Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (6386 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Zugriff haben [auf] U دسترسی داشتن [به]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Zugriff {m} U دسترسی
Zugang {m} U دسترسی
unmittelbarer Zugriff U دسترسی سریع
Schnellzugriff {m} U دسترسی سریع
Zugriff abweisen U انکارکردن دسترسی
Zugriff über Datenendstationen U دسترسی به ترمینال
Zugriff {m} [auf etwas] U دسترسی [به چیزی]
schneller Zugriff U دسترسی سریع
den Zugriff verweigern U انکارکردن دسترسی
unberechtigter Zugriff U دسترسی غیرمجاز
gleichlaufender Zugriff U دسترسی موازی
beliebiger Zugriff U دسترسی دلخواه
Zugriff ohne Wartezeit U دسترسی بی درنگ
den Zugriff auf etwas [Akkusativ] sperren U امتناع دسترسی به چیزی
Zugriff abgelehnt. U دسترسی ممنوع است.
apothekenpflichtig <adj.> U دسترسی فقط در داروخانه
Einsicht in etwas verlangen U خواستار دسترسی به چیزی
herausragen U پیش آمدگی داشتن [جلو آمدن] [برجستگی داشتن ]
herausstehen U پیش آمدگی داشتن [جلو آمدن] [برجستگی داشتن ]
Einsicht {f} [in etwas] U دسترسی [به چیزی] [اصطلاح رسمی]
Internetcafe {n} U قهوه خانه با دسترسی به اینترنت
Autobahneinfahrt {f} U [شاه راه] جاده دسترسی
Zugriff auf indexsequentielle Dateien U دسترسی به فایل های ترتیبی شاخص
Zugriff {m} [auf etwas] U دسترسی [دستیابی] [به چیزی] [رایانه شناسی]
Jemandem Einsicht in die Akten gewähren [verwehren] U اجازه [امتناع] دسترسی کسی به پرونده ها
Ein unüberschaubarer Personenkreis hat Zugriff auf die Daten. U گروه بیحسابی از افراد دسترسی به داده ها دارد.
etwas [Akkusativ] dem Verkehr übergeben [freigeben] U چیزی را برای [دسترسی به] ترافیک باز کردن
an Jemanden [etwas] herankommen U به کسی دسترسی پیدا کردن [ به چیزی رسیدن]
an Jemanden [etwas] ankommen U به کسی دسترسی پیدا کردن [ به چیزی رسیدن]
Alle Zugriffe auf die Datenbank werden protokolliert. U تمام دسترسی ها به بانک اطلاعاتی در سیستم ثبت خواهند شد.
Nur jede dritte Arztpraxis in Deutschland ist für Rollstuhlfahrer zugänglich. U برای معلولین در آلمان فقط دسترسی به یک سوم مطب های پزشکان امکان پذیر است.
träumen U آه داشتن
besitzen U داشتن
fehlen U کم داشتن
haben داشتن
innehaben U داشتن
Vorbehalte haben U تردید داشتن
Zweifel haben U تردید داشتن
Einwand haben تردید داشتن
aufheben U نگاه داشتن
unter Zeitdruck stehen U عجله داشتن
möchten U تمایل داشتن
verdienen U شایستگی داشتن
Bedenken haben U تردید داشتن
Vorbehalte haben U شرایطی داشتن
mitmachen [bei] U شرکت داشتن [در]
Kostenlose. U ضرورت داشتن.
Vorurteile hegen U تعصب داشتن
Vorurteile haben U تعصب داشتن
schnaufen U ضربان داشتن
eine Ansicht vertreten U نظری داشتن
eine Ansicht haben U نظری داشتن
Fieber haben U تب داشتن [پزشکی]
etwas besuchen U حضور داشتن
währen U دوام داشتن
lieben U دوست داشتن
in Eile sein U عجله داشتن
aufbewahren U نگاه داشتن
vorkommen U وجود داشتن
wehren U نگه داشتن
wiegen U وزن داشتن
wünschen U آرزو داشتن
wünschen U خواهش داشتن
wünschen U میل داشتن
Glauben schenken U گمان داشتن
vertrauen U گمان داشتن
über etwas [Akkusativ] verfügen U چیزی داشتن
etwas hegen U گرامی داشتن
etwas pflegen U گرامی داشتن
sich um etwas bemühen U گرامی داشتن
glauben باور داشتن
denken U اعتقاد داشتن
schonen U دریغ داشتن
schonen U نگاه داشتن
glauben اعتقاد داشتن
trauen U اعتماد داشتن
sich fortsetzen U دنباله داشتن
weitergehen U دنباله داشتن
träumen U انتظار داشتن
dürsten U اشتیاق داشتن
behalten U نگاه داشتن
bedeuten U اهمیت داشتن
betreffen U اهمیت داشتن
wohnen U منزل داشتن
erwarten U انتظار داشتن
erwarten U چشم داشتن
handeln U سر و کار داشتن
gefallen U دوست داشتن
gleichen U شباهت داشتن
stinken U تعفن داشتن
sparen U نگاه داشتن
schmerzen U درد داشتن
schicken U اعزام داشتن
schicken U ارسال داشتن
rechnen U محسوب داشتن
kosten U ارزش داشتن
kosten U قیمت داشتن
jobben U شغل داشتن
hoffen U آرزو داشتن
hassen U نفرت داشتن
halten U نگاه داشتن
treffen U نشست داشتن
gehören U تعلق داشتن
da sein U وجود داشتن
verhindern U باز داشتن
träumen U امید داشتن
eine Rolle spielen U نقش داشتن
gebühren U شایستگی داشتن
zum Ausdruck kommen U بیان داشتن
