Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (16 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
paarweise ausgehen
U
دوتا دوتا گردش رفتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Dualismus
{m}
U
دوتا پرستی
Zu viele Köche verderben den Brei.
<idiom>
U
آشپز که دوتا شدغذا یا شورمیشود یا بی نمک.
reisen
U
به گردش رفتن
spazieren
U
گردش کردن
[راه رفتن]
herumreisen
U
گردش کردن
[رفتن به جاهای دیدنی]
sich die Welt ansehen
U
گردش کردن
[رفتن به جاهای دیدنی]
ausgehen
U
گردش کردن
[رفتن به جاهای دیدنی]
[neue]
Orte besuchen
U
گردش کردن
[رفتن به جاهای دیدنی]
herumfahren
U
گردش کردن
[رفتن به جاهای دیدنی]
ausrenken
U
در رفتن اعضای بدن ، در رفتن مچ دست
Fahrt
{f}
U
گردش
Ausgang
{m}
U
گردش
Drehung
{f}
U
گردش
Dreh
{m}
U
گردش
Rotation
{f}
entgegen dem Uhrzeiger
U
گردش به چپ
Bummel
{m}
U
گردش
Bummeln
{n}
U
گردش
Drehen
{n}
U
گردش
Auslauf
{m}
U
محل گردش
Bahnreise
{f}
U
گردش با قطار
Bahnfahrt
{f}
U
گردش با قطار
Drehwinkel
{m}
U
زاویه گردش
Bootsfahrt
{f}
U
گردش با قایق
Abstecher
{m}
U
گردش کوتاه
Durchblutung
{f}
U
گردش خون
Fahrt
{f}
U
گردش سواره
Umsatz
{m}
U
گردش معاملات
Rotation
{f}
im Uhrzeigersinn
U
گردش به راست
Drehzahl
{f}
U
گردش بر دقیقه
wandern
U
گردش کردن
Drehgeschwindigkeit
{f}
U
سرعت گردش
Bergwanderung
{f}
U
گردش در کوهستان
Betriebsausflug
{m}
U
گردش اداری
Bergtour
{f}
U
گردش در کوهستان
Ausflug
{m}
U
گردش با خودرو
Spritztour
{f}
U
گردش با خودرو
Einkaufsbummel
{m}
U
خرید همراه با گردش
Erdumkreisung
{f}
U
گردش به دور زمین
Ausflug
{m}
U
گردش
[بیرون شهر]
Durchdrehen
{n}
[Rad]
U
چرخش
[گردش]
[دوران ]
Spritztour
{f}
U
گردش
[بیرون شهر]
Blutkreislauf
{m}
U
دستگاه گردش خون
Links
[Rechts]
abbiegen verboten!
U
گردش به چپ
[راست]
ممنوع!
aufbrechen
U
عازم شدن
[گردش]
sich aufmachen
U
عازم شدن
[گردش]
eine Spritztour machen
U
با خودرو گردش کوتاهی کردن
Umlaufbahn
{f}
U
مدار گردش
[ستاره شناسی]
Rotation
{f}
im Uhrzeigersinn
U
گردش در جهت عقربه ساعت
an den Geschäften entlang bummeln
[gehen]
U
برای خرید در فروشگاه ها گردش کردن
einen Einkaufsbummel machen
U
برای خرید در فروشگاه ها گردش کردن
Gehen Sie heute abend aus?
U
امشب میروید بیرون
[برای گردش]
؟
Ich hänge mit
[bei]
meinen Freunden rum.
U
من با دوستانم بیرون می روم
[گردش می کنم]
.
Rotation
{f}
entgegen dem Uhrzeiger
U
گردش مخالف جهت عقربه ساعت
Wie viel für eine Stunde Stadtbesichtigung?
U
چقدر
[می گیرید]
برای یک ساعت گردش شهر؟
Drehung
{f}
um ...
U
گردش
[چرخش]
به مقدار ...
[ درجه دما یا زاویه]
Normalerweise besuchen
[bereisen]
wir keine teuren Orte.
