Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (15 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
bei
[unter]
etwas aufblühen
U
بوسیله چیزی رونق یافتن
sich bei
[unter]
etwas entfalten
U
بوسیله چیزی رونق یافتن
von etwas leben
U
بوسیله چیزی رونق یافتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
bei
[unter]
etwas aufblühen
U
بوسیله چیزی کامیاب شدن
sich bei
[unter]
etwas entfalten
U
بوسیله چیزی کامیاب شدن
von etwas leben
U
بوسیله چیزی کامیاب شدن
sich bei
[unter]
etwas entfalten
U
بوسیله چیزی پیشرفت کردن
etwas
[Akkusativ]
ersteigern
U
چیزی را در
[بوسیله]
حراجی خریدن
von etwas leben
U
بوسیله چیزی پیشرفت کردن
bei
[unter]
etwas aufblühen
U
بوسیله چیزی پیشرفت کردن
davonkommen
[mit etwas]
U
رهایی یافتن
[با چیزی]
etwas in die Hände bekommen
[kriegen]
<idiom>
U
بر چیزی دست یافتن
[اصطلاح روزمره]
sich einen Überblick
[über etwas]
verschaffen
U
دید کلی
[در باره چیزی]
دست یافتن
einen Überblick
[über etwas]
bekommen
[erlangen]
U
دید کلی
[در باره چیزی]
دست یافتن
etwas vom TÜV abnehmen lassen
U
تصویب
[تایید]
چیزی بوسیله اداره استاندارد ایمنی
[ آلمان]
Aufschwung
{m}
U
رونق
einen Boom erleben
U
رونق گرفتن
einen Aufschwung erleben
U
رونق گرفتن
boomen
U
رونق گرفتن
etwas
[Akkusativ]
abschätzen
U
چیزی را ارزیابی کردن
[سنجیدن]
[مالیات بستن بر چیزی]
[به خراج گذاردن بر چیزی ]
[تعیین کردن چیزی]
[چیزی را بستن ]
etwas ersehnen
U
اشتیاق چیزی را داشتن
[دلتنگی برای چیزی یا کسی کردن]
[آرزوی چیزی را کردن]
[روانشناسی]
[شاعرانه]
sich nach etwas sehnen
U
اشتیاق چیزی را داشتن
[دلتنگی برای چیزی یا کسی کردن]
[آرزوی چیزی را کردن]
etwas herbeisehnen
U
اشتیاق چیزی را داشتن
[دلتنگی برای چیزی یا کسی کردن]
[آرزوی چیزی را کردن]
etwas
[Akkusativ]
anhalten
U
چیزی را نگاه داشتن
[متوقف کردن]
[مانع چیزی شدن]
[جلوگیری کردن از چیزی]
etwas
[Akkusativ]
einstellen
U
چیزی را نگاه داشتن
[متوقف کردن]
[مانع چیزی شدن]
[جلوگیری کردن از چیزی]
etwas
[Akkusativ]
aussitzen
U
تحمل کردن چیزی
[طاقت چیزی را آوردن]
[بردباری کردن در برابر چیزی]
etwas
[Akkusativ]
durchstehen
U
تحمل کردن چیزی
[طاقت چیزی را آوردن]
[بردباری کردن در برابر چیزی]
etwas
[Akkusativ]
anbelangen
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
etwas
[Akkusativ]
angehen
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
etwas
[Akkusativ]
betreffen
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
etwas
[Akkusativ]
anbetreffen
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
auf etwas
[Akkusativ]
Acht geben
U
مراقب
[چیزی]
بودن
[توