Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (19 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
sich ausweiten
[zu]
U
توسعه دادن وضعیت
[به]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
entwickeln
U
توسعه دادن
vor sich gehen
U
توسعه دادن
sich abspielen
U
توسعه دادن
sich ereignen
U
توسعه دادن
erweitern
U
توسعه دادن
vermehren
U
توسعه دادن
Entwicklungshelfer
{m}
U
دستیار داوطلب
[برای توسعه دادن کشوری]
Aufbauhelfer
{m}
U
دستیار داوطلب
[برای توسعه دادن کشوری]
Entwicklungshelfer
{m}
U
دستیار مدد کار
[برای توسعه دادن کشوری]
Aufbauhelfer
{m}
U
دستیار مدد کار
[برای توسعه دادن کشوری]
Entwicklung
{f}
U
توسعه
Ausdehnung
{f}
U
توسعه
Expansion
{f}
U
توسعه
Ausbau
{m}
U
توسعه
Ausgestaltung
{f}
U
توسعه
Dehnung
{f}
U
توسعه
Ausbildung
{f}
U
توسعه
Eskalation
{f}
U
توسعه
Erweiterung
{f}
U
توسعه
Ausweitung
{f}
U
توسعه
Ausbreitung
{f}
U
توسعه
Entfaltung
{f}
U
توسعه
Anschwellung
{f}
U
توسعه
Fortschritt
{m}
U
توسعه
Erhöhung
{f}
U
توسعه
Ausdehnbarkeit
{f}
U
قابلیت توسعه
einen Boom erleben
U
توسعه یافتن
einen Aufschwung erleben
U
توسعه یافتن
boomen
U
توسعه یافتن
Expansionismus
{m}
U
توسعه طلبی
Expansionist
{m}
U
توسعه طلب
Rückschritt
{m}
U
بازگشت
[به حالت کم توسعه]
Entwicklungsland
{n}
U
کشور در حال توسعه
Industrieland
{n}
U
کشور توسعه یافته
Rückschritt
{m}
U
برگشت
[به حالت کم توسعه]
sich ausbreiten
U
توسعه یافتن
[سرتاسر]
sich erstrecken
[über]
U
توسعه یافتن
[سرتاسر]
sich ausdehnen
[über]
U
توسعه یافتن
[سرتاسر]
Entwicklungsland
{n}
U
کشوری که هنوز توسعه نیافته
die entwickelte Welt
U
جهان توسعه یافته
[پیشرفته]
Fall
{m}
U
وضعیت
Sache
{f}
U
وضعیت
Einen positiven Aspekt kann ich dieser Entwicklung schon abgewinnen.
U
من در این رشد
[توسعه]
یک جنبه مثبت میبینم.
Schwellenland
{n}
U
کشوری که تند در حال توسعه است
[سیاست]
die seinerzeitigen
[damaligen]
Verhältnisse
U
در وضعیت آنوقت
wie die Dinge liegen
U
با وضعیت کنونی
Situation
{f}
U
موقعیت
[وضعیت]
Familienstand
{m}
U
وضعیت خانوادگی
Lage
{f}
U
موقعیت
[وضعیت]
gewachsenes System, das nicht mehr weiterentwickelt werden kann
U
سیستم رشد کرده ای که دیگر قابل توسعه نباشد
Dort herrschen schlechte Zustände.
U
وضعیت در آنجا بد است.
zurückkehren
U
برگشتن به وضعیت طبیعی
zurückkommen
U
برگشتن به وضعیت طبیعی
Lagebesprechung abhalten
U
جلسه وضعیت داشتن
Barometerstand
{m}
U
وضعیت درجه فشار هوا
Lass es nicht darauf ankommen!
U
[این وضعیت را]
ریسک نکن!
