Total search result: 201 (36 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
auf bestimmte Symptome achten U |
توجه کردن به نشانه های ویژه [علایم ویژه مرض ] |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
sparsam im Kleinen und verschwenderisch im Großen sein <idiom> U |
توجه به چیزی کوچک وکم توجه ای به چیزهای با اهمیت داشتن |
 |
 |
merken U |
توجه کردن |
 |
 |
auffallen U |
جلب توجه کردن |
 |
 |
auf etwas [Jemanden] achten U |
به چیزی [کسی ] توجه کردن |
 |
 |
etwas [Akkusativ] beachten U |
به چیزی [کسی ] توجه کردن |
 |
 |
auf etwas [Jemanden] achtgeben U |
به چیزی [کسی ] توجه کردن |
 |
 |
von bestimmten Bedingungen abhängig machen U |
مبتنی کردن به شرایط ویژه ای |
 |
 |
gegen Jemanden [in bestimmter Weise] vorgehen U |
با کسی [به طور ویژه ای] برخورد کردن |
 |
 |
ticken U |
کار کردن به نحوه ویژه یا درست |
 |
 |
sich Jemandem gegenüber [in bestimmter Weise] verhalten U |
با کسی [به طور ویژه ای] برخورد کردن |
 |
 |
auf etwas [Jemanden] aufpassen U |
به چیزی [کسی ] توجه کردن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
auf etwas [Jemanden] aufmerken U |
به چیزی [کسی ] توجه کردن [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
Jemanden aufs Abstellgleis schieben U |
به کسی کمتر توجه کردن [اصطلاح مجازی] |
 |
 |
an Jemandem [in bestimmter Weise] handeln U |
با کسی [به طور ویژه ای] برخورد کردن [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
mit Jemandem [in bestimmter Weise] verfahren U |
با کسی [به طور ویژه ای] برخورد کردن [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
richten [auf] U |
نشانه گرفتن به [هدف گیری کردن به] [قصد داشتن به] |
 |
 |
zielen [auf] U |
نشانه گرفتن به [هدف گیری کردن به] [قصد داشتن به] |
 |
 |
trachten U |
نشانه گرفتن به [هدف گیری کردن به] [قصد داشتن به] |
 |
 |
anvisieren [von] U |
نشانه گرفتن به [هدف گیری کردن به] [قصد داشتن به] |
 |
 |
ausrichten [auf] U |
نشانه گرفتن به [هدف گیری کردن به] [قصد داشتن به] |
 |
 |
denken an U |
توجه کردن [ملاحضه کردن ] |
 |
 |
achten auf U |
توجه کردن [ملاحضه کردن ] |
 |
 |
es dabei belassen wollen U |
در جایی از قضیه دست کشیدن [جای ویژه ای در موضوعی توقف کردن] |
 |
 |
ein Auge auf etwas haben U |
مراقب [چیزی] بودن [توجه کردن به چیزی] [ملاحظه چیزی را کردن] |
 |
 |
auf etwas [Akkusativ] Acht geben U |
مراقب [چیزی] بودن [توجه کردن به چیزی] [چیزی را ملاحظه کردن] |
 |
 |
etwas [Akkusativ] im Auge behalten U |
مراقب [چیزی] بودن [توجه کردن به چیزی] [چیزی را ملاحظه کردن] |
 |
 |
etwas erledigen U |
توجه کردن از چیزی [مراقب چیزی بودن ] [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
jemanden [etwas] anvisieren U |