U
ما معمولا به جاهای گران قیمت گردش نمی کنیم.
Diese Fahrt ist
[war]
lustiger als Disneyland.
U
این گردش سواری با صفاتر از دیسنی لند است
[بود]
.
Der Körper
[Kreislauf]
von Sportlern ist in hohem Maße belastbar.
U
بدن
[گردش خون]
یک ورزشکار می تواند فشار زیادی را تحمل بکند .
gehen
U
رفتن
versiegen
U
پس رفتن
auslaufen
U
پس رفتن
langsam zu Ende gehen
U
پس رفتن
gehen
U
رفتن
versinken
U
ته رفتن
sinken
U
ته رفتن
untergehen
U
ته رفتن
versickern
U
پس رفتن
im Sande verlaufen
U
پس رفتن
anwachsen
U
سربالا رفتن
anschwellen
U
سربالا رفتن
sausen
U
به سرعت رفتن
vergehen
U
از بین رفتن
weitergehen
U
پیش رفتن
schießen
U
به سرعت رفتن
dienen
U
بکار رفتن
sich erheben
[aufstehen]
U
سربالا رفتن
treten
U
راه رفتن
wegfahren
U
به سفری رفتن
einschlummern
U
به چرت رفتن
verderben
U
از بین رفتن
verkommen
U
از بین رفتن
vernichten
U
از بین رفتن
ausweichen
U
طفره رفتن
einschlummern
U
به خواب رفتن
die Geduld verlieren
U
ازجا در رفتن
verreisen
U
به سفری رفتن
ansteigen
U
سربالا رفتن
sich fortsetzen
U
پیش رفتن
emporsteigen
U
سربالا رفتن
weichen
U
دور رفتن
aufgehen
U
سربالا رفتن
sinken
U
فرو رفتن
aufsteigen
U
سربالا رفتن
spazieren
U
پیاده رفتن
sich entfernen
U
دور رفتن
stürzen
U
فرو رفتن
die Beherrschung verlieren
U
ازجا در رفتن
langsam zu Ende gehen
U
کم کم از بین رفتن
auf dem Bus fahren
U
با اتوبوس رفتن
sinken
U
پایین رفتن
versinken
U
فرو رفتن
versiegen
U
کم کم از بین رفتن
versickern
U
کم کم از بین رفتن
im Sande verlaufen
U
کم کم از بین رفتن
ausziehen
[Umzug]
U
[از منزل]
رفتن
mit dem Bus fahren
U
با اتوبوس رفتن
versinken
U
پایین رفتن
rechnen
[als]
U
به حساب رفتن
zählen
[als]
U
به شمار رفتن
zählen
[als]
U
به حساب رفتن
gelten
[als]
U
به شمار رفتن
gelten
[als]
U
به حساب رفتن
zur Schule gehen
U
به مدرسه
[ای]
رفتن
auf Messers Schneide stehen
U
روی لبه تیغ بودن یا راه رفتن
rechnen
[als]
U
به شمار رفتن
untergehen
U
فرو رفتن
untergehen
U
پایین رفتن
Fortschritt machen
U
پیش رفتن
Fortschritte machen
U
پیش رفتن
hetzen
U
به سرعت رفتن
einschlafen
U
به چرت رفتن
einschlafen
U
به خواب رفتن
preschen
U
به سرعت رفتن
flitzen
U
به سرعت رفتن
fegen
U
به سرعت رفتن
fetzen
U
به سرعت رفتن
düsen
U
به سرعت رفتن
huschen
U
به سرعت رفتن
wegdösen
U
به چرت رفتن
wegdösen
U
به خواب رفتن
einnicken
U
به چرت رفتن
ausgehen
U
بیرون رفتن
auf
[die]
Toilette gehen
U
به توالت رفتن
die Toilette aufsuchen
U
به توالت رفتن
weggehen
U
به بیرون رفتن
untertauchen
U
فرو رفتن
untertauchen
U
شیرجه رفتن
einnicken
U
به خواب رفتن
eindösen
U
به چرت رفتن
