Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (13 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Einladungsschreiben {n} U دعوت نامه
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
Jemanden von einer Veranstaltung ausladen U دعوت [نامه] کسی به جشنی را پس گرفتن
die Einladung zu einer Veranstaltung zurücknehmen U دعوت [نامه] کسی به جشنی را پس گرفتن
Other Matches
Berufung {f} U دعوت
Einladung {f} U دعوت
Aufforderung {f} U دعوت
Appell {m} U دعوت
Einberufung {f} U دعوت
Aufruf {m} U دعوت
Abmeldung {f} U رد دعوت
Ausladung {f} U پس گیری دعوت
rufen U دعوت کردن
herbeirufen U دعوت کردن
vorladen U دعوت کردن
laden U دعوت کردن
holen U دعوت کردن
Fehdehandschuh {m} U دعوت به جنگ
kommen lassen U دعوت کردن
Absage {f} U لغو [دعوت]
herbeizitieren U دعوت کردن
zitieren U دعوت کردن
Ausschreibung {f} U دعوت به مسابقه
einladen U دعوت کردن
einladen U دعوت کردن [به]
Einladungskarte {f} U کارت دعوت
spendieren U دعوت کردن
freihalten U دعوت کردن
auffordern [zu] U دعوت کردن [به]
Provokation {f} U دعوت بجنگ
laden U دعوت کردن [به]
eine Einladung aussprechen U رسما دعوت کردن
herausfordern U دعوت به جنگ کردن
Jemanden auffordern U کسی را دعوت کردن
hineinplatzen U بدون دعوت وارد شدن
hereinplatzen U بدون دعوت وارد شدن
hereinstürzen U بدون دعوت وارد شدن
Ich würde gern mit ihr ausgehen. U من دوست داشتم او [زن] را به بیرون دعوت کنم.
Damenwahl {f} U دعوت خانم ها از آقایون برای رقص
Damenwahl {f} U دعوت خانم ها از آقایون برای رقص
auf ein Angebot zurückkommen U رد کردن درخواستی و قول دعوت بعدی
zu einem Vorstellungsgespräch gebeten werden U برای یک مصاحبه مربوط به شغلی دعوت شدن
Sie forderte ihre Gegenkandidaten zu einer Fernsehdiskussion heraus. U او [زن ] کاندیدهای حریفش را به بحث تلویزیونی دعوت کرد.
Nimmst du meine Herausforderung zu einem Schachspiel an? U دعوت من را برای یک مسابقه شطرنج قبول می کنی؟
um Antwort wird gebeten [u.A.w.g.] U لطفا پاسخ بدهید [به دعوت نوشته شده ای]
Herausforderung [an Jemanden zu etwas] [Aufforderung zur Konfrontation] {f} U دعوت بجنگ [یابه مسابقه] [از کسی برای چیزی]
Jemanden ins Restaurant einladen U کسی را برای شام به رستوران دعوت کرن [بیشتر دوست دختر و پسر]
Brief {m} U نامه
Flugschrift {f} U شب نامه
Epistel {f} U نامه
Flugblatt {n} U شب نامه
Vorschrift {f} U آیین نامه
Briefwechsel {m} U تبادل نامه
Briefsendung {f} U ارسال نامه
Briefpost {f} U ارسال نامه
Briefkasten {m} U صندوق نامه
Biographie {f} U زندگی نامه
Briefwechsel {m} U نامه نگاری
Briefträger {m} U نامه رسان
Abhandlung {f} U پایان نامه
Begleitbrief {m} U نامه پیوست
Vollmacht {f} U وکالت نامه
Formelbuch {n} U قاعده نامه
Freibrief {m} U اجازه نامه
Abkommen {n} U پیمان نامه
Briefablage {f} U بایگانی نامه
Briefumschlag {m} U پاکت نامه
Adressat {m} U گیرنده [نامه]
Beileidsbrief {m} U نامه تسلیت
Briefwaage {f} U ترازوی نامه
Charter {m} U اجازه نامه
Chronik {f} U وقایع نامه
Chronik {f} U گزارش نامه
Einschreiben {n} U نامه سفارشی
Eingabe {f} U تقاضا نامه
Eingabe {f} U شکایت نامه
Einlauf {m} U نامه رسیده
Familienbuch {n} U شجره نامه
Akkreditiv {n} U اعتبار نامه
Vollmachten {pl} U اختیار نامه ها
Vollmachten {pl} U اجازه نامه ها
