Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (21 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
sich auf Eierschalen bewegen
<idiom>
U
در برخورد با فردی یا موقعیتی بیش از اندازه مراقب بودن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
aufpassen
[auf]
U
مراقب بودن
[مواظب بودن]
[احتیاط کردن]
hüten
U
مراقب بودن
[مواظب بودن]
[احتیاط کردن]
achten
U
مراقب بودن
[مواظب بودن]
[احتیاط کردن]
Jemand steht auf der Abschussliste
<idiom>
U
نومید بودن کسی در موقعیتی
dicke Freunde sein
<idiom>
U
دوست صمیمی در هر موقعیتی بودن
[اصطلاح روزمره]
wie Pech und Schwefel zusammenhalten
<idiom>
U
دوست صمیمی در هر موقعیتی بودن
[اصطلاح روزمره]
allein auf weiter Flur stehen
<idiom>
U
به خود اتکا کردن
[تنها بودن در موقعیتی]
schonen
U
مراقب بودن
auf sich allein angewiesen sein
U
مراقب خود بودن
auf Jemanden
[etwas]
achten
U
مراقب کسی
[چیزی]
بودن
auf Jemanden
[etwas]
aufpassen
U
مراقب کسی
[چیزی]
بودن
etwas erledigen
U
توجه کردن از چیزی
[مراقب چیزی بودن ]
[اصطلاح رسمی]
etwas übernehmen
U
توجه کردن به چیزی
[مراقب چیزی بودن ]
sich einer Sache annehmen
U
توجه کردن به چیزی
[مراقب چیزی بودن ]
sich um etwas kümmern
U
توجه کردن از چیزی
[مراقب چیزی بودن ]
passen
U
به اندازه بودن
arm wie eine Kirchenmaus sein
<idiom>
U
بیش از اندازه تنگدست بودن
bis zum Äußersten gedehnt sein
U
تا اندازه امکان پذیر کشیده شده بودن
Schauspieler zu sein bringt ein gewisses Maß an öffentlichem Ansehen mit sich.
U
بازیگر بودن خودش تا اندازه ای جلال دربردارد .
zu arm sein, um sich einen Telefonanschluss leisten zu können
U
بیش از اندازه تهیدست بودن که بتوانند یک خط تلفن تهیه بکنند
etwas
[Akkusativ]
im Auge behalten
U
مراقب
[چیزی]
بودن
[توجه کردن به چیزی]
[چیزی را ملاحظه کردن]
ein Auge auf etwas haben
U
مراقب
[چیزی]
بودن
[توجه کردن به چیزی]
[ملاحظه چیزی را کردن]
auf etwas
[Akkusativ]
Acht geben
U
مراقب
[چیزی]
بودن
[توجه کردن به چیزی]
[چیزی را ملاحظه کردن]
herausbekommen
U
دریافتن
[از موقعیتی]
den Ausschlag geben
U
سرنوشت ساختن
[موقعیتی]
schieflaufen
U
خراب شدن
[موقعیتی]
herausbekommen
U
یاد گرفتن
[از موقعیتی]
misslingen
U
خراب شدن
[موقعیتی]
Spirale
{f}
U
موقعیتی مارپیچی که وخیمتر شود
einen Rückschlag erleiden
U
عقب نشینی کردن
[در موقعیتی]
sich einen Überblick über etwas verschaffen
U
فهمیدن موقعیتی
[موضوعی]
به طور کلی
dazu kommen lassen
U
اجازه دادن که به آنجا
[موقعیتی]
برسد
besorgen
U
رسیدگی کردن
[با چیزی یا موقعیتی بد ساختن]
erledigen
U
رسیدگی کردن
[با چیزی یا موقعیتی بد ساختن]
die Stellung beziehen
U
به مکانی
[موقعیتی ]
حرکت کردن
[ارتش]
sich einen guten Abgang verschaffen
<idiom>
U
دلپذیرانه ترک کردن
[شغلی یا موقعیتی نامطبوع]
ebenbürtig sein
U
حریف بودن
[همتا بودن]
[جور بودن با ]
[بهم امدن]
[مطابقت کردن]
sich messen
[ mit ]
U
حریف بودن
[همتا بودن]
[جور بودن با ]
[بهم امدن]
[مطابقت کردن]
gleichkommen
U
حریف بودن
[همتا بودن]
[جور بودن با ]
[بهم امدن]
[مطابقت کردن]
hoch im Kurs stehen
U
خیلی مورد احترام بودن.معتبر بودن.مشهور و سرشناس بودن
Einzelperson
{f}
U
فردی
Einzelne
{f}
U
هر فردی
Mit unserem Urlaub ist es jetzt aus
[vorbei]
.