Rinder
[Zimmer]
in übelstem Zustand
U
دام
[اتاق]
در بدترین وضعیت
Bankausweis
{m}
U
گزارش علنی وضعیت بانکی
das Ganze
[nur]
noch schlimmer machen
U
بدتر کردن یک وضعیت نامناسب
gesund werden
U
وضعیت خود را بهتر کردن
sich aufraffen
U
وضعیت خود را بهتر کردن
allenfalls
<adv.>
U
اگر لازم باشد
[در این وضعیت]
unter Umständen
<adv.>
U
اگر لازم باشد
[در این وضعیت]
Spagat
{n}
[zwischen etwas]
U
ایجاد تعادل
[بین دو وضعیت]
[در آلمان]
Wie ist der Status zu diesem Projekt?
U
وضعیت این پروژه چگونه است؟
notfalls
<adv.>
U
اگر موقعیت پیش بیاید
[در این وضعیت]
ganz schön in der Patsche sitzen
<idiom>
U
بدجور در وضعیت دشواری بودن
[اصطلاح روزمره]
hochkommen
<idiom>
U
وضعیت خود را بهتر کردن
[اصطلاح روزمره]
wieder auf die Beine kommen
<idiom>
U
وضعیت خود را بهتر کردن
[اصطلاح مجازی]
gegebenenfalls
<adv.>
U
اگر موقعیت پیش بیاید
[در این وضعیت]
nötigenfalls
<adv.>
U
اگر موقعیت پیش بیاید
[در این وضعیت]
Wirtschaftsweiser
{m}
U
حکیم اقتصادی
[ کسی که عضو شورای کارشناسان برای سنجش توسعه کلی اقتصادی در آلمان است]
ausrichten
U
خبر دادن،اطلاع دادن،پیغام دادن
zusagen
U
قول دادن
[وعده دادن]
[اصطلاح رسمی]
tätigen
U
صورت دادن
[انجام دادن]
[اصطلاح رسمی]
etwas vornehmen
U
انجام دادن
[صورت دادن]
[موجب شدن ]
etwas
[Akkusativ]
ausstellen
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
beschreiben
U
شرح دادن
[نمایش دادن]
[وصف کردن]
etwas
[Akkusativ]
vorführen
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
an
[Akkusativ]
etwas erinnern
U
گوشزد دادن
[تذکر دادن ]
در مورد چیزی
darstellen
U
شرح دادن
[نمایش دادن]
[وصف کردن]
etwas
[Akkusativ]
präsentieren
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
[anschaulich]
schildern
U
شرح دادن
[نمایش دادن]
[وصف کردن]
erledigen
U
انجام دادن
[صورت دادن]
[موجب شدن ]
anmelden
U
اعلان کردن
[خبر دادن]
[آگهی دادن]
etwas
[Akkusativ]
demonstrieren
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
anzeigen
U
نشان دادن
[نمایش دادن ]
[نمایان ساختن ]
annoncieren
U
آگهی دادن
[اعلان کردن]
[انتشار دادن]
etwas
[Akkusativ]
zur Schau stellen
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
inserieren
U
آگهی دادن
[اعلان کردن]
[انتشار دادن]
anzeigen
U
آگاهی دادن
[آگاه ساختن]
[اطلاع دادن ]
kennzeichnen
U
نشان دادن
[نمایش دادن ]
[نمایان ساختن ]
bezeichnen
U
نشان دادن
[نمایش دادن ]
[نمایان ساختن ]
angeben
U
نشان دادن
[نمایش دادن ]
[نمایان ساختن ]
anzeigen
U
آگهی دادن
[اعلان کردن]
[انتشار دادن]
Jemanden auszeichnen
U
نشان دادن
[مدال دادن]
به کسی
Ich werde dazu ein Cisco-Ticket eröffnen und im Laufe des Tages eine Statusrückmeldung dazu geben.