Drehbuch {n} U فیلم نامه
Festschrift {f} U جشن نامه
Eilbrief {m} U نامه فوری
Fragebogen {m} U پرسش نامه
Formular {n} U پرسش نامه
Biographie {f} U زیست نامه
Eidesformel {f} U قسم نامه
Referenzschreiben {n} U معرفی نامه
Referenzschreiben {n} U توصیه نامه
Erbschein {m} U وصیت نامه
Vollmachten {pl} U وکالت نامه ها
Vollmacht {f} U اختیار نامه
Vollmacht {f} U اجازه نامه
Ahnentafel {f} U شجره نامه
Formular {n} U درخواست نامه
Dmfänger U گیرنده نامه
Wörterbücher {pl} U واژه نامه ها
Wörterbücher {pl} U لغت نامه ها
Vereinbarung {f} U موافقت نامه
Umschlag {m} U پاکت نامه
Posteingang {m} U دریافت نامه
Wörterbuch {n} لغت نامه
Wörterbuch {n} واژه نامه
Abkommen {n} U موافقت نامه
Ausführungsverordnung {f} U آئین نامه
Entschuldigungsschreiben {n} U پوزش نامه
Antwortschreiben {n} U جواب نامه
Erlaubnisschein {m} U اجازه نامه
Briefzustellung {f} U نامه رسانی
Briefordner {m} U بایگانی نامه ها
Antragsformular {n} U تقاضا نامه
Anmeldeformular {n} U پرسش نامه
Arbeit {f} U پایان نامه
Charta {f} U اجازه نامه
Brieftelegramm {n} U نامه تلگرافی
Briefschreiber {m} U نامه نگار
Diplom {n} U گواهی نامه
Dankschreiben {n} U نامه تشکرآمیز
Dankbrief {m} U نامه تشکرآمیز
Abschiedsbrief {m} U نامه خداحافظی
Antwortschreiben {n} U پاسخ نامه
Auftragsformular {n} U سفارش نامه
Begleitschreiben {n} U نامه پیوست
Druckfehlerverzeichnis {n} U غلط نامه
Bestätigungsschreiben {n} U گواهی نامه
Einführungsschreiben {n} U معرفی نامه
Empfehlungsschreiben {n} U توصیه نامه
Empfehlungsschreiben {n} U معرفی نامه
Bürgschaftsvertrag {m} U تضمین نامه
Bürgschaftsvertrag {m} U ضمانت نامه
Bürgschaftsurkunde {f} U تضمین نامه
Bürgschaftsurkunde {f} U ضمانت نامه
Bewerbungsschreiben {n} U تقاضا نامه
Code {m} U قانون نامه
Einschreibebrief {m} U نامه سفارشی
Curriculum vitae {n} U زندگی نامه
Curriculum vitae {n} U زیست نامه
Abschiedsbrief {m} U وداع نامه
Bauordnung {f} U آئین نامه ساختمان
Bauvorschrift {f} U آئین نامه ساختمان
einen Antrag annehmen U درخواست نامه ای را پذیرفتن
einen Brief absenden [ einen Brief abschicken] U نامه ای را با پست فرستادن
Vorbehalt gegen die Tastamentsbestätigung U قید وصیت نامه ای
Mandat {n} U وکالت نامه [قانون]
Auftrag {m} U وکالت نامه [قانون]
aufgeben U به پست دادن [نامه ]
Vollstreckung {f} eines Testaments U اجرای وصیت نامه
einen Antrag [ein Gesuch] ablehnen U درخواست نامه ای را رد کردن
einen Antrag [ein Gesuch] genehmigen U درخواست نامه ای را پذیرفتن
Zollerklärung {f} U اظهار نامه گمرکی
Absprache {f} U موافقت نامه [حقوق]
Bewerbung {f} [um, für etwas] U درخواست نامه [برای]
aufgeben U پست کردن [نامه ]
Anrede {f} U درود [در اول نامه]
Zollanmeldung {f} U اظهار نامه گمرکی
Briefpapier {n} U کاغذ نامه نگاری
Autobiographie {f} U زندگی نامه خود
Drehbuchautor {m} U فیلم نامه نویس
Briefstil {m} U سبک نامه نگاری
Abendblatt {n} U روز نامه عصر
Denkschrift {f} U نامه غیر رسمی
Führerschein {m} U گواهی نامه رانندگی
Dissertation {f} U پایان نامه دانشگاهی
Brieftaube {f} U کبوتر نامه رسان
Erpresserbrief {m} U نامه تهدید آمیز
Drohbrief {m} U نامه تهدید آمیز
Doktorarbeit {f} U پایان نامه دکتری
Ich lese mir den Brief durch. U من این نامه را کاملا میخوانم.