تمام توجه شخصی [چیزی ] را جلب کردن {میخ کسی [چیزی ] شدن} |
 |
 |
jemanden [etwas] ins Visier nehmen U |
تمام توجه شخصی [چیزی ] را جلب کردن {میخ کسی [چیزی ] شدن} |
 |
 |
etwas übernehmen U |
توجه کردن به چیزی [مراقب چیزی بودن ] |
 |
 |
sich um etwas kümmern U |
توجه کردن از چیزی [مراقب چیزی بودن ] |
 |
 |
sich einer Sache annehmen U |
توجه کردن به چیزی [مراقب چیزی بودن ] |
 |
 |
auf etwas abzielen U |
هدف گیری [نشانه گیری] کردن به چیزی |
 |
 |
auf etwas zielen U |
هدف گیری [نشانه گیری] کردن به چیزی |
 |
 |
Achtung {f} U |
توجه |
 |
 |
Betracht {m} U |
توجه |
 |
 |
Bedacht {m} U |
توجه |
 |
 |
Acht {f} U |
توجه |
 |
 |
Fürsorge {f} U |
توجه |
 |
 |
Berücksichtigung {f} U |
توجه |
 |
 |
Beachtung {f} U |
توجه |
 |
 |
Achtung! U |
توجه! |
 |
 |
Aufmerksamkeit {f} U |
توجه |
 |
 |
außerordentlich <adj.> U |
ویژه |
 |
 |
ungewöhnlich <adj.> U |
ویژه |
 |
 |
außergewöhnlich <adj.> U |
ویژه |
 |
 |
Sonder- <adj.> U |
ویژه |
 |
 |
Beweis {m} U |
نشانه |
 |
 |
Anzeige {f} U |
نشانه |
 |
 |
Ausdruck {m} U |
نشانه |
 |
 |
Anzeichen {n} U |
نشانه |
 |
 |
hierzu <adv.> U |
با توجه به این |
 |
 |
Charakterzug {m} U |
نشان ویژه |
 |
 |
Version {f} U |
شرح ویژه |
 |
 |
Ausgabe {f} U |
شرح ویژه |
 |
 |
Fassung {f} U |
شرح ویژه |
 |
 |
Sondergenehmigung {f} U |
جواز ویژه |
 |
 |
Sondersitzung {f} U |
نشست ویژه |
 |
 |
außerordentliche Sitzung {f} U |
نشست ویژه |
 |
 |
Abzeichen {n} U |
نشانه گذاری |
 |
 |
Erkennungszeichen {n} U |
نشانه شناسایی |
 |
 |
Abkürzungszeichen {n} U |
نشانه اختصاری |
 |
 |
Hochburg {f} U |
جایگاه ربایش توجه |
 |
 |
Anlaufstelle {f} U |
جایگاه ربایش توجه |
 |
 |
Wir bitten um Beachtung, dass ... U |
قابل توجه است که |
 |
 |
Zentrum {n} [für etwas] U |
جایگاه ربایش توجه |
 |
 |
Wir weisen darauf hin, dass ... U |
قابل توجه است که |
 |
 |
auffallen U |
مورد توجه شدن |
 |
 |
was ... anbelangt U |
درباره ... [با توجه به اینکه... ] |
 |
 |
Achten Sie auf die Details! U |
توجه کنید به جزییات ! |
 |
 |
Chorstuhl {m} U |
جایگاه ویژه هم سرایان |
 |
 |
Jemandem eigen U |
صفت ویژه کسی |
 |
 |
zweckgebunden <adj.> U |
برای هدفی ویژه |
 |
 |
Empfehlung des Tages U |
پیشنهاد ویژه روز |
 |
 |
ausgehen U |
به نتیجه [ویژه ای] رسیدن |
 |
 |
Symptome {pl} U |
نشانه های بیماری |
 |
 |
Huldigung {f} U |
نشانه ی تکریم و وفاداری |
 |
 |
Hommage {f} U |
نشانه ی تکریم و وفاداری |
 |
 |
Ehrerbietung {f} U |
نشانه ی تکریم و وفاداری |
 |
 |
eklatant <adj.> U |
قابل توجه [موثر] [گیرنده] |
 |
 |
offenkundig <adj.> U |
قابل توجه [موثر] [گیرنده] |
 |
 |
herausragend <adj.> U |
برجسته [عالی] [مورد توجه ] |
 |
 |
hoch im Kurs stehen U |
خیلی مورد توجه بودن |
