Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 129 (12 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
der Unmut in der Öffentlichkeit
U
تنفر مردم عمومی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Klausurtagung
{f}
U
مجلس جدا از مردم عمومی
[سیاست]
dreitägige Klausurtagung
{f}
U
گردهمایی سه روزه دور از مردم عمومی
[برای دعا کردن، درس دینی و عبادت]
sich nicht dazu kriegen lassen, so zu denken wie die
<idiom>
U
نگذارند که نفوذ بقیه مردم مجبورشان بکند طرز فکر مانند بقیه مردم داشته باشند
[اصطلاح روزمره]
Abneigung
{f}
U
تنفر
Antipathie
{f}
U
تنفر
Widerwille
{m}
U
بیزاری
[تنفر]
Abscheu
{m}
,
{f}
[gegen]
U
بیزاری
[تنفر]
Verachtung
{f}
U
انزجار
[تنفر]
Abscheu
{m}
,
{f}
U
انزجار
[تنفر]
Ärger
{m}
U
تنفر
[رنجش ]
Verstimmung
{f}
U
تنفر
[رنجش ]
Groll
{m}
U
تنفر
[رنجش ]
sofort eine Abneigung gegen etwas empfinden
U
در جا تنفر از چیزی حس کردن
den Hass gegen Ausländer schüren
U
تنفر از خارجی ها را پروراندن
Verbitterung
{f}
U
تنفر
[رنجش ]
[خشم ]
gräulich
<adj.>
U
نفرت انگیز
[تنفر آور]
makaber
<adj.>
U
نفرت انگیز
[تنفر آور]
schrecklich
<adj.>
U
نفرت انگیز
[تنفر آور ]
grauslich
<adj.>
U
نفرت انگیز
[تنفر آور]
grässlich
<adj.>
U
نفرت انگیز
[تنفر آور]
abscheulich
<adj.>
U
نفرت انگیز
[تنفر آور ]
entsetzlich
<adj.>
U
نفرت انگیز
[تنفر آور]
Schauder
{m}
U
احساس تنفر یا ترس شدید
einen bitteren Nachgeschmack hinterlassen
<idiom>
U
حس تنفر وانزجار ایجاد کردن
Kribbeln
{n}
U
احساس تنفر یا ترس شدید
Ich bekomme eine Gänsehaut.
U
احساس تنفر یا ترس شدید میکنم.
Sie hatte eine tiefsitzende Abneigung gegen alles Fremde.
U
او
[زن]
تنفر ذاتی برای هر چیزی بیگانه داشت.
greulich
<adj.>
U
نفرت انگیز
[تنفر آور]
[واژه قدیمی]
Ich muss gestehen, dass ich gegen ihn irgendwie voreingenommen bin.
U
من باید اعتراف بکنم که تا حدی تمایل به تنفر از او
[مرد]
را دارم.
Dutzende Menschen
U
ده ها تن از مردم
Bevölkerung
{f}
[Bev.]
U
مردم
Anthropologe
{m}
U
مردم شناس
Bevölkerung
{f}
[Bev.]
U
تعداد مردم
Demokratie
{f}
U
مردم سالاری
Demagogie
{f}
U
مردم فریبی
Alraune
{f}
U
مردم گیاه
öffentliche Bekanntmachung
U
آگهی به مردم
Bürgerinitiative
{f}
U
همبستگی مردم
man sagt
U
مردم می گویند
Bürgerinitiative
{f}
U
اتحاد مردم
Bevölkerungsschicht
{f}
U
طبقه مردم
Alraun
{m}
U
مردم گیاه
eine ganze Menge Leute
U
عده زیادی از مردم
Demokrat
{m}
U
خواهان مردم سالاری
Nicht wenige ...
U
تعداد زیادی
[از مردم]
eine ganze Anzahl Leute
U
عده زیادی از مردم
beim Publikum ankommen
U
مردم نواز بودن
pferchen
U
چپاندن
[مردم یا جانوران را در جایی]
Vater Staat
{m}
U
دولت
[که از مردم حمایت می کند]
Anteil
{m}
U
گروه
[توده]
از مردم یا چیزها
Er soll gesagt haben ...
