Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 75 (7 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Bist du in Eile? [Hast du es eilig?] U تو عجله داری ؟
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Eile {f} U عجله
Eilfertigkeit {f} U عجله
Beeil dich! U عجله کن!
Mach schnell ! U عجله کن ! [روزمره]
Ich habe es eilig. U من عجله دارم.
in Eile sein U عجله داشتن
unter Zeitdruck stehen U عجله داشتن
schnellstens <adv.> U با عجله زیاد
in aller Eile <adv.> U با عجله زیاد
nicht die geringste Eile U نه حتی یک کمی عجله
Ich muss mich beeilen. من باید عجله کنم.
Rasen {n} U سرعت و عجله [رانندگی]
Mach Tempo ! U عجله بکن! [اصطلاح روزمره]
Nun mach hin! U عجله بکن! [اصطلاح روزمره]
verduften U با عجله [جایی را] ترک کردن
Nun mach schon! U عجله بکن! [اصطلاح روزمره]
Wir haben es mit dem Verkauf des Hauses nicht eilig. U ما با فروش خانه عجله ای نداریم.
Tempo, Tempo! U عجله بکن! [اصطلاح روزمره]
machen <idiom> U عجله کردن [اصطلاح روزمره]
hinmachen <idiom> U عجله کردن [اصطلاح روزمره]
Jemanden zur Eile treiben U کسی را به عجله وادار کردن
Hast {f} U عجله [شتاب] [دستپا چگی ]
Eile {f} U عجله [شتاب] [دستپا چگی ]
Dräng mich nicht ! U من را هول نکن ! [ به عجله نیانداز !]
Immer mit der Ruhe! U سخت نگیر ! [ آرام و بدون عجله !]
Immer schön langsam! U سخت نگیر ! [ آرام و بدون عجله !]
Sachte, sachte! U سخت نگیر ! [ آرام و بدون عجله !]
sich aus dem Staub machen U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
sich verdrücken U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
sich vertschüssen U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
sich verdünnisieren U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
sich abseilen U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
eine Gesetzesvorlage durchpeitschen U لایحه ای را با زور و عجله از مجلس گذراندن
Komm' ich heute nicht, komm' ich morgen. <proverb> U حالا امروز نه فردا [عجله ای ندارم]
Komm [jetzt] , mach schon! U یکخورده عجله بکن! [اصطلاح روزمره]
Leine ziehen U با عجله [جایی را] ترک کردن [اصطلاح روزمره]
sich verzupfen U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن [در اتریش]
die Platte putzen U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن [در آلمان]
sich dünnemachen U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن [در آلمان]
sich verkrümeln U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن [در آلمان و سوییس]
Bissigkeit {f} U نیش داری
abschleichen U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن [در سوییس] [اصطلاح روزمره]
Bissigkeit {f} U گوشه داری
Enthaltsamkeit {f} U خویشتن داری
beschwingtheit {f} U بال داری
Feudalismus {m} U تیول داری
Versorgung {f} U نگه داری
Belaubung {f} U برگ داری
Hast du einen Freund? U دوست پسر داری؟
Möchtest du mit mir tanzen? U دوست داری با من برقصی؟
Kita {f} U بچه داری در روز
Tagesheim {n} U بچه داری در روز
Hauswirtschaft {f} U اقتصاد خانه داری
Hast du Freunde? U تو دوست [خوب] داری؟
Du hast nur Grütze im Kopf. <idiom> U تو گچ تو سرت داری. [اصطلاح]
aufheben U امانت داری کردن
Auf was hast du denn heute Appetit? U امروز تو به چه اشتها داری؟
Landwirtschaft {f} U کشاورزی [مزرعه داری] [کشتکاری]
Ackerbau {m} U کشاورزی [مزرعه داری] [کشتکاری]
Finanzministerium {n} U اداره خزانه داری [ در آمریکا]
Hast du morgen etwas vor? U برای فردا برنامه ای داری؟
Ich hab's eilig. Mach' mir rasch ein Brötchen. Das ess' ich dann unterwegs aus der Faust.t U من عجله دارم. برایم یک ساندویچ کوجک سریع درست بکن. آن را بعد در راه می خورم.
Teppichroller {m} U جارو نپتون [نظافت] [خانه داری]
Teppichkehrer {m} U جارو نپتون [نظافت] [خانه داری]
Interessierst du dich dafür? U آیا به این [کارها] علاقه داری؟
Teppichkehrmaschine {f} U جارو نپتون [نظافت] [خانه داری]
die durchgehende Anwendung des Territorialitätsprinzips U کاربرد مداوم اصل بوم داری
Mal sehen was Du drauf hast. <idiom> U ببینیم تا چه حد توانایی [استقامت] داری . [اصطلاح روزمره]
Hast du eine Ahnung, wo er sein könnte? U تو نظری داری او [مرد] کجا می توانست باشد؟
Was ist denn das für ein seltsames Ding, das du da in der Garage hast? U آن دستگاه عجیب و غریب که تو در گاراژ داری چیست؟
Darf ich deinen Wagen fahren? Ja, nur zu! U اجازه دارم خودروی تو را برانم؟ بله هر طور که دوست داری!
schleunigst <adv.> U با عجله زیاد [با شتاب زیاد]
sich um etwas [Akkusativ] raufen U هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
sich um etwas reißen U هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com