Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 145 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Der Repoter wurde am Kontrollpunkt mehrere Stunden lang festgehalten.
U
خبرنگار چندها ساعت در محل بازرسی معطل شد.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Journalist
{m}
U
خبرنگار
Berichterstatterin
{f}
U
خبرنگار
[زن]
Presseberichterstatterin
{f}
U
خبرنگار
[زن]
Berichterstatter
{m}
U
خبرنگار
Presseberichterstatter
{m}
U
خبرنگار
Berichterstatterin
{f}
U
خبرنگار
Gucken Sie auf die Uhr.
U
نگاه کنید به ساعت
[مچی]
ببینید ساعت چند است.
Schauen Sie auf die Uhr.
U
نگاه کنید به ساعت
[مچی]
ببینید ساعت چند است.
Nach meiner Uhr ist es fünf vor neun.
U
طبق ساعت
[مچی]
من ساعت پنج دقیقه به نه است.
Die Polizei hat ihn bereits seit Jahren im Visier.
U
چندها سال است که او توجه پلیس را به خود جلب کرده است.
Ich muss um elf zu Hause sein.
U
من ساعت ۱۱ باید خانه باشم.
[چونکه پدر و مادر اجازه نمی دهند از آن ساعت به بعد]
Es ist viertel vor elf.
U
ساعت ربع ساعت قبل از یازده است.
Er kommt um 4 Uhr anstatt 3 Uhr.
U
او
[مرد]
عوض ساعت ۳ ساعت ۴ می آید.
Es ist viertel nach neun.
U
ساعت ربع ساعت بعد از نه است.
Stunde
{f}
U
ساعت
[برای مثال در یک ساعت]
gestrandet
<adj.>
U
معطل
festsitzend
<adj.>
U
معطل
stecken geblieben
<adj.>
U
معطل
steckengeblieben
<adj.>
U
معطل
Rechnungshof
{m}
U
اداره حسابرسی
[اداره بازرسی ]
[محکمه بازرسی]
verweilen
U
معطل شدن
warten
U
معطل شدن
jemanden aufhalten
U
کسی را معطل کردن
Jemanden von etwas abhalten
U
کسی را معطل کردن
Jemanden warten lassen
U
کسی را معطل نگه داشتن
Er hat mich lange aufgehalten.
U
او
[مرد]
من را خیلی معطل کرد.
Von acht bis zehn.
U
از
[ساعت]
هشت تا
[ساعت]
ده.
Erfassung
{f}
U
بازرسی
Untersuchung
{f}
U
بازرسی
Durchsuchung
{f}
U
بازرسی
Prüfung
{f}
U
بازرسی
Verhör
{n}
U
بازرسی
Besichtigung
{f}
U
بازرسی
Entdeckung
{f}
[Genetiv]
U
بازرسی
Buchprüfung
{f}
U
بازرسی
Ermittlung
{f}
U
بازرسی
Check
{m}
U
بازرسی
Feststellung
{f}
U
بازرسی
Begehung
{f}
U
بازرسی
Ausweiskontrolle
U
بازرسی شناسنامه
Fahrkartenkontrolle
{f}
U
بازرسی بلیت
Dienstaufsicht
{f}
U
بازرسی بر کار
Bilanzprüfung
{f}
U
بازرسی ترازنامه
durchsuchen
U
بازرسی کردن
Untersuchungsausschuss
{m}
U
کمیته بازرسی
Untersuchungsausschuß
{m}
U
کمیته بازرسی
ausgehende Dokumente
U
اسناد بازرسی
zur Ansicht
U
برای بازرسی
nicht verifiziert
<adj.>
U
بازرسی نشده
nicht überprüft
<adj.>
U
بازرسی نشده
ungeprüft
<adj.>
U
بازرسی نشده
Europäischer Rechnungshof
U
محکمه بازرسی اروپایی
Aktion scharf
{f}
[gegen Jemanden]
U
بازرسی
[مقابله]
کسی
[پلیس]
scharfes Vorgehen
U
بازرسی
[ مقابله]
کردن
[مثال پلیس]
Ein Gebäude
[eine Wohnung]
abnehmen
U
ساختمانی
[آپارتمانی]
را پس از بازرسی تصویب کردن
abnehmen
U
پذیرفتن
[قبول کردن]
[پس از بازرسی و یا بررسی]
jemandem bei einer Kontrolle den Führerschein abnehmen
U
گواهینامه کسی را هنگام بازرسی برداشتن
[گرفتن]
Schwerpunktkontrolle
{f}
[der Polizei]
U
محل بازرسی
[نقطه مقابله]
وسایل نقلیه
[پلیس]
In drei Stunden.
