Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 180 (17 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
vorgenannt <adj.> U بیان شده در بالا
obengenannt <adj.> U بیان شده در بالا
oben genannt <adj.> U بیان شده در بالا
obenerwähnt <adj.> U بیان شده در بالا
oben erwähnt <adj.> U بیان شده در بالا
oben aufgeführt <adj.> U بیان شده در بالا
vorstehend genannt <adj.> U بیان شده در بالا
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
sprechen [Dinge, die etwas aussagen] U بیان کردن [رفتاری یا چیزهایی که منظوری را بیان کنند]
Wortwahl {f} U بیان
Aussage {f} U بیان
Ausdruck {m} U بیان
Angabe {f} U بیان
Erklärung {f} U بیان
Aussprache {f} U بیان
Deklaration {f} U بیان
Formulierung {f} U بیان
Darlegung {f} U بیان
Stellungnahme {f} U بیان
Ausspruch {m} U بیان
Äußerung {f} U بیان
Artikulation {f} U بیان
Absichtserklärung {f} U بیان هدف
zum Ausdruck kommen U بیان داشتن
zum Ausdruck kommen U بیان شدن
zum Ausdruck bringen U بیان داشتن
zum Ausdruck bringen U بیان کردن
äußern U بیان کردن
Anweisung {f} U افهار [بیان ]
samiat U شیرین بیان
erzählen U بیان کردن
Ausdrucksweise {f} U شکل بیان
Ausdrucksmittel {n} U وسیله بیان
Beisatz {m} U عطف بیان
genannt <adj.> <past-p.> U بیان شده
undeutliche Aussprache {f} U بیان نا آشکار
einfach ausgedrückt U به بیان کوتاه
Ausdruck {m} U شیوه بیان
kurz gesagt U به بیان کوتاه
unten erwähnt <adj.> U بیان شده در پایین
An ... können Sie ablesen, wie ... U ...بیان می کند که چطور ...
Aussageverweigerung {f} U امتناع از بیان [شهادت]
erkennen lassen [Dinge] U [چیزها] بیان می کنند
etwas [Akkusativ] verraten U چیزی را بیان کردن
nachstehend angeführt <adj.> U بیان شده در پایین
unten aufgeführt <adj.> U بیان شده در پایین
stimmhaft aussprechen U با صدا بیان کردن
unten genannt <adj.> U بیان شده در پایین
eine Stellungnahme abgeben - zu etwas - U در باره موضوعی بیان کردن
Jemandem etwas sagen U چیزی به کسی بیان کردن
um es kurz zu machen U در چند کلمه بیان شود
Apposition {f} U عطف بیان [دستور زبان]
Süßholz {n} U شیرین بیان [گیاه شناسی]
Lakritz {f} U شیرین بیان [گیاه شناسی]
Lakritze {f} U شیرین بیان [گیاه شناسی]
Anno Domini [AD] <adj.> پس از میلاد مسیح [جهت بیان سال]
Das spricht Bände. <idiom> U چیزی را کاملأ واضح بیان می کند.
Bände sprechen [für] U کاملأ واضح بیان کردن [اصطلاح مجازی]
Bärendreck {m} U شیرین بیان [گیاه شناسی] [اصطلاح روزمره]
vor Christus [v. Chr.] <adj.> قبل از میلاد مسیح [جهت بیان سال]
Aus seinen Worten spricht der blanke Neid. U هر کلمه ای که از زبان او [مرد] در می آید حسادت را بیان می کند.