 |
 |
Designwaschtisch {m} U |
دستشویی با زیرکمد [با طراحی ویژه] |
 |
 |
Designerwaschtisch {m} U |
دستشویی با زیرکمد [با طراحی ویژه] |
 |
 |
Kurzmeldung {f} U |
خبر ویژه و کوتاه و فوری |
 |
 |
Sondermeldung {f} U |
خبر ویژه و کوتاه و فوری |
 |
 |
Eilmeldung {f} U |
خبر ویژه و کوتاه و فوری |
 |
 |
Refugie {m} U |
آوارگان [به ویژه از فرانسه] در قرن ۱۷ |
 |
 |
eigentümlich <adj.> U |
ویژه [دارای اخلاق غریب] |
 |
 |
Spezialeinheit {f} U |
نیروهای ویژه ضد چریک [ارتشی ] |
 |
 |
Leinwand {f} U |
کرباس [پارچه ویژه نقاشی ] |
 |
 |
Malleinwand {f} U |
کرباس [پارچه ویژه نقاشی ] |
 |
 |
Gemälde {n} U |
کرباس [پارچه ویژه نقاشی ] |
 |
 |
eigen <adj.> U |
ویژه [دارای اخلاق غریب] |
 |
 |
eigenartig <adj.> U |
ویژه [دارای اخلاق غریب] |
 |
 |
besonders <adj.> U |
ویژه [دارای اخلاق غریب] |
 |
 |
Scharfschütze {m} U |
نشانه گیر [ارتش و ورزش] |
 |
 |
Meisterschütze {m} U |
نشانه گیر [ارتش و ورزش] |
 |
 |
guter Schütze {m} U |
نشانه گیر [ارتش و ورزش] |
 |
 |
Zum Zeichen, dass ich dich liebe. U |
به نشانه اینکه دوست دارم. |
 |
 |
Sie war ins Visier der Ermittler geraten. U |
او توجه بازجویان را جلب کرده بود. |
 |
 |
Ablenkungsmanöver {n} U |
مانور برای انحراف توجه دشمن |
 |
 |
Drehscheibe {f} U |
جایگاه ربایش توجه [بطور مجاز ] |
 |
 |
Erwägung {f} U |
رسیدگی [توجه] [مراعات] [رعایت] [ملاحظه ] |
 |
 |
Drehkrankheit {f} U |
نوعی سرگیجه در حیوانات [به ویژه گوسفندان] |
 |
 |
Es ist nichts Besonderes los. U |
اینجا خبر [اتفاق] ویژه ای نیست. |
 |
 |
Stamm {m} U |
موجودات میکروسکپی با صفت موروثی ویژه |
 |
 |
Achselzucken {n} U |
شانه بالا انداختن [به نشانه شک و بی اطلاعی] |
 |
 |
nicht klüger sein als zuvor [vorher] <idiom> U |
ملتفت نشدن [با وجود نشانه ها و توضیحات] |
 |
 |
adressieren U |
نشانه گیرنده را روی پاکت گذاشتن |
 |
 |
Mäh! U |
بع! [صدای گوسفند دادن برای جلب توجه] |
 |
 |
Ein Lebenslauf, der Aufmerksamkeit erregt. U |
یک خلاصه نامه تجربیات که جلب توجه می کند. |
 |
 |
Beachten Sie bitte die Hausordnung [Gefahrenhinweise] . U |
توجه بکنید به قواعد جایگاه [اظهارات خطر] . |
 |
 |
eingeweiht sein <idiom> U |
در جریان بودن [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
auf dem Laufenden bleiben <idiom> U |
در جریان ماندن [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
auf dem Laufenden bleiben <idiom> U |
آگاه ماندن در [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
eingeweiht sein <idiom> U |
آگاه بودن از [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
die Achseln zucken <idiom> U |
نشانه بی علاقه [لاقید] یا نا آگاه بودن [اصطلاح] |
 |
 |
Marke {f} U |
مشخصه [نشانه] [علامت] [حروف شناسایی موضوعی] |
 |
 |