eindösen
U
به خواب رفتن
zu Fuß gehen
U
پیاده رفتن
fortsetzen
U
جلو رفتن
Urlaub machen
U
به تعطیلات رفتن
Urlaub nehmen
U
به تعطیلات رفتن
auslaufen
U
کم کم از بین رفتن
gehen
راه رفتن
laufen
U
راه رفتن
steigen
U
بالا رفتن
außer sich geraten
U
ازکوره در رفتن
abgebrannt sein
<idiom>
U
از بین رفتن
mit dem Auto fahren
U
با خودرو رفتن
zur Armee gehen
U
به سربازی رفتن
zum Heer gehen
U
به سربازی رفتن
Stromausfall
{m}
U
رفتن برق
in die Schule gehen
به
[آن]
مدرسه رفتن
keine Antwort auf die Frage geben
U
طفره رفتن از پرسشی
sich aufmachen
[nach]
U
شروع کردن رفتن
[به]
ins Ausland gehen
U
به خارج
[از کشور]
رفتن
mitgehen
U
همراه کسی رفتن
untertauchen
U
زیر آب کردن
[رفتن]
abtauchen
[U-Boot]
U
زیر آب کردن
[رفتن]
Jemanden entlarven
U
لو رفتن هویت کسی
Jemanden enttarnen
[als Jemand]
U
لو رفتن هویت کسی
an der
[eigentlichen]
Frage vorbeigehen
U
طفره رفتن از پرسشی
der Frage ausweichen
U
طفره رفتن از پرسشی
entgegenkommen
U
به طرف کسی رفتن
in die Pizzeria gehen
U
به رستوران بیتزا رفتن
sich an einen sicheren Ort begeben
U
به جای امنی رفتن
die Flucht ergreifen
U
گریختن
[در رفتن]
[فرارکردن]
davonrennen
U
گریختن
[در رفتن]
[فرارکردن]
abhauen
U
گریختن
[در رفتن]
[فرارکردن]
sich Jemand's Zugriff entziehen
U
از چنگ کسی در رفتن
ans
[an das]
Fenster gehen
U
به
[سوی]
پنجره رفتن
Er ist auf dem Weg zu ...
U
در راه رفتن به ... است.
Angst
{f}
vor dem Zahnarzt
U
ترس از
[رفتن به]
دندانپزشک
abholen
U
دنبال کسی رفتن
abholen
U
چیزی را -رفتن و- آوردن
abholen
U
عقب کسی رفتن
die Fliege machen
U
در رفتن
[با لحن شوخی]
die Mücke machen
U
در رفتن
[با لحن شوخی]
mopsen
U
کش رفتن
[اصطلاح روزمره]
klauen
U
کش رفتن
[اصطلاح روزمره]
mausen
U
کش رفتن
[اصطلاح روزمره]
stibitzen
U
کش رفتن
[اصطلاح روزمره]
mitgehen lassen
U
کش رفتن
[اصطلاح روزمره]
schwimmen gehen
U
برای شنا رفتن
baden gehen
U
برای شنا رفتن
die Geduld verlieren
U
حوصله
[کسی]
سر رفتن
die Beherrschung verlieren
U
حوصله
[کسی]
سر رفتن
einen Metzgersgang machen
U
در پی کارغیرعملی یا محال رفتن
geschäftlich verreisen
U
به سفر تجاری رفتن
von der Bildfläche verschwinden
<idiom>
U
آب شدن و به زمین رفتن
fahren
U
رفتن
[با وسیله نقلیه]
zunehmen
[auf, um]
U
بالا رفتن
[به مقدار]
steigen
[auf, um]
U
بالا رفتن
[به مقدار]
ansteigen
[auf, um]
U
بالا رفتن
[به مقدار]
erhöht werden
[auf, um]
U
بالا رفتن
[به مقدار]
wachsen
[auf, um]
U
بالا رفتن
[به مقدار]
anwachsen
[auf, um]
U
بالا رفتن
[به مقدار]
mehren
[auf, um]
U
بالا رفتن
[به مقدار]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com