U
در سه ساعت.
in einer Stunde
U
در یک ساعت
Stunden
[Std.]
{pl}
U
ساعت ها
Jede Stunde
U
هر ساعت
Uhr
{f}
U
ساعت
Uhren
{pl}
U
ساعت ها
Armbanduhr
{f}
U
ساعت مچی
[tragbare]
Uhr
{f}
U
ساعت مچی
Taschenuhr
{f}
U
ساعت جیبی
Wanduhr
{f}
U
ساعت دیواری
Um Punkt sechs Uhr.
U
درست سر ساعت شش.
In einer halben Stunde.
U
در نیم ساعت.
Um wie viel Uhr?
U
ساعت چند؟
Um zwanzig Uhr.
U
ساعت هشت شب.
Um halb elf abends.
U
در ساعت ده و نیم شب.
Atomuhr
{f}
U
ساعت اتمی
Dienstzeit
{f}
U
ساعت اداری
Damenuhr
{f}
U
ساعت زنانه
Bürozeit
{f}
U
ساعت اداری
Freizeit
{f}
U
ساعت فراغت
Arbeitsstunde
{f}
U
ساعت کار
Sackuhr
{f}
U
ساعت جیبی
Zeiger
{m}
U
عقربه
[ساعت ...]
Arbeitszeit
{f}
U
ساعت کار
Armband
{m}
einer Uhr
U
دستبند ساعت مچی
Wie spät ist es?
U
ساعت چند است؟
gegen 3 Uhr nachts
U
تقریبا ساعت ۳ صبح
großer Zeiger
{m}
U
عقربه بزرگ
[ساعت]
Wecker
{m}
U
ساعت شماطه دار
Wie viele Minuten
[Stunden]
?
U
چند دقیقه
[ساعت]
؟
Stoßverkehr
{m}
U
ساعت شلوغی ترافیک
Ausgangssperre
{f}
U
خاموشی در ساعت معین شب
kleiner Zeiger
{m}
U
عقربه کوچک
[ساعت]
Berufsverkehr
{m}
U
ساعت شلوغی ترافیک
Freistunde
{f}
U
ساعت فراغت
[در مدرسه]
Unsere bisherigen Untersuchungen haben ergeben, dass technisches Versagen auszuschließen ist.
U
بازرسی های در حال حاضر ما نتیجه داده اند که نقص فنی را می توان حذف کرد.
gleitende Arbeitszeit haben
U
ساعت کاراداری متغییر داشتن
gleitende Arbeitszeit
{f}
U
ساعت کاراداری که قابل تغییراست
Um welche Zeit schließt die Bank?
U
بانک ساعت چند می بندد؟
retrograder Zeiger
{m}
U
عقربه برگشت دهنده
[ساعت ...]
den Zeiger voranrücken
U
عقربه ساعت را جلو کشیدن
Gleitzeit
{f}
U
ساعت کاراداری که قابل تغییراست
Rotation
{f}
im Uhrzeigersinn
U
گردش در جهت عقربه ساعت
Es ist acht Uhr morgens.
U
ساعت هشت صبح است.
Wecken Sie mich bitte erst um 9 Uhr!
U
لطفا من را ساعت ۹ بیدار کنید!
Achtstundentag
{m}
U
روزی هشت ساعت
[کار]
Friedhofsschicht
{f}
U
شیفت سوم کار
[در ۲۴ ساعت]
eine Uhr aufziehen
U
ساعت مچیی را کوک کردن
Das Flugzeug nach ... fliegt um ... ab.
U
هواپیمای ... ساعت ... پرواز می کند.
Wir mussten drei Stunden lang Schlange stehen, um hineinzukommen.
U
ما باید سه ساعت در صف می ایستادیم تا برویم تو.
[ständig]
auf die Uhr sehen
U
[با بیحوصلگی]
دائما به ساعت نگاه کردن
eine Uhr stellen
U
ساعت مچیی را تنظیم
[میزان]
کردن
Es muss bis zehn Uhr fertig sein.
U
این باید تا ساعت ۱۰ آماده باشد.