U
این هم از تعطیلاتمان.
[یک چیزی یا موقعیتی نگذاشت تعطیلات داشته باشند.]
alle sein
U
خالی بودن
[به ته رسیده بودن]
[مصرف شده بودن]
[تمام شده بودن]
Betreuer
{m}
U
مراقب
Beobachterin
{f}
U
مراقب
[زن]
Betreuerin
{f}
U
مراقب
sehr aufmerksam
<adj.>
U
مراقب
wachsam
<adj.>
U
مراقب
Bewacher
{m}
U
مراقب
Beobachter
{m}
U
مراقب
Aufsicht
{f}
U
مراقب
Aufpasser
{m}
U
مراقب
Man findet schnell einen Stock, wenn man einen Hund schlagen will.
<proverb>
U
تلاش برای بدنام کردن فردی
in Mode sein
U
مد روز بودن
[متداول بودن]
[معمول بودن ]
Anhänger
{m}
des Libertarismus
U
طرفدارآزادی
[جدا از حکم دولت]
فردی
[فلسفه]
[سیاست]
Libertär
{m}
U
طرفدارآزادی
[جدا از حکم دولت]
فردی
[فلسفه]
[سیاست]
Stellungen treffen
U
به مکانی
[موقعیتی]
حمله کردن
[یا بمباران کردن]
[ارتش]
Vorgehen
{n}
U
برخورد
Fühlung
{f}
U
برخورد
Herangehensweise
{f}
U
برخورد
Vorgehensweise
{f}
U
برخورد
Begegnung
{f}
U
برخورد
Abprall
{m}
برخورد
Verkehr
{m}
U
برخورد
durch Abwesenheit glänzen
U
بخاطر غیبت توی چشم خور بودن
[انگشت نما بودن]
[طنز ]
Einfallswinkel
{m}
U
زاویه برخورد
frundlich
U
خوش برخورد
Aufprall
{m}
U
برخورد شدید
sozialer Umgang
U
برخورد اجتماعی
Anprall
{m}
U
برخورد شدید
begegnen
U
برخورد کردن
Vorgangsweise
{f}
U
برخورد
[در اتریش]
bumsen
U
برخورد کردن
anschlagen
U
برخورد کردن
anstoßen
U
برخورد کردن
stoßen
U
برخورد کردن
Auseinandersetzung
{f}
U
برخورد نظامی
herausragen
U
برجسته
[عالی]
بودن
[مورد توجه بودن]
Jemanden einschätzen
U
با کسی مساوی بودن
[مناسب وبرابر بودن ]
Kommunikation
{f}
U
برخورد
[تماس]
[طرزرفتار]
Wir sind im Interessenkonflikt.
U
ما در برخورد منافع هستیم.
Anschlag
{m}
U
برخورد
[ضربه]
[اصابت ]
mit Jemandem umgehen
U
با کسی برخورد کردن
Konflikt
{m}
U
برخورد
[کشمکش ]
[نبرد]
Beaufschlagung
{f}
U
برخورد
[ضربه]
[اصابت ]
auf Schwierigkeiten stoßen
U
به مشکلات برخورد کردن
Gischt
{f}
{m}
کف آب
[کف حاصل برخورد آب با چیزی]
Gischt
{f}
[fachsprachlich auch: der Gischt]
U
کف آب
[کف حاصل از برخورد آب با چیزی]
frontal zusammenstoßen
U
با هم شاخ بشاخ برخورد کردن
Gischt
{f}
[fachsprachlich auch: der Gischt]
U
کف دریا
[کف حاصل از برخورد امواج آب]
anstoßen
U
برخورد کردن
[بهم خوردن ]
anschlagen
U
برخورد کردن
[بهم خوردن ]
bumsen
U
برخورد کردن
[بهم خوردن ]
aus terminlichen Gründen absagen
U
رد کردن بخاطر برخورد
[تصادم]
در تقویم
Umgang
{m}
U
برخورد
[تماس]
[طرزرفتار]
[مباحثه]
[تجارت]
sich Jemandem gegenüber
[in bestimmter Weise]
verhalten
U
با کسی
[به طور ویژه ای]
برخورد کردن
sich Jemandem gegenüber korrekt verhalten
U
با کسی منصفانه برخورد
[رفتار]
کردن
gegen Jemanden
[in bestimmter Weise]
vorgehen
U
با کسی
[به طور ویژه ای]
برخورد کردن
entgegenkommen
U
به طرف کسی رفتن برای برخورد
etwas nicht erledigen
U
کاری را بی مراقب گذاشتن
[به کاری نرسیدن]
etwas liegen lassen
U
کاری را بی مراقب گذاشتن
[به کاری نرسیدن]
sich nicht um etwas kümmern
U
کاری را بی مراقب گذاشتن
[به کاری نرسیدن]
Duplizität
{f}
U
تقارن برخورد اتفاقی دو واقعه یکسان در یک زمان
stoßen
[auf]
U
برخورد کردن
[بهم خوردن ]
[با کسی یا چیزی]
Ich stieß auf ihre Arbeit in dem neuen Buch.