U
بنا به گفته مردم او گفت ...
Viele Leute wurden verletzt.
U
مردم زیادی آسیب دیدند.
ausspucken
U
بیرون کردن
[مردم از خانه ها]
die Reaktion des Auslandes
U
واکنش مردم در کشورهای خارجی
Taktlosigkeit
{f}
U
اشتباه در گفتار یا کردار در جمعی از مردم
Entgleisung
{f}
U
اشتباه در گفتار یا کردار در جمعی از مردم
Bangemacher
{m}
U
ایجاد کننده رعب و هراس در مردم
Bußpredigt
{f}
U
موعظه برای تشویق مردم به توبه
Rattenfänger
{m}
U
تحریک کننده توده مردم
[سیاست]
Anschluss haben
U
رابطه داشتن
[با مردم برای هدفی]
Menschen aus dem Wasser retten
U
مردم را
[از غرق شدن ]
در آب نجات دادن
Volksverführer
{m}
U
تحریک کننده توده مردم
[سیاست]
Anschluss finden
U
رابطه پیدا کردن
[با مردم برای هدفی]
Absperrgitter
{n}
U
نرده موقت
[برای جلوگیری از ازدحام مردم]
verkehren
U
رفت وآمد کردن
[مردم یا وسایل نقلیه]
Öffi
U
حمل و نقل عمومی
Rattenfänger
{m}
U
نی نواز
[با نوازش مردم را تلسم می کند]
[اصطلاح مجازی]
Volksverführer
{m}
U
نی نواز
[با نوازش مردم را تلسم می کند]
[اصطلاح مجازی]
einen Fauxpas begehen
U
اشتباه اجتماعی کردن
[در رابطه با رفتار بین مردم]
scharfes Durchgreifen
{n}
U
سرکوبی
[سختگیری]
[رفتار مرجع قدرتی با گروهی از مردم]
etwas
[Genitiv]
Herr werden
U
چیزی را تحت کنترل آوردن
[وضعیتی یا گروهی از مردم]
Ich komme momentan nicht viel unter
[die]
Leute.
U
این روزها من با مردم خیلی رفت و آمد ندارم.
Fettnäpfchen
{n}
U
اشتباه در گفتار یا کردار در جمعی از مردم
[اصطلاح روزمره]
die Menschen dort abholen, wo sie stehen
<idiom>
U
از نظر روحی وفکری خود را با مردم همبرابر بکنند
Ausrutscher
{m}
U
اشتباه در گفتار یا کردار در جمعی از مردم
[اصطلاح روزمره]
Fernsprechautomat
{m}
U
تلفن عمومی
Allgemeinwohl
{n}
U
آسایش عمومی
Allgemeinbildung
{f}
U
معلومات عمومی
Allgemeinmedizin
{f}
U
پزشکی عمومی
Badeanstalt
{f}
U
حمام عمومی
öffentliches Bad
{n}
U
استخر عمومی
Stadtbad
{n}
U
استخر عمومی
Bad
{n}
U
استخر عمومی
Allgemeingut
{n}
U
مال عمومی
Amnestie
{f}
U
عفو عمومی
Badeanstalt
{f}
U
استخر عمومی
Allgemeinwohl
{n}
U
رفاه عمومی
Breitenwirkung
{f}
U
تاثیر عمومی
Die Leute fragten sich, wie diese Vorrichtung funktionierte.
U
مردم در شگفت بودند که این ابتکار چگونه کار می کرد.
Kaste
{f}
U
طبقات مختلف مردم
[کاست ]
[مثال در هند]
[جامعه شناسی]
Kolonie
{f}
U
موسسه ای دور از تمدن برای گروهی از مردم
[مانند زندان]
Sitzbank
{f}
[im öffentlichen Raum]
U
نیمکت
[در جای عمومی]
Beruf
[allgemein]
{m}
U
کار
[سمت عمومی]
Betriebsversammlung
{f}
U
مجمع عمومی کارخانه
Fernsprechzelle
{f}
U
باجه تلفن عمومی
Die Kirschen in Nachbars Garten schmecken immer süßer.
