Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (4 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Abschiedsgesuch {n} U درخواست کناره گیری [از کار]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Entsagung {f} U کناره گیری
Abgang {m} U کناره گیری
Abkehr {f} U کناره گیری
Ausscheidung {f} U کناره گیری
Absonderung {f} U کناره گیری
Abschied {m} U کناره گیری
Austritt {m} U کناره گیری
Abdankung {f} U کناره گیری [از مقام]
Demission {f} U کناره گیری [وزیر یا رژیم]
abdanken U کناره گیری کردن [حکومت سلطنتی]
sich von einem [an einen] Ort zurückziehen U از [به] جایی کناره گیری کردن [یا منزوی شدن]
Der Fürst hat abgedankt. U شاهزاده [از سمت خود] کناره گیری کرد.
Nach dem Essen zieht er sich gerne in sein Arbeitszimmer zurück. U پس از شام او [مرد] دوست دارد به اتاق مطالعه خود کناره گیری بکند.
Er ist ein Schlappschwanz. U او [مرد] آدم روح گیری [نا امید کننده ای یا ذوق گیری] است.
auf etwas abzielen U هدف گیری [نشانه گیری] کردن به چیزی
auf etwas zielen U هدف گیری [نشانه گیری] کردن به چیزی
Franse {f} U کناره
zurücktreten U کناره گرفتن [استعفا دادن]
sein Mandat niederlegen U از جای مجلسی خود کناره گرفتن
Grenze {f} U خط مرزی [لبه ] [حاشیه ] [سرحد] [کناره ] [مرز]
Rand {m} U خط مرزی [لبه ] [حاشیه ] [سرحد] [کناره ] [مرز]
Einfassung {f} U خط مرزی [لبه ] [حاشیه ] [سرحد] [کناره ] [مرز]
Bittschrift {f} U درخواست
auf dessen Verlangen U به درخواست او
Eingabe {f} U درخواست
Ansuchen {n} U درخواست
Beanspruchung {f} U درخواست
Bitte {f} U درخواست
Antrag {m} U درخواست
Appell {m} U درخواست
Bittgesuch {n} U درخواست
Anliegen {n} U درخواست
Beantragung {f} U درخواست
Bewerbung {f} U درخواست
Bestellung {f} U درخواست
auf Antrag von U به درخواست
Bittsteller {m} U درخواست کننده
Bewerberin {f} U درخواست کننده
Formular {n} U درخواست نامه
gefordert <adj.> <past-p.> U درخواست شده
Antragsteller {m} U درخواست کننده
einen Antrag stellen U درخواست کردن
ein Gesuch einreichen U درخواست کردن
Antragstellung {f} U درخواست [تقاضا ]
Bewerbungsformular {n} U برگ درخواست
Bewerbungsbogen {m} U برگ درخواست
Bewerbungsformblatt {n} U برگ درخواست
Lohnforderung {f} U درخواست مزد
auf Verlangen U بنا به درخواست
auf Anforderung U بنا به درخواست
Beitrittsgesuch {n} U درخواست عضویت
Bewerber {m} U درخواست کننده
Begnadigungsgesuch {n} U درخواست بخشش
Ehescheidungsklage {f} U درخواست طلاق
Bewerbungsschreiben {n} U درخواست کتبی
bitten U درخواست کردن
Bitter {n} U درخواست کننده
Ersuchen {n} U درخواست [رسمی]
Asylbewerber {m} U درخواست کننده پناهندگی
Dringlichkeitsantrag {m} U درخواست رسیدگی فوری
Bestellzettel {m} U صورت درخواست جنس
Bewerbung {f} [um, für etwas] U درخواست نامه [برای]
ein Visum beantragen درخواست یک ویزا دادن
Bestellformular {n} U صورت درخواست جنس
Antragsformular {n} U برگه درخواست کتبی
Bestellschein {m} U صورت درخواست جنس
zu viel verlangen U بیش از حد درخواست کردن
Jemandem einen Wunsch abschlagen U درخواست کسی را رد کردن
auf allgemeinen [vielfachen] [vielseitigen] Wunsch U درخواست توده پسند
einen Antrag [ein Gesuch] genehmigen U درخواست نامه ای را پذیرفتن
einen Antrag [ein Gesuch] ablehnen U درخواست نامه ای را رد کردن
einen Antrag annehmen U درخواست نامه ای را پذیرفتن
auf Antrag U در زمان [حالت] درخواست