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. U |
مقایسه با کشورهای دیگر بی اندازه جالب توجه است. |
 |
 |
Das muss ich rot anstreichen. U |
من باید یادداشت ویژه ای برای این مورد بکنم. |
 |
 |
Anklang finden U |
[به سبک ویژه ای] قابل پذیرش بودن [جامعه شناسی] |
 |
 |
bei Jemandem [in bestimmter Weise] ankommen U |
برای کسی [به سبک ویژه ای] قابل پذیرش بودن |
 |
 |
Man muss die Feste feiern, wie sie fallen. <proverb> U |
جشنها و تعطیلات را باید به عنوان اوقات ویژه در نظرگرفت. |
 |
 |
Jemanden auf dem Laufenden halten <idiom> U |
کسی را در جریان گذاشتن [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Es war ein neuerlicher Versuch, von der Wahrheit abzulenken. U |
این یک تقلای دیگری بود که توجه را از حقیقت منحرف بکنند. |
 |
 |
den Affen schieben <idiom> U |
رنج و درد کشیدن در حین ترک اعتیاد [به ویژه هروئین] |
 |
 |
Jemanden auf dem Laufenden halten <idiom> U |
کسی را در جریان نگه داشتن [گذاشتن] [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Abstellgleis {n} U |
یک بخش برای کار ویژه [مانند سرویس یا انبار یا هواپیما وغیره] |
 |
 |
Das ist wichtig, nicht nur heute, sondern auch und gerade für die Zukunft. U |
این، نه تنها امروز، بلکه به ویژه برای آینده هم مهم است. |
 |
 |
Verbreitete Symptome für Diabetes sind Gewichtsverlust und Müdigkeit. U |
نشانه های رایج بیماری قند از دست دادن وزن و خستگی هستند. |
 |
 |
Tribut {m} U |
باج [یکی از طرفین به عنوان نشانه ای از احترام و یا تسلیم و یا وفاداری به دیگریمی دهد] |
 |
 |
Abgabe {f} U |
باج [یکی از طرفین به عنوان نشانه ای از احترام و یا تسلیم و یا وفاداری به دیگریمی دهد] |
 |
 |
sich berieseln lassen U |
در معرض چیزی به طور مداوم بودن [بدون اینکه مستقیمآ به آن چیز توجه شود] |
 |
 |
Die Polizei hat ihn bereits seit Jahren im Visier. U |
چندها سال است که او توجه پلیس را به خود جلب کرده است. |
 |
 |
Du musst mehr auf deine Ernährung achten und dich mehr bewegen. U |
تو باید بیشتر به تغذیه خود توجه و بیشتر ورزش بکنی. |
 |
 |
Diese Homepage sticht aus der Masse hervor [heraus] . U |
این وبگاه در میان [توده وبگاه ها] مورد توجه است. |
 |
 |
Kauderwelsch {n} U |
زبان ویژه [زبان صنفی ومخصوص طبقه خاص] |
 |
 |
Konfiserie {f} [eigene Herstellung] U |
فروشگاه شیرینی سازی [شیرینی ویژه خود] [آشپزی] |
 |
 |
Spitzenmann {m} U |
آدم مورد توجه [آدم برجسته در کار] |
 |
 |
herausragen U |
برجسته [عالی] بودن [مورد توجه بودن] |
 |
 |
Achtung, fertig, los! U |
توجه آماده بدوید ! [روی سه بدوید! یک دو سه!] [ورزش] |
 |
 |
Schalten Sie morgen wieder ein, wenn wir uns ansehen, worauf man bei einem Fahrradcomputer achten muss. U |
کانالتان را فردا [به این برنامه] تنظیم کنید وقتی که ما بررسی می کنیم به چه چیزهایی درکامپیوتر دوچرخه توجه کنیم. |