Sie weigerte sich verschämt, noch mehr zu verraten. U او [زن] محجوبانه قبول نکرد چیز بیشتری درباره اش بیان کند.
in hohem Alter U در سن بالا یی
hoch <adj.> U بالا
im höheren [hohen] Alter U در سن بالا
auf <prep.> U بالا
Fieberanfall {m} U تب بالا
Die Kapazität einer Batterie wird üblicherweise in Milliamperestunden ausgedrückt. U ظرفیت باتری به طور معمول در میلی آمپر در ساعت بیان می شود.
steigen U بالا رفتن
hebevorrichtung {f} U ابزار بالا بر
Balkon {m} U لژ بالا [درتئاتر]
anekeln U بالا آوردن
anwidern U بالا آوردن
Spitzenklasse {f} کلاس بالا
Draufsicht {f} U منظره از بالا
degoutieren U بالا آوردن
ankotzen U بالا آوردن
anschwellen U بالا آمدن
anwachsen U بالا آمدن
ansteigen U بالا آمدن
emporsteigen U بالا آمدن
aufgehen U بالا آمدن
aufsteigen U بالا آمدن
sich erheben [aufstehen] U بالا آمدن
hochklappen U به بالا پیچیدن
hochklappen U به بالا تا زدن
Die Art, wie sie sich anzieht, sagt viel über sie aus. U به سبکی که او [زن] لباس می پوشد خیلی واضح بیان می کند چه جور آدمی است.
Fernlicht {n} U چراغ بالا [در اتومبیل]
auf meinem Zimmer U در اتاقم [در طبقه بالا]
Auftakt {m} U ضرب بالا [موسیقی]
Aufwind {m} U باد در جهت بالا
oben erwähnt <adj.> U اظهار شده در بالا
oben erwähnt <adj.> U ذکر شده در بالا
obenerwähnt <adj.> U گفته شده در بالا
obenerwähnt <adj.> U اظهار شده در بالا
obenerwähnt <adj.> U ذکر شده در بالا
oben genannt <adj.> U گفته شده در بالا
oben genannt <adj.> U اظهار شده در بالا
oben genannt <adj.> U ذکر شده در بالا
oben erwähnt <adj.> U گفته شده در بالا
oben aufgeführt <adj.> U ذکر شده در بالا
überschätzen U دست بالا گرفتن
sich verschulden U قرض بالا آوردن
Schulden machen U قرض بالا آوردن
in Schulden geraten U قرض بالا آوردن
vorstehend genannt <adj.> U اظهار شده در بالا
vorstehend genannt <adj.> U ذکر شده در بالا
oben aufgeführt <adj.> U گفته شده در بالا
oben aufgeführt <adj.> U اظهار شده در بالا
obengenannt <adj.> U اظهار شده در بالا
obengenannt <adj.> U ذکر شده در بالا
vorgenannt <adj.> U اظهار شده در بالا
vorgenannt <adj.> U گفته شده در بالا
vorgenannt <adj.> U ذکر شده در بالا
den Anker hieven U لنگر را [بالا] کشیدن
den Anker lichten U لنگر را بالا کشیدن
Nebel stieg vom Meer auf. U مه از دریا بالا آمد.
Steuern erheben U بالا بردن مالیات
heben U بالا بردن [کشیدن]
Fernlicht {n} U نور بالا [در خودرو]
die Hand hochheben U دست را بالا بردن
erhöhen U بالا بردن [کشیدن]
anheben U بالا بردن [کشیدن]
abheben U بالا بردن [کشیدن]
aufheben U بالا بردن [کشیدن]
hochklappen U به بالا کج کردن [مهندسی]
hochklappen U به بالا زدن [یقه]
erhöht werden [auf, um] U بالا رفتن [به مقدار]
ansteigen [auf, um] U بالا رفتن [به مقدار]
steigen [auf, um] U بالا رفتن [به مقدار]
zunehmen [auf, um] U بالا رفتن [به مقدار]
die Ärmel hochkrempeln U آستینها را بالا زدن
wachsen [auf, um] U بالا رفتن [به مقدار]
anwachsen [auf, um] U بالا رفتن [به مقدار]
mehren [auf, um] U بالا رفتن [به مقدار]
Mir ist kotzübel. [umgangssprache] <idiom> U دارم بالا میارم.
etwas Auftrieb geben U چیزی را بالا روی آب آوردن
gehobene Mittelschicht {f} U طبقه متوسط بالا [در اجتماعی]
in den Himmel [hinauf] schauen U به آسمان [به بالا] نگاه کرد
etwas vorrangig [vordringlich] behandeln [erledigen] U به چیزی اولویت بالا دادن
herausragen [über] U بالا آمدن [برخاستن] [روی]
obere Dreiecksmatrix {f} U ماتریس بالا مثلثی [ریاضی]
eine hochstehende [hoch angesehene] Person U آدمی بالا مقام [پر احترام]
Er zuckte die Achseln. U او [مرد] شانه اش را بالا انداخت.