auf Wunsch U وقتی که درخواست بشود
Brandbrief {m} U درخواست کمک فوری
Urlaub beantragen U درخواست مرخصی کردن
Jemanden nach etwas [Dativ] fragen U از کسی چیزی درخواست کردن
Asylbewerber {m} U درخواست کننده پناهندگی [سیاسی]
Asylsuchender {m} U درخواست کننده پناهندگی [سیاسی]
Forderung {f} [an] U درخواست [خواست] [طلب] [تقاضا] [از]
Ersuchen {n} [an] U درخواست [خواست] [طلب] [تقاضا] [از]
Asylant {m} U درخواست کننده پناهندگی [سیاسی]
Verlangen {n} [an] U درخواست [خواست] [طلب] [تقاضا] [از]
Aufforderung {f} [an] U درخواست [خواست] [طلب] [تقاضا] [از]
Anforderung {f} [an] U درخواست [خواست] [طلب] [تقاضا] [از]
um [politisches] Asyl ansuchen U درخواست پناهندگی [سیاسی] کردن
Gesuch {n} [um etwas] U درخواست نامه [برای چیزی]
Antrag {m} [auf etwas] U درخواست نامه [برای چیزی]
Vorstellungsgespräch {n} U مصاحبه [برای درخواست شغلی]
sich um eine Stelle bewerben U درخواست برای کاری کردن
Bewerbungsgespräch {n} U مصاحبه [برای درخواست شغلی]
Anmeldung {f} U درخواست [تقاضا ] [اصطلاح رسمی]
Er hat ausdrücklich darum gebeten, dass Sie ... U او صریحا درخواست کرد که شما ...
Eingabe {f} U درخواست نامه [اصطلاح رسمی]
dringende Bitte {f} [an] oder [um] U درخواست [برای] [استیناف در دادگاه]
kundengesteuerte Erwerbung {f} [Bibliothek] U کسب بر طبق [درخواست] مشتری [کتابخانه]
Asylwerber {m} U درخواست کننده پناهندگی [سیاسی] [در اتریش]
gezielt nach etwas [Dativ] fragen U چیزی را به طور خاص درخواست کردن
überfordert <adj.> U بیش از اندازه ظرفیت درخواست شده
Bewerbungskosten {pl} U هزینه های درخواستنامه [درخواست کار]
Jemanden zu etwas bestellen U از کسی برای چیزی درخواست کردن
Jemanden zu etwas einberufen U از کسی برای چیزی درخواست کردن
eine Absage auf eine Bewerbung U ردی [عدم پذیرش] درخواست کاری
Ich komme mit dieser Aufgabe [Anforderung] mit. U من از پس این تکلیف کار [درخواست] بر می آیم.
Jemanden zu etwas vorladen U از کسی برای چیزی درخواست کردن
Eingabe [Ausgabe] -Anforderung {f} U درخواست داده ورودی [خروجی] [رایانه شناسی]
bei Jemandem eine Eingabe machen U از کسی بوسیله درخواست نامه تقاظا کردن
Ein- [Ausgabe] -Anforderung {f} U درخواست داده ورودی [خروجی] [رایانه شناسی]
eines Rechtsmittels verlustig gehen U درخواست تجدید نظر را از دست دادن [قانون]
einen Antrag zurückziehen U صرف نظر کردن از تقاضای درخواست نامه ای
an Jemanden ein Gesuch richten U از کسی بوسیله درخواست نامه تقاظا کردن
bei Jemandem einen Antrag einreichen U از کسی بوسیله درخواست نامه تقاظا کردن
E [A] -Anforderung {f} U درخواست داده ورودی [خروجی] [رایانه شناسی]
Nachreichen {n} [Antrag, Unterlagen] U ادا کردن پس از ارائه درخواست نامه [اصطلاح رسمی]
Das dürfen Sie mir nicht abschlagen ! U این [درخواست یا پیشنهاد مرا] را باید قبول کنید!
Wagen hält U درخواست ایستادن [علامت روی دکمه یا سیم کشنده در اتوبوس]
Die UNO hat beide Seiten dazu aufgerufen, den Waffenstillstand einzuhalten. U سازمان ملل متحد از هر دو طرف درخواست کرد که آتش بس را رعایت بکنند.
Die Genehmigung kann auch vorsorglich beantragt werden. U برای این جواز هم بعنوان اقدامات احتیاطی می توان درخواست کرد.
Kinder ohne Begleitung treten behördlich in Erscheinung, wenn sie Asyl beantragen. U بجه های بدون مصاحب وقتی که درخواست پناهندگی می کنند اولیای امورآنها را [در پرونده] تذکر میدهند.