 |
 |
ohne Bedeutung U |
بدون اهمیت [بدون جلب توجه] |
 |
 |
sich ankleiden [Tageskleidung oder bestimmte Kleidung anlegen] U |
لباس پوشیدن [لباس مهمانی یا لباس ویژه] [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
Ihr müsst darauf achten, zwischen Fakten und Meinungen zu differenzieren [ Fakten von Meinungen zu trennen] . U |
شماها باید به فرق بین حقایق و نظرات توجه بکنید [حقایق را از نظرات تشخیص بدهید] . |
 |
 |
markieren U |
علامت گذاشتن [نشانه گذاشتن ] |
 |
 |
anzeigen U |
علامت دادن [نشانه دادن] |
 |
 |
ankündigen U |
علامت دادن [نشانه دادن] |
 |
 |
signalisieren U |
علامت دادن [نشانه دادن] |
 |
 |
mathematische Notation {f} U |
نشانه گذاری ریاضی [ریاضی] |
 |
 |
kennzeichnen U |
علامت گذاشتن [نشانه گذاشتن ] |
 |
 |
anstreichen U |
علامت گذاشتن [نشانه گذاشتن ] |
 |
 |
aufstellen U |
مرتب کردن [میزان کردن] [درصف آوردن] [در طبقه قرار دادن] [به خط کردن] [مسطح کردن ] |
 |
 |
anordnen U |
مرتب کردن [میزان کردن] [درصف آوردن] [در طبقه قرار دادن] [به خط کردن] [مسطح کردن ] |
 |
 |
Jemanden wie den letzten Dreck behandeln <idiom> U |
با کسی خیلی بد رفتار کردن [اصطلاح] [ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن] |
 |
 |
sich von Jemandem herumschikanieren lassen <idiom> U |
با کسی خیلی بد رفتار کردن [اصطلاح] [ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن] |
 |
 |
sich von Jemandem wie ein Fußabtreter behandeln lassen <idiom> U |
با کسی خیلی بد رفتار کردن [اصطلاح] [ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن] |
 |
 |
etwas rechtfertigen U |
استیفای حقوق کردن [دفاع کردن از چیزی ] [محقق کردن ] [پشتیبانی کردن ] |
 |
 |
abstreifen U |
برهنه کردن [لخت کردن] [پاک کردن] [کندن ] [محروم کردن] |
 |
 |
abisolieren U |
برهنه کردن [لخت کردن] [پاک کردن] [کندن ] [محروم کردن] |
 |
 |
ausräumen U |
برهنه کردن [لخت کردن] [پاک کردن] [کندن ] [محروم کردن] |
 |
 |
abschneiden U |
برهنه کردن [لخت کردن] [پاک کردن] [کندن ] [محروم کردن] |
 |
 |
untersuchen U |
بازرسی کردن [بازدید کردن] [جستجو کردن] [بررسی کردن] |
 |
 |
unter Kontrolle halten U |
کنترل کردن [مهار کردن] [بازرسی کردن] [نظارت کردن] |
 |
 |
inspizieren U |
بازرسی کردن [بازدید کردن] [جستجو کردن] [بررسی کردن] |
 |
 |
beschauen U |
بازرسی کردن [بازدید کردن] [جستجو کردن] [بررسی کردن] |
 |
 |
ansehen U |
بازرسی کردن [بازدید کردن] [جستجو کردن] [بررسی کردن] |
 |
 |
herausfiltern U |
تعیین هویت کردن [مشخص کردن] [شناسایی کردن ] [تعیین کردن ] [اصطاح رسمی] |
 |
 |
Jemandem etwas übermachen U |
به کسی چیزی را وصیت کردن [واگذار کردن ] [وقف کردن] [تخصیص دادن به] [اصطلاح قدیمی] |
 |
 |
etwas [Akkusativ] aufbauen U |
