Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 75 (7 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Bist du in Eile?
[Hast du es eilig?]
U
تو عجله داری ؟
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Eile
{f}
U
عجله
Eilfertigkeit
{f}
U
عجله
Beeil dich!
U
عجله کن!
Mach schnell !
U
عجله کن !
[روزمره]
Ich habe es eilig.
U
من عجله دارم.
in Eile sein
U
عجله داشتن
unter Zeitdruck stehen
U
عجله داشتن
schnellstens
<adv.>
U
با عجله زیاد
in aller Eile
<adv.>
U
با عجله زیاد
nicht die geringste Eile
U
نه حتی یک کمی عجله
Ich muss mich beeilen.
من باید عجله کنم.
Rasen
{n}
U
سرعت و عجله
[رانندگی]
Mach Tempo !
U
عجله بکن!
[اصطلاح روزمره]
Nun mach hin!
U
عجله بکن!
[اصطلاح روزمره]
verduften
U
با عجله
[جایی را]
ترک کردن
Nun mach schon!
U
عجله بکن!
[اصطلاح روزمره]
Wir haben es mit dem Verkauf des Hauses nicht eilig.
U
ما با فروش خانه عجله ای نداریم.
Tempo, Tempo!
U
عجله بکن!
[اصطلاح روزمره]
machen
<idiom>
U
عجله کردن
[اصطلاح روزمره]
hinmachen
<idiom>
U
عجله کردن
[اصطلاح روزمره]
Jemanden zur Eile treiben
U
کسی را به عجله وادار کردن
Hast
{f}
U
عجله
[شتاب]
[دستپا چگی ]
Eile
{f}
U
عجله
[شتاب]
[دستپا چگی ]
Dräng mich nicht !
U
من را هول نکن !
[ به عجله نیانداز !]
Immer mit der Ruhe!
U
سخت نگیر !
[ آرام و بدون عجله !]
Immer schön langsam!
U
سخت نگیر !
[ آرام و بدون عجله !]
Sachte, sachte!
U
سخت نگیر !
[ آرام و بدون عجله !]
sich aus dem Staub machen
U
با عجله و پنهانی
[جایی را]
ترک کردن
sich verdrücken
U
با عجله و پنهانی
[جایی را]
ترک کردن
sich vertschüssen
U
با عجله و پنهانی
[جایی را]
ترک کردن
sich verdünnisieren
U
با عجله و پنهانی
[جایی را]
ترک کردن
sich abseilen
U
با عجله و پنهانی
[جایی را]
ترک کردن
eine Gesetzesvorlage durchpeitschen
U
لایحه ای را با زور و عجله از مجلس گذراندن
Komm' ich heute nicht, komm' ich morgen.
<proverb>
U
حالا امروز نه فردا
[عجله ای ندارم]
Komm
[jetzt]
, mach schon!
U
یکخورده عجله بکن!
[اصطلاح روزمره]
Leine ziehen
U
با عجله
[جایی را]
ترک کردن
[اصطلاح روزمره]
sich verzupfen
U
با عجله و پنهانی
[جایی را]
ترک کردن
[در اتریش]
die Platte putzen
U
با عجله و پنهانی
[جایی را]
ترک کردن
[در آلمان]
sich dünnemachen
U
با عجله و پنهانی
[جایی را]
ترک کردن
[در آلمان]
sich verkrümeln
U
با عجله و پنهانی
[جایی را]
ترک کردن
[در آلمان و سوییس]
Bissigkeit
{f}
U
نیش داری
abschleichen
U
با عجله و پنهانی
[جایی را]
ترک کردن
[در سوییس]
[اصطلاح روزمره]
Bissigkeit
{f}
U
گوشه داری
Enthaltsamkeit
{f}
U
خویشتن داری
beschwingtheit
{f}
U
بال داری
Feudalismus
{m}
U
تیول داری
Versorgung
{f}
U
نگه داری
Belaubung
{f}
U
برگ داری
Hast du einen Freund?
U
دوست پسر داری؟
Möchtest du mit mir tanzen?
U
دوست داری با من برقصی؟
Kita
{f}
U
بچه داری در روز
Tagesheim
{n}
U
بچه داری در روز
Hauswirtschaft
{f}
U
اقتصاد خانه داری
Hast du Freunde?
U
تو دوست
[خوب]
داری؟
Du hast nur Grütze im Kopf.
<idiom>
U
تو گچ تو سرت داری.
[اصطلاح]
aufheben
U
امانت داری کردن
Auf was hast du denn heute Appetit?
U
امروز تو به چه اشتها داری؟
Landwirtschaft
{f}
U
کشاورزی
[مزرعه داری]
[کشتکاری]
Ackerbau
{m}
U
کشاورزی
[مزرعه داری]
[کشتکاری]
Finanzministerium
{n}
U
اداره خزانه داری
[ در آمریکا]
Hast du morgen etwas vor?
U
برای فردا برنامه ای داری؟
Ich hab's eilig. Mach' mir rasch ein Brötchen. Das ess' ich dann unterwegs aus der Faust.t
U
من عجله دارم. برایم یک ساندویچ کوجک سریع درست بکن. آن را بعد در راه می خورم.
Teppichroller
{m}
U
جارو نپتون
[نظافت]
[خانه داری]
Teppichkehrer
{m}
U
جارو نپتون
[نظافت]
[خانه داری]
Interessierst du dich dafür?
U
آیا به این
[کارها]
علاقه داری؟
Teppichkehrmaschine
{f}
U
جارو نپتون
[نظافت]
[خانه داری]
die durchgehende Anwendung des Territorialitätsprinzips
U
کاربرد مداوم اصل بوم داری
Mal sehen was Du drauf hast.
<idiom>
U
ببینیم تا چه حد توانایی
[استقامت]
داری .
[اصطلاح روزمره]
Hast du eine Ahnung, wo er sein könnte?
U
تو نظری داری او
[مرد]
کجا می توانست باشد؟
Was ist denn das für ein seltsames Ding, das du da in der Garage hast?
U
آن دستگاه عجیب و غریب که تو در گاراژ داری چیست؟
Darf ich deinen Wagen fahren? Ja, nur zu!
U
اجازه دارم خودروی تو را برانم؟ بله هر طور که دوست داری!
schleunigst
<adv.>
U
با عجله زیاد
[با شتاب زیاد]
sich um etwas
[Akkusativ]
raufen
U
هجوم کردن با عجله برای چیزی
[با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
sich um etwas reißen
U
هجوم کردن با عجله برای چیزی
[با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com