<proverb>
U
مرغ همسایه غازه
[مردم دیگر همیشه در موقعیت بهتری هستند.]
allgemein
<adj.>
U
همگانی
[ملی ]
[اجتماعی ]
[عمومی ]
öffentlich
<adj.>
U
همگانی
[ملی ]
[اجتماعی ]
[عمومی ]
Aktionärsversammlung
{f}
U
مجمع عمومی سهام داران
die herrschende Rechtsprechung
U
قانون موضوعه غالب
[عمومی]
Apotheke
{f}
U
داروخانه عمومی
[درمانگاه سرپایی]
Arzneiausgabe
{f}
U
داروخانه عمومی
[درمانگاه سرپایی]
Börsenunternehmen
{n}
U
شرکت با تجارت عمومی سهام
Kissen
{n}
U
[هواپیما]
بالشتک یا عمومی نازبالش
Zweck der Geldstrafen ist es, die Leute vom Schnellfahren abzuhalten.
U
قصد جریمه مالی این است که مردم را از تند رانی منصرف بکنند.
Füller
{m}
U
اصطلاح عمومی برای قلم خودنویس
öffentliche Ruhestörung
{f}
U
بهم زدن آرامش عمومی
[قانون]
gegen den Strom
<adv.>
U
مخالف نظام عمومی
[اصطلاح مجازی]
Kuli
{m}
U
اصطلاح عمومی برای قلم خودکار
durchsuchen
U
بررسی عمومی کردن
[علوم کامپیوتر]
das Maul aufreißen
<idiom>
U
چیزهایی را بگویند که به مردم نباید گفت
[مثال چقدر پول درمی آورد ماهانه]
Stell die Stühle weit genug auseinander, dass sich die Leute gut bewegen können.
U
فاصله صندلی ها را به اندازه کافی از هم جدا بگذار که مردم بتوانند به راحتی تکان بخورند.
allgemein
<adj.>
U
متعارف
[مشترک]
[اشتراکی]
[عمومی]
[رایج ]
[عادی]
allgemein bekannt
<adj.>
U
آشنا
[مشترک]
[اشتراکی]
[عمومی]
[رایج ]
[عادی]
mit dem Strom schwimmen
<idiom>
U
در مسیر نظام عمومی رفتن
[اصطلاح مجازی]
Verkehrsbüro
U
دفتر اطلاعات حمل و نقل عمومی
[علامت]
Zentraler Omnibusbahnhof
[ZOB]
U
مرکز ایستگاه اتوبوس و وسیله نقلیه عمومی
sich um ein öffentliches Amt bemühen
U
خود را برای مقام
[شغل]
عمومی نامزد کردن
geläufig
<adj.>
U
خودمانی
[آشنا ]
[مشترک]
[اشتراکی]
[عمومی]
[رایج ]
[عادی]
öffentlicher WLAN-Einwahlpunkt
{m}
U
محل عمومی دسترس بیسیم به اینترنت
[مثال در قهوه خانه]
Pendler mit öffentlichen Verkehrsmitteln
U
رفت و آمد روزانه مسافت به سر کار با وسیله نقلیه عمومی
Bei mir ist heute abend sturmfreie Bude.
U
امشب در خانه من جشن عمومی است
[از همه پذیرایی می کنم ]
.
Als seine Entscheidung bekannt wurde, war in der gesamten Fußballwelt die Hölle los.
U
وقتی که تصمیم او
[مرد]
اطلاع عمومی شد در جهان فوتبال غوغا شد.
Öffi-Pendler
{m}
U
رفت و آمد روزانه مسافت به سر کار با وسیله نقلیه عمومی
[اصطلاح روزمره]
Die Aktion scharf sollte von den sozialen Problemen ablenken.
U
قصد این سرکوبی
[مردم]
این بود که ازمشکلات اجتماعی منحرف بکند.
jodeln
U
صدای آواز مانند دلی دلی که اهالی سویس و مردم کوهستانی درآواز خود تکرارمیکنند
Kolonie
{f}
U
گروهی ا ز مردم یک کشور که جایی دور از کشورشان مستقر شده باشند ولی از قوانین و حکومت کشورشان در آنجا پیروی کنند
ein
[einen]
Arsch voller Menschen
U
دسته دسته مردم
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com