U
من در این کتاب تاز به آثار
[نوشته]
او
[زن]
برخورد کردم.
mit Jemandem
[in bestimmter Weise]
verfahren
U
با کسی
[به طور ویژه ای]
برخورد کردن
[اصطلاح رسمی]
an Jemandem
[in bestimmter Weise]
handeln
U
با کسی
[به طور ویژه ای]
برخورد کردن
[اصطلاح رسمی]
benommen sein
U
بیهوش بودن
[سست بودن]
sich abzeichnen
[von etwas]
oder
[gegen etwas]
U
برجسته بودن
[موردتوجه بودن]
sich abheben
U
برجسته بودن
[موردتوجه بودن]
herausstechen
U
برجسته بودن
[موردتوجه بودن]
hervorstechen
U
برجسته بودن
[موردتوجه بودن]
[deutlich]
hervortreten
U
برجسته بودن
[موردتوجه بودن]
Flugball
{m}
U
توپی که پیش از برخورد به زمین برگشت داده شود
[تنیس]
Sperre
{f}
U
توقف
[برخورد]
[محدودیتی برای حرکت یک سیستم مکانیکی و یا تکه ای]
[مهندسی]
Anschlag
{m}
U
توقف
[برخورد]
[محدودیتی برای حرکت یک سیستم مکانیکی و یا تکه ای]
[مهندسی]
Endanschlag
{m}
U
توقف
[برخورد]
[محدودیتی برای حرکت یک سیستم مکانیکی و یا تکه ای]
[مهندسی]
den Arsch machen
<idiom>
U
محروم
[بی بهره]
بودن
[بدشانس بودن ]
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
der Arsch sein
<idiom>
U
محروم
[بی بهره]
بودن
[بدشانس بودن ]
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
etwas
[Akkusativ]
angehen
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
etwas
[Akkusativ]
anbetreffen
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
etwas
[Akkusativ]
anbelangen
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
etwas
[Akkusativ]
betreffen
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
außerordentlich
<adv.>
U
بی اندازه
Dimension
{f}
U
اندازه
ausnehmend
<adv.>
U
بی اندازه
Bemessung
{f}
U
اندازه
teils
<adv.>
U
تا یک اندازه
inwiefern
<adv.>
U
تا چه اندازه ای
Format
{n}
U
اندازه
Ausmaß
{n}
U
اندازه
Spektrum
{n}
U
اندازه مرز
messen
U
اندازه گرفتن
Abmessung
{f}
U
اندازه گیری
Spanne
{f}
U
اندازه مرز
so viel wie nie zuvor
<adv.>
U
به اندازه بی سابقه
Zu viel.
U
بیش از اندازه
Augenmaß
{n}
U
اندازه گیری با دید
Bundweite
{f}
U
اندازه دور کمر
Ansicht in natürlicher Größe
U
نمای اندازه طبیعی
überfordern
U
بیش از اندازه درخواستن
messen
U
اندازه گیری کردن
bitterarm
<adj.>
U
بیش از اندازه تنگدست
etwas
[Akkusativ]
ausloten
U
چیزی را اندازه گرفتن
etwas
[Akkusativ]
ergründen
U
چیزی را اندازه گرفتن
etwas
[Akkusativ]
abschätzen
U
چیزی را اندازه گرفتن
riesig
<adj.>
U
بینهایت
[بیکران]
[نامحدود]
[بی اندازه ]
äußerst
<adv.>
U
فوق العاده
[بی اندازه]
[ بسیار ]
saufen
U
بیش از اندازه مشروب خوردن
ungeheuer
<adj.>
U
بینهایت
[بیکران]
[نامحدود]
[بی اندازه ]
unendlich groß
<adj.>
U
بینهایت
[بیکران]
[نامحدود]
[بی اندازه ]
kolossal
<adj.>
U
بینهایت
[بیکران]
[نامحدود]
[بی اندازه ]
enorm
<adj.>
U
بینهایت
[بیکران]
[نامحدود]
[بی اندازه ]
So weit die Theorie.