Infimum {n} U بزرگترین کران بالا [ریاضی]
größte untere Schranke {f} U بزرگترین کران بالا [ریاضی]
den Arm [die Hand] heben U بازو [دست] را بالا بردن
besteigen U بالا رفتن [و به جایی رسیدن]
besteigen U بالا رفتن [درخت یا کوه]
rauf [herauf] <adv.> U به بالا [آمدن] [اصطلاح روزمره]
rauf [hinauf] <adv.> U به بالا [رفتن] [اصطلاح روزمره]
aufwirbeln U بطور چرخش بالا رفتن
rauf und runter <adv.> U به بالا و به پائین [اصطلاح روزمره]
etwas ankurbeln U چیزی را بالا روی آب آوردن
Obere [Integrations] grenze {f} U کرانه بالا [انتگرال] [ریاضی]
etwas ankurbeln U چیزی را به میزان بالا آوردن
etwas Auftrieb geben U چیزی را به میزان بالا آوردن
Ableitungen {pl} höherer Ordnung U مشتقهای مرتبه بالا [ریاضی]
etwas [Akkusativ] achselzuckend abtun U با شانه بالا انداختن چیزی را رد کردن
aufwinden U بالا چرخاندن [کشیدن] [پرچم یا بادبان]
hochziehen U بالا بردن [کشیدن] [پرچم یا بادبان]
Berühmtheit {f} U پر مقام [بالا رتبه] در گروهی یا پیشه ای
hissen U بالا بردن [کشیدن] [پرچم یا بادبان]
Achselzucken {n} U شانه بالا انداختن [به نشانه شک و بی اطلاعی]
Wenn Sie nicht langsamer fahren, muss ich kotzen. U اگر آهسته نرانید بالا می آورم.
Supremum {n} U کوچک ترین کران بالا [ریاضی]
kleinste obere Schranke {f} U کوچک ترین کران بالا [ریاضی]
Er ist mein Vorgesetzter. U او [مرد] بالا رتبه [ارشد] من است.
Ansehen {n} U پر مقام [بالا رتبه] در گروهی یا پیشه ای
Ich halte es nicht für klug, eine politische Meinung öffentlich auszusprechen. U من فکر نمی کنم عاقلانه باشد بطور علنی عقیده سیاسی شخصی خود را بیان کرد.
Flaschenzug {m} U دستگاه مخصوص بالا کشیدن بار سنگین
Wenn ich nur daran denke, kommt es mir schon hoch! U وقتی که بهش فکر می کنم می خواهم بالا بیاورم!
digitale Anschlussleitung für hohe Bitraten U خط مشترک دیجیتال برای نرخ بیت بالا [مخابرات ]
Aufstellen militärischer Kräfte U [بالا بردن توان رزمی نیروها] [تقویت نیروهای جنگی]
Aufbau militärischer Kräfte U [بالا بردن توان رزمی نیروها] [تقویت نیروهای جنگی]
Männchen machen U التماس کردن [سگی با بالا بردن پنجه های جلویی]
einen Rekord aufstellen U صورت جدول مسابقه را برقرار کردن [بیان کردن ]
Ich glaube das ist zu hoch. U من فکر می کنم این [صورت حساب] بیش از حد قیمتش بالا است.
etwas schwellt Jemanden U چیزی شکم کسی را پر میکند [اصطلاح مشکل وپیچیده درسطح بالا ]
Die Fakten sprechen für sich. <idiom> U چیزی که عیان است چه حاجت به بیان است.
eine Regel aufstellen U قاعده ای برقرار کردن [بیان کردن ]
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com