Brandbrief {m} U نامه تهدید به آتش سوزی
Einwurf {m} U جای انداختن نامه [در صندوق]
Eingabe {f} U درخواست نامه [اصطلاح رسمی]
Gesuch {n} [um etwas] U درخواست نامه [برای چیزی]
Antrag {m} [auf etwas] U درخواست نامه [برای چیزی]
Anschluss haben mit U رابطه [نامه نگاری] داشتن با
Leserbrief {m} U نامه خواننده [به ناشر روزنامه]
beruflicher Lebenslauf {m} U خلاصه نامه تجربیات [کاری]
eine Versicherung abschließen U بیمه [نامه] ای را عملی کردن
sich versichern lassen U بیمه [نامه] ای را عملی کردن
die Steuererklärung abgeben U اظهار نامه مالی را تحویل دادن
Bauchbinde {f} U تقریظ یا توصیه نامه مختصری برکتابی
Buchbinde {f} U تقریظ یا توصیه نامه مختصری برکتابی
Streifband {n} U تقریظ یا توصیه نامه مختصری برکتابی
Stammbaum {m} der Lebewesen [Darwinismus] U نسب نامه موجودات زنده [داروینیسم]
Reklamestreifen {m} U تقریظ یا توصیه نامه مختصری برکتابی
Ist ein Brief für mich angekommen? U آیا برای من نامه ای رسیده است؟
Antragsberechtigt ist ... U مهلت ارائه تقاضا نامه تا ... است.
Eingangsdatum {n} U تاریخ وصول [نامه به وسیله پست]
kündigen [die Wohnung] U لغو کردن اجاره نامه [و ترک ساختمان]
Die bisherigen Regelungen reichen nicht aus. U آیین نامه های کنونی کافی نیستند.
bei Jemandem einen Antrag einreichen U از کسی بوسیله درخواست نامه تقاظا کردن
Wieviel kostet ein Brief nach Iran? U قیمت [فرستادن ] بک نامه به ایران چقدر است؟
bei Jemandem eine Eingabe machen U از کسی بوسیله درخواست نامه تقاظا کردن
an Jemanden ein Gesuch richten U از کسی بوسیله درخواست نامه تقاظا کردن
ablegen U بایگانی و مرتب کردن - کاغذ یا پاکت نامه -
Ein Lebenslauf, der Aufmerksamkeit erregt. U یک خلاصه نامه تجربیات که جلب توجه می کند.
einen Antrag zurückziehen U صرف نظر کردن از تقاضای درخواست نامه ای
seine Post erledigen U به نامه های پستی خود رسیدگی کردن
Ich freue mich [darauf] , bald von Ihnen zu hören. [Briefschluss] U مشتاقم به زودی از شما آگاه شوم. [پایان نامه]
Nachreichen {n} [Antrag, Unterlagen] U ادا کردن پس از ارائه درخواست نامه [اصطلاح رسمی]
Wieviel Marken muss ich für diesen Brief in den Iran aufkleben? U این نامه برای ایران چند تا تمبر می خواهد؟
Laut Vorschrift müssen sich alle Mitarbeiter einer ärztlichen Untersuchung unterziehen. U آیین نامه تجویز می کند که همه کارکنان باید آزمایش پزشکی بدهند.
Daher wäre es nur konsequent, auch diesen Antrag abzulehnen. U پس این فقط منطقی می بود که این درخواست نامه هم رد شود.
Rückantwort {f} U پاسخ نامه ای [پاسخ به پیام پست الکترونیکی ] [پاسخ زبانی دفاعیه]
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com