<idiom>
U
به اندازه کافی از تئوری صحبت شد.
biblische Ausmaße
U
به اندازه بسیار زیاد
[بزرگ]
Es ist genug gesagt worden!
U
به اندازه کافی گفته شده!
den Blutdruck messen
U
فشار خون را اندازه گرفتن
Anzahl
{f}
U
اندازه
[کمیت]
[مقدار]
[ذره]
Menge
{f}
U
اندازه
[کمیت]
[مقدار]
[ذره]
endlos
<adj.>
U
بینهایت
[بیکران]
[نامحدود]
[بی اندازه ]
[etwas an einem Messgerät]
ablesen
U
خواندن
[دستگاه اندازه گیری]
anprobieren
U
برازاندن
[اندازه کردن]
جامه
anpassen
U
برازاندن
[اندازه کردن]
جامه
auskommen
U
به اندازه کافی داشتن
[از چیزی]
Anteil
{m}
U
اندازه چیزی در برابر با دیگران
erschreckende Ausmaße annehmen
U
اندازه هولناک به خود گرفتن
Quote
{f}
U
اندازه چیزی در برابر با دیگران
Ausmaß
{n}
U
اندازه چیزی در برابر با دیگران
Proportion
{f}
U
اندازه چیزی در برابر با دیگران
Verhältnis
{n}
U
اندازه چیزی در برابر با دیگران
zu viel erwarten
U
بیش از اندازه انتظار داشتن
überfordern
U
بیش از اندازه انتظار داشتن
zu tief ins Glas schauen
<idiom>
U
بیش از اندازه مشروب خوردن
überambitioniert
<adj.>
U
بیش از اندازه بلند همت
überambitioniert
<adj.>
U
بیش از اندازه بلند پرواز
übertrieben ehrgeizig
<adj.>
U
بیش از اندازه بلند پرواز
übertrieben ehrgeizig
<adj.>
U
بیش از اندازه بلند همت
Messabweichung
{m}
U
خطای اندازه گیری
[ریاضی]
teils heiter, teils wolkig
<idiom>
U
پراکنده و تا اندازه ای آفتابی
[هواشناسی]
So viel zur Theorie!
<idiom>
U
به اندازه کافی از تئوری صحبت شد.
Abnehmen
{n}
U
اندازه گیری با پرگار قطب پیما
überfordern
U
خود را بیش از اندازه خسته کردن
Luftdruckmesser
{m}
U
دستگاه اندازه گیری فشار هوا
Barometer
{n}
U
دستگاه اندازه گیری فشار هوا
Meine Schwester mag ich ebenso gern wie meinen Bruder.
U
من خواهرم را به اندازه برادرم دوست دارم.
überfordert
<adj.>
U
بیش از اندازه ظرفیت درخواست شده
Abgriff
{m}
[mit dem Zirkel]
U
اندازه گیری با پرگار قطب پیما
Jemandem mangelt der Ernst
U
کسی به اندازه کافی جدی نیست
Fehler der Messapparatur
{f}
U
خطای وسیله اندازه گیری
[ریاضی]
Jemandem ein Kleid anprobieren
U
جامه ای را برای کسی اندازه کردن
Gliedermaßstab
{m}
U
متر
[وسیله اندازه گیری]
[ابزار]
Zollstock
{m}
U
متر
[وسیله اندازه گیری]
[ابزار]
Meterstab
{m}
U
متر
[وسیله اندازه گیری]
[ابزار]
zumindest
<adv.>
U
کم کمش
[حداقل]
[برای آگاهی اندازه یا شماره]
Quantum
{n}
U
اندازه
[کمیت]
[مقدار]
[ذره]
[کوانتوم]
[میزان]
mindestens
[ Zahlenangabe oder Mengenangabe]
<adv.>
U
کم کمش
[حداقل]
[برای آگاهی اندازه یا شماره]
Transporteur
{m}
U
نقاله
[دستگاه اندازه گیری زاویه]
[ریاضی]
Gradmesser
{m}
U
نقاله
[دستگاه اندازه گیری زاویه]
[ریاضی]
Goniometer
{n}
U
نقاله
[دستگاه اندازه گیری زاویه]
[ریاضی]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com