Die Miliz brannte das Dorf nieder, nahm die Bewohner gefangen und verlangte Lösegeld für sie. U جنگجویان غیر نظامی روستا را آتش زدند. ساکنین را اسیر گرفتند و درخواست پول برای آزادی آنها کردند.
Daher wäre es nur konsequent, auch diesen Antrag abzulehnen. U پس این فقط منطقی می بود که این درخواست نامه هم رد شود.
Akklimatisation {f} U خو گیری
Betreiben {n} U پی گیری
Bissigkeit {f} U گاز گیری
Beschattung {f} U رد گیری
Entsalzung {f} U نمک گیری
Entlausung {f} U شپش گیری
Abdichtung {f} U درز گیری
Sie hat zugesagt, mich am Freitag zu vertreten, aber ich würde den Bogen überspannen, wenn ich sie bitte, das auch am Samstag zu tun. U او [زن] موافقت کرد روز جمعه جاینشین من باشد اما من شورش را در می آوردم اگر از او [زن] درخواست بکنم که شنبه هم جاینشین من بشود.
Abstimmung {f} U رای گیری
Fruchtpresse {f} U آب میوه گیری
Absud {m} U عصاره گیری
Absud {m} U عرق گیری
Auswertung {f} U نتیجه گیری
Fleckenreinigung {f} U لکه گیری
Ableitung {f} U نتیجه گیری
Deduktion {f} U نتیجه گیری
Besteuerung {f} U مالیات گیری
Entsäuerung {f} U ترشی گیری
Extraktion {f} U عصاره گیری
Fischerei {f} U ماهی گیری
Destillation {f} U عصاره گیری
Abmessung {f} U اندازه گیری
Ausladung {f} U پس گیری دعوت
Abdichtung {f} U شکاف گیری
Einsamkeit {f} U گوشه گیری
Patenschaft {f} U عهده گیری
Ableitung {f} U مشتق گیری
Abzug {m} U گوشه گیری
Rückzug {m} U گوشه گیری
Begattung {f} U جفت گیری
Befruchtung {f} U جفت گیری
Abhaltung {f} U جشن گیری
Fischfang {m} U ماهی گیری
Fahndung {f} U سراغ گیری
Bestechung {f} U رشوه گیری
Brandschatzung {f} U باج گیری
Bestechlichkeit {f} U رشوه گیری
Abbestellung {f} U پس گیری [سفارش]
Bequemlichkeit {f} U تصمیم گیری
Auszug {m} U عصاره گیری
Eigenbrötelei {f} U گوشه گیری
Blütentnahme {f} U خون گیری
Brunftzeit {f} U دوران گشن گیری
Brunftzeit {f} U دوران جفت گیری
Brunstzeit {f} U دوران گشن گیری
Brunstzeit {f} U دوران جفت گیری
Fischdampfer {m} U قایق ماهی گیری
Fischerboot {n} U قایق ماهی گیری
Angelschein {m} U جواز ماهی گیری
Angelhaken {m} U قلاب ماهی گیری
Abdruck {m} U نمونه غلط گیری
Brutzeit {f} U زمان جفت گیری
Fangnetz {n} U تور ماهی گیری
Fleckenwasser {n} U مایع لکه گیری
Fleckwasser {n} U مایع لکه گیری
Fischernetz {n} U تور ماهی گیری
Angel {f} U قلاب ماهی گیری
Entsalzungsanlage {f} U دستگاه نمک گیری
Bestechungsaffäre {f} U ماجرای رشوه گیری
Bestechungsversuch {m} U قصد رشوه گیری
Balz {f} U جفت گیری پرندگان
Auskunftei {f} U اداره خبر گیری
Auskunftsbüro {n} U اداره خبر گیری
Arena {f} U گود کشتی گیری
Entsafter {m} U دستگاه آبمیوه گیری
Choleraepidemie {f} U همه گیری وبا
Angelleine {f} U ریسمان ماهی گیری
Augenmaß {n} U اندازه گیری با دید
Entscheidungsfreiheit {f} U آزادی در تصمیم گیری
abhören U جلو گیری کردن
unterbinden U پیش گیری کردن
abstellen U پیش گیری کردن
abstellen U جلو گیری کردن
unterbrechen U جلو گیری کردن
abfangen U جلو گیری کردن
auffangen U جلو گیری کردن
Produktintegration {f} U انتگرال گیری جز به جز [ریاضی]
partielle Integration {f} انتگرال گیری جز به جز [ریاضی]
Wahllokal {n} U حوزه رای گیری
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com