zum Ausdruck bringen U بیان داشتن
träumen U آرزو داشتن
Glauben U باور داشتن
verachten U نفرت داشتن
verdienen U درامد داشتن
fürchten [vor] U ترس داشتن [از]
aufhören U نگاه داشتن
bestehen U وجود داشتن
folgen U دنباله داشتن
mögen U دوست داشتن
dürfen U اجازه داشتن
können U امکان داشتن
finden U عقیده داشتن
glauben U عقیده داشتن
meinen U عقیده داشتن
denken [an] U عقیده داشتن
brauchen U لازم داشتن
in der Hand halten U نگه [داشتن]
im Auge haben U در نظر داشتن
ausschauen [wie] U شباهت داشتن
Urlaub haben U داشتن مرخصی
beabsichtigen U در نظر داشتن
beabsichtigen U قصد داشتن
vorhaben U در نظر داشتن
vorhaben U قصد داشتن
gegenwärtig sein U حضور داشتن
gegenwärtig sein U وجود داشتن
abstellen U نگاه داشتن
unterbinden U نگاه داشتن
verspüren U احساسی داشتن
zutreffen U حقیقت داشتن
dabeihaben همراه داشتن
weh tun U درد [ کسالتی] داشتن
Appetit auf etwas haben U اشتها به چیزی داشتن
etwas [Akkusativ] zurückbehalten U چیزی را نگه داشتن
etwas [Akkusativ] aufhalten U چیزی را نگه داشتن
in Beschlag nehmen U بی پروا تسلط داشتن
Anteile an einem Unternehmen haben U در شرکتی سهمی داشتن
vertreten U نمایندگی داشتن [از طرف]
an einem Unternehmen beteiligt sein U در شرکتی سهمی داشتن
sich [Dativ] in ewas [Dativ] uneinig sein U بر سر چیزی اختلاف داشتن
an Geister glauben U اعتقاد داشتن به ارواح
an etwas [Akkusativ] glauben U به چیزی اعتقاد داشتن
etwas [Akkusativ] zurückhalten U چیزی را نگه داشتن
den Verkehr aufhalten U ترافیک را نگه داشتن
Bewährung haben U دوره آزمایشی داشتن
sich [Dativ] über etwas [Akkusativ] uneinig sein U بر سر چیزی اختلاف داشتن
Dinge für sich behalten U نگه داشتن [رازی]
etwas [Dativ] entgegensehen U انتظار چیزی را داشتن
sich aneignen U بی پروا تسلط داشتن
es an [mit] der Leber haben U بیماری جگر داشتن
Lagebesprechung abhalten U جلسه وضعیت داشتن
eine Ausrede parat haben U فوری عذر داشتن
Unglück haben U بدشانسی آوردن [داشتن]
im Einvernehmen mit Jemandem U با کسی موافقت داشتن
Routine in etwas haben U آزمودگی در چیزی داشتن
eine feste Meinung haben von ... U عقیده قطعی داشتن از ...
sich befinden U بودن [قرار داشتن]
abtreiben U بچه اندازی داشتن
Einen festen Freund haben. U یک دوست پسر داشتن.
als Zimmermann [Tischler] arbeiten U حرفه نجار داشتن
in den roten Zahlen sein U در حساب کسری داشتن
operiert werden müssen U نیاز به جراحی داشتن
eine feste Stelle haben U شغل ثابتی داشتن
rote Zahlen schreiben U در حساب کسری داشتن
stammen [von] etwas U تعلق [به] چیزی داشتن
anspruchslos leben U زندگی متوسطی داشتن
Jemandem ähnlich sehen U شباهت به کسی داشتن
sich schnappen U بی پروا تسلط داشتن
etwas [Akkusativ] durchleben U طاقت چیزی را داشتن
Eindruck machen U نفوذ یا اهمیت داشتن
sturmfrei haben U اختیار خانه ای را داشتن
raffen U بی پروا تسلط داشتن
eine blühende Fantasie haben U تخیلی زنده داشتن
eine ausgemachte Sache sein U تصمیم قاطع داشتن
tüfteln U شکیبایی [بیش از حد] داشتن
privat versichert sein U بیمه خصوصی داشتن
[leicht] schmecken [nach] U مزه مخصوصی داشتن
riechen [nach] U مزه مخصوصی داشتن
eine große Ausstrahlung haben U شخصیت مغناطیسی داشتن
sich lösen lassen U امکان به حل شدن داشتن
auf Bewährung sein U دوره آزمایشی داشتن
verspüren U حسی را داشتن [کردن]
an Jemanden eine Frage haben U از کسی سئوالی داشتن
auskommen U به اندازه کافی داشتن [از چیزی]
intendieren U قصد داشتن [اصطلاح رسمی]
die Torschlusspanik haben U ترس لحظه آخر را داشتن
vielseitig interessiert sein U علاقه به چیزهای گوناگون داشتن
intendieren U در نظر داشتن [اصطلاح رسمی]
beabsichtigen, etwas [Akkusativ] zu tun U قصد انجام کاری را داشتن
meinen U منظور [داشتن] این است
Recent search history Forum search
2پنچر شدن
4richtig geschrieben?:(Ich habe die Besuche aus der Heimat.)
2Eine Bitte an Web Master!:-): Wir müssen jedesmal "(code amniati) schreiben bei jeder Frage..das nimmt viel Zeit:-(( und man verzichtet langsam auf diese Website..ich mag Ihre Website sehr ..aber..
1Zeit Haben
1will
1zusprechen
1etwas vornehmen
0شور و هیجان
1من حوصله ندارم
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com