Rotation
{f}
entgegen dem Uhrzeiger
U
گردش مخالف جهت عقربه ساعت
Je nachdem, wie spät wir ankommen ...
U
بستگی به اینکه ساعت چند ما می رسیم ...
eine Ausgangssperre verhängen
U
خاموشی در ساعت معین شب بر قرار کردن
Ich bin um elf Uhr zwanzig zurück.
U
ساعت یازده و بیست دقیقه بر میگردم.
Ich bin um achzehn Uhr dort.
U
ساعت شش بعد ظهر آنجا هستم.
Er soll um zehn Uhr ankommen.
U
او
[مرد]
قرار است ساعت ده برسد.
Um wie viel Uhr fährt der Zug ab?
U
ساعت چند قطار حرکت می کند؟
Wie viele Stunden mit dem Auto?
U
چند ساعت با خودرو
[طول می کشد]
؟
Um welche Zeit macht die Bank auf?
U
بانک ساعت چند باز میکند؟
Ich möchte bis 9 Uhr in Aachen ankommen.
U
من میخواهم تا ساعت نه صبح به آخن برسم.
einstempeln
[am Arbeitsplatz]
U
مهر ساعت را در آغاز کارروی کارت زدن
Was hat sich in dieser halben Stunde abgespielt?
U
این نیم ساعت چطور پیش رفت؟
ausstempeln
[am Arbeitsplatz]
U
مهر ساعت را در آخر کارروی کارت زدن
Um wie viel Uhr fährt er ab?
U
ساعت چند
[قطار یا اتوبوس]
حرکت میکند؟
Um wie viel Uhr ist Check-out?
U
ساعت چند زمان تخلیه هتل است؟
Kann ich das Gepäck bis elf Uhr hier lassen?
U
می توانم بار سفر را تا ساعت یازده اینجابگذارم؟
Wecken Sie mich um sieben Uhr, bitte.
U
لطفا من را ساعت هفت صبح بیدار کنید.
Wie viel für eine Stunde Stadtbesichtigung?
U
چقدر
[می گیرید]
برای یک ساعت گردش شهر؟
Wie oft fährt er
[pro Stunde, pro Tag]
?
U
آن
[اتوبوس]
چند بار
[در ساعت. در روز]
میرود؟
Kann er die Uhr ablesen?
U
آیا او بلد است زمان را از ساعت
[دیواری]
بخواند؟
Ich möchte morgen früh
[mittag, abend]
um ... Uhr abfahren.
U
من می خواهم فردا صبح
[ظهر شب]
ساعت ... حرکت کنم.
Ich möchte um 20 Uhr nach Essen abfahren.
U
من میخواهم ساعت هشت شب
[قطارم یا اتوبوسم]
به اسن حرکت کند.
Die Kapazität einer Batterie wird üblicherweise in Milliamperestunden ausgedrückt.
U
ظرفیت باتری به طور معمول در میلی آمپر در ساعت بیان می شود.
Der letzte Sprecher überzog um eine halbe Stunde.
U
سخنگوی قبلی نیم ساعت بیشتر از سهم زمانش صحبت کرد.
Nach vier Stunden Fahrt wurde Faramarz müde und bat Mariam, ihn am Steuer abzulösen.
U
پس از چهار ساعت رانندگی فرامرز خسته شد و از مریم خواست با او عوض کند.
Ab jetzt beginnt der Kurs eine halbe Stunde früher als gewohnt.
U
از اکنون به بعد کلاس نیم ساعت زودتر از
[زمان]
معمول آغاز می شود.
Schauen Sie nächste Woche wieder rein, wenn es heißt Happy Hour .
U
هفته آینده کانال
[تلویزیون]
را برای قسمت دیگری از
{ساعت شادی}
تنظیم کنید.
Radüberwachung
{f}
U
بازرسی چرخ
[سنجش چرخ]
unter Kontrolle halten
U
کنترل کردن
[مهار کردن]
[بازرسی کردن]
[نظارت کردن]
ansehen
U
بازرسی کردن
[بازدید کردن]
[جستجو کردن]
[بررسی کردن]
untersuchen
U
بازرسی کردن
[بازدید کردن]
[جستجو کردن]
[بررسی کردن]
inspizieren
U
بازرسی کردن
[بازدید کردن]
[جستجو کردن]
[بررسی کردن]
beschauen
U
بازرسی کردن
[بازدید کردن]
[جستجو کردن]
[بررسی کردن]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com