Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 48 (3444 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
abermals <adv.> U دوباره [واژه رسمی]
noch einmal <adv.> U دوباره
nochmals <adv.> U دوباره
wieder <adv.> دوباره
neuerlich <adv.> U دوباره
erneut <adv.> U دوباره [واژه رسمی]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Neuanfang {m} U دوباره آغاز
Wiederanfang {m} U دوباره آغاز
wiederholen U دوباره گفتن
wieder ankurbeln U دوباره دایر شدن
wiederholen U دوباره انجام دادن
ermutigen U دوباره نیرو دادن
ausbessern U دوباره آماده کارکردن
wieder beleben U دوباره دایر شدن
Der kommt garantiert [todsicher] wieder. U او [مرد] صد در صد دوباره می آید.
zurückrufen U دوباره زنگ زدن
noch ein anderer [noch eine andere] [noch ein anderes] U دوباره یکی دیگر
aufatmen U دوباره نفس کشیدن
wieder beleben U دوباره رواج پیدا کردن
das Bewusstsein wiedererlangen U [دوباره] به هوش آمدن [پزشکی]
[wieder] zu Bewusstsein kommen U [دوباره] به هوش آمدن [پزشکی]
wieder ankurbeln U دوباره رواج پیدا کردن
[wieder] zu sich kommen U [دوباره] به هوش آمدن [پزشکی]
Tag der Deutschen Einheit U روز دوباره یکتایی آلمان
wieder genau soweit sein wie zuvor <idiom> U دوباره به اول داستان رسیدن
wieder genau soweit sein wie zuvor <idiom> U دوباره به سر [آغاز] کار رسیدن
Wann ist die nächste Briefkasten-Leerung? U کی دوباره جعبه پست را خالی می کنند؟
Was hast du denn nun wieder gemacht? U حالا دیگر دوباره چه کار کردی؟
Das wird schon wieder! U همه چیز دوباره خوب میشود!
sich mit einem Forschungsthema neuerlich beschäftigen [auseinandersetzen] U سوژه پژوهشی را دوباره بازدید کردن
Ich freue mich, Dich bald wieder zu sehen. U منتظر دیدار دوباره شما هستم.
Es ist schön dich wiederzusehen. U خیلی خوشحالم از اینکه شما را دوباره میبینم.
den Faden wieder aufnehmen U رشته [افکار] سخن را دوباره بدست آوردن
Ich gedenke nicht, je wieder mit ihr zu arbeiten. U من تصور نمی کنم با او [زن] دوباره کار بکنم.
Es besteht keine Gefahr, dass sich das wiederholt. U خطری وجود ندارد که آن دوباره اتفاق بیافته.
Er ist wieder ganz der Alte. U او [مرد ] دوباره برگشت به رفتار قدیمی خودش.
Ich hab mir ihr Rezept nochmals angesehen [hergenommen] . U من دستور کار [غذای] او [زن] را دوباره بکار بردم.
Ich möchte meine Internt Wertkarte wiederaufladen. U کارت اینترنتی ام را می خواهم دوباره شارژ بکنم.
Erweckungsbewegung {f} U جنبش دوباره دایر کردن آداب و سبک قدیمی
Würden Sie bitte wiederholen, was Sie gesagt haben? U میشود لطفا آن چیزی را که گفتید دوباره تکرار کنید؟
seinem Gedächtnis auf die Sprünge helfen U خاطره خود را تازه کردن [ که دوباره یادشان بیاید]
umprogrammieren U دوباره برنامه ریزی [جدید] کردن [رایانه شناسی]
Dieses Schampoo gibt Ihrem Haar neue Kraft. U این سرشوی موهای شما را دوباره زنده می سازد.
sich neu bilden U بازساختن [نوسازی کردن عناصریا قطعات] [دوباره ساختمان کردن ]
etwas abnehmen U چیزی را سوا [جدا] کردن [چیزی را که دوباره می توان چسباند]
sich neu aufstellen U بازساختن [نوسازی کردن عناصریا قطعات] [دوباره ساختمان کردن ]
Anlassen {n} [Wiedererwärmen nach dem Abschrecken] [Metallurgie] U بازپخت [سخت گردانی] [دوباره گرم کردن پس ازسرد کردن] [فلز کاری]
Danke für den Rückruf. U با تشکر برای تماس. [به کسی گفته میشود که فرد تلفن خود را جواب نداده و بعدا دوباره تماس می گیرد.]
Recent search history Forum search
2Eine Bitte an Web Master!:-): Wir müssen jedesmal "(code amniati) schreiben bei jeder Frage..das nimmt viel Zeit:-(( und man verzichtet langsam auf diese Website..ich mag Ihre Website sehr ..aber..
1übernahmeersuchen
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com