U
من یک سیسکو تیکت باز خواهم کرد و در طول روز وضعیت آن را هم اعلام خواهم کرد.
anzeigen
U
علامت دادن
[نشانه دادن]
ankündigen
U
علامت دادن
[نشانه دادن]
mahnen
U
گوشزد دادن
[تذکر دادن ]
bekannt geben
U
اگاهی دادن
[خبر دادن]
signalisieren
U
علامت دادن
[نشانه دادن]
etwas mit links erledigen
U
کاری را چشم بسته انجام دادن
[راحت و ساده انجام دادن]
Jemanden oder etwas
[Akkusativ]
schildern
[als etwas]
U
کسی یا چیزی را بعنوان چیزی توصیف کردن
[وصف کردن]
[شرح دادن ]
[نمایش دادن]
geben
U
دادن
einbauen
U
جا دادن
dehnen
U
کش دادن
geben
U
دادن
bestücken
U
جا دادن
drängeln
U
هل دادن
petzen
U
لو دادن
begießen
U
آب دادن
bewässern
U
آب دادن
wässern
U
آب دادن
beregnen
U
آب دادن
sprenzen
U
آب دادن
abgeben
U
پس دادن
abgeben
U
دادن
verlaufen
U
رخ دادن
über die Bühne gehen
U
رخ دادن
ablaufen
U
رخ دادن
geschehen
U
رخ دادن
befallen
U
رخ دادن
widerfahren
U
رخ دادن
strecken
U
کش دادن
stattfinden
U
رخ دادن
sich ereignen
U
رخ دادن
vorfallen
U
رخ دادن
eintreten
U
رخ دادن
hereinbrechen
U
رخ دادن
auftreten
U
رخ دادن
vorkommen
U
رخ دادن
verraten
U
لو دادن
zustoßen
U
رخ دادن
reichen
U
دادن
sich vollziehen
U
رخ دادن
riechen
U
بو دادن
ausstrecken
U
کش دادن
informieren
U
اطلاع دادن
quälen
U
شکنجه دادن
quälen
U
زجر دادن
quälen
U
عذاب دادن
raten
U
پند دادن
raten
U
توصیه دادن
rauchen
U
دود دادن
reichen
U
به بعدی دادن
richten
U
وفق دادن
rollen
U
غلت دادن
opfern
U
از دست دادن
justieren
U
وفق دادن
kneifen
U
فشار دادن
lehren
U
یاد دادن
leihen
U
اجاره دادن
lohnen
U
پاداش دادن
lohnen
U
جایزه دادن
nähren
U
غذا دادن
treiben
U
حرکت دادن
vereinigen
U
وصلت دادن
vorkommen
U
روی دادن
wälzen
U
غلت دادن
waschen
U
شستشو دادن
wechseln
U
تغییر دادن
strecken
U
بسط دادن
strecken
U
امتداد دادن
schmecken
U
مزه دادن
schmieren
U
رشوه دادن
segnen
U
برکت دادن
senden
U
اشاعه دادن
stecken
U
قرار دادن
stinken
U
بوی بد دادن
weichen
U
غوطه دادن
ergeben
U
نتیجه دادن
berichten
U
اطلاع دادن
betrügen
U
فریب دادن
Veraprechen
U
تعهد دادن
deuten
U
نشان دادن
ducken
U
جاخالی دادن
berichten
U
گزارش دادن
verbinden
U
پیوند دادن
bedeuten
U
معنی دادن
befehlen
U
فرمان دادن
befehlen
U
دستور دادن
beleben
U
دلخوشی دادن
beleben
U
روح دادن
beleidigen
U
فحش دادن
beleidigen
U
دشنام دادن
belohnen
U
پاداش دادن
belohnen
U
جایزه دادن
bergen
U
نجات دادن
fluchen
U
فحش دادن
geschehen
U
روی دادن
heilen
U
شفا دادن
heizen
U
حرارت دادن
hören
U
گوش دادن
informieren
U
آگاهی دادن
sich fortsetzen
U
ادامه دادن
entgegenen
U
پاسخ دادن
entgegenen
U
جواب پس دادن
weitergehen
U
ادامه دادن
sich profilieren
U
شخصیت دادن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com