چیزی را نصب کردن [تجهیزکردن ] [سوار کردن] [جادادن] [بنا کردن] [برپاکردن] [مهندسی] |
 |
 |
montieren U |
نصب کردن [تجهیزکردن ] [سوار کردن] [جادادن] [بنا کردن] [برپاکردن] [مهندسی] |
 |
 |
aufstellen U |
نصب کردن [تجهیزکردن ] [سوار کردن] [جادادن] [بنا کردن] [برپاکردن] [مهندسی] |
 |
 |
installieren U |
نصب کردن [تجهیزکردن ] [سوار کردن] [جادادن] [بنا کردن] [برپاکردن] [مهندسی] |
 |
 |
Jemandem etwas hinterlassen U |
به کسی چیزی را وصیت کردن [واگذار کردن ] [وقف کردن] [تخصیص دادن به] |
 |
 |
Jemandem etwas vermachen U |
به کسی چیزی را وصیت کردن [واگذار کردن ] [وقف کردن] [تخصیص دادن به] |
 |
 |
belassen U |
رها کردن [ول کردن] [باقی گذاردن] [گذاشتن ] [دست کشیدن از] [ترک کردن ] |
 |
 |
sich hinwegsetzen über U |
مقابله کردن [سرپیچی کردن] [رودرویی کردن] [تو روی کسی ایستادن] |
 |
 |
verstoßen gegen U |
مقابله کردن [سرپیچی کردن] [رودرویی کردن] [تو روی کسی ایستادن] |
 |
 |
standhalten U |
مقابله کردن [سرپیچی کردن] [رودرویی کردن] [تو روی کسی ایستادن] |
 |
 |
anlassen [Metall oder Glas] U |
آب دادن [سخت کردن] [آبدیده کردن] [بازپخت کردن] [فلز یا شیشه] |
 |
 |
etwas [Akkusativ] falsch einschätzen U |
چیزی را اشتباه حساب کردن [پیش بینی غلط کردن] [اشتباه محاسبه کردن] [بدپیش بینی کردن] [ بد حساب کردن ] |
 |
 |
blockieren U |
گیر کردن [بستن جریانی] [شلوغ کردن] [مسدود کردن] |
 |
 |
Jemanden verraten U |
کسی را لو دادن [فاش کردن] [چغلی کردن] [خبرچینی کردن] |
 |
 |
Jemanden anzeigen U |
کسی را لو دادن [فاش کردن] [چغلی کردن] [خبرچینی کردن] |
 |
 |
sich wenden [an] U |
درخواستن [رجوع کردن به] [التماس کردن] [استیناف کردن در دادگاه] |
 |
 |
Jemanden denunzieren U |
کسی را لو دادن [فاش کردن] [چغلی کردن] [خبرچینی کردن] |
 |
 |
appellieren U |
درخواستن [رجوع کردن به] [التماس کردن] [استیناف کردن در دادگاه] |
 |
 |
anrufen U |
درخواستن [رجوع کردن به] [التماس کردن] [استیناف کردن در دادگاه] |
 |
 |
verstopfen U |
گیر کردن [بستن جریانی] [شلوغ کردن] [مسدود کردن] |
 |
 |
lahm legen U |
گیر کردن [بستن جریانی] [شلوغ کردن] [مسدود کردن] |
 |
 |
lähmen U |
گیر کردن [بستن جریانی] [شلوغ کردن] [مسدود کردن] |
 |
 |
präsentieren U |
معرفی کردن [ارایه دادن ] [اهدا کردن ] [عرضه کردن ] |
 |
 |
vorstellen U |
معرفی کردن [ارایه دادن ] [اهدا کردن ] [عرضه کردن ] |
 |
 |
Jemanden verpfeifen U |
کسی را لو دادن [فاش کردن] [چغلی کردن] [خبرچینی کردن] |
 |
 |
deaktivieren U |
بی اثر کردن [غیر فعال کردن] [غیر مسلح کردن ] [ نا کنشگر کردن ] |
 |
 |
etwas entdecken U |
تعیین هویت کردن [مشخص کردن] [شناسایی کردن ] [تعیین کردن ] چیزی |
 |
 |
infizieren U |
سرایت کردن [مبتلا کردن] [عفونی کردن ] [بیماری] |
 |
 |
Jemanden verteidigen U |
دفاع کردن از کسی [محقق کردن ] [پشتیبانی کردن ] |
 |