاه مدت
besorgt [um] oder [wegen] <adv.> U بطورنگران [مشتاقانه ] [بخاطر] یا [برای]
Beeinflussung {f} [auf] U نفوذ بر [اعتبار] [توانایی] برای
Einfluss {m} [auf] U نفوذ بر [اعتبار] [توانایی] برای
potentiell <adj.> U [توانایی برای انجام کاری]
schwarz sehen [für etwas] U بدبین بودن [برای چیزی]
auf kurze Sicht <adv.> U برای دوره کوتاه مدت
Jemandem zustoßen U برای کسی اتفاقی [بد] افتادن
Beweisbarkeit {f} U برای چیزی دلیل آوردن
Startbahn {f} U باند فرودگاه [برای پرواز]
Signum {n} [für etwas] U علامت برای بیماری [پزشکی]
für ... Wochen ausleihen U برای ... هفته قرض گرفتن
interessieren [Jemanden] U جالب بودن برای [کسی]
zu allem bereit U آماده برای هر چیزی [کاری]
Vielen Dank für Ihre Bemühungen. U با تشکر برای تلاش شما.
Schlange stehen [um etwas] U توی صف ایستادن [برای چیزی]
aus Rache U برای [بخاطر] خون خواهی
unruhig [um] oder [wegen] <adv.> U بطورنگران [مشتاقانه ] [بخاطر] یا [برای]
bange [um] oder [wegen] <adv.> U بطورنگران [مشتاقانه ] [بخاطر] یا [برای]
Jemandem Honig um den Bart schmieren U برای کسی تملق کردن
Jemandem Honig ums Maul schmieren U برای کسی چاپلوسی کردن
Ich bin Ihnen sehr dankbar für... U من از شما خیلی ممنونم برای ...
Für mich ist das alles Fachchinesisch. U این همه اش برای من شر و ور است.
Ich bin dir sehr dankbar für... U من خیلی ممنونم ازت برای ...
Jemandem Honig ums Maul schmieren U برای کسی تملق کردن
etwas [Akkusativ] abbüßen U کفاره دادن برای چیزی
Jemanden zu etwas einbestellen U کسی را برای چیزی فراخواندن
Jemandem Honig um den Bart schmieren U برای کسی چاپلوسی کردن
etwas [Akkusativ] sühnen U کفاره دادن برای چیزی
im globalen Machtkampf U مبارزه برای سلطه جهان
Deckengarnitur {f} U لحاف و بالش [برای تابوت]
ängstlich [um] oder [wegen] <adv.> U بطورنگران [مشتاقانه ] [بخاطر] یا [برای]
Ein Punkt für Dich. U یک درجه امتیاز [ بازی] برای تو.
Ich möchte ein Zimmer für drei Personen. U من یک اتاق برای سه نفر می خواهم.
Hütte {f} U کلبه [برای کوه نوردان]
zur Verteidigung von Jemandem [etwas] U برای دفاع از کسی [چیزی]
joggen U آهسته دویدن [برای ورزش]
lauschen U برای جاسوسی گوش کردن
zum Bus laufen [zum Bus rennen] U برای گرفتن اتوبوس دویدن
für etwas büßen U کفاره دادن برای چیزی
Etwas kennt keine Grenzen U برای چیزی حدی نبودن
indirekte Steuer {f} [auf etwas] U حقوق گمرکی [برای کالا]
Modell sitzen U قیافه گرفتن [برای عکسبرداری ]
[für jemanden] Modell stehen U قیافه گرفتن [برای عکسبرداری ]
Durchsuchungsbefehl {m} U اجازه رسمی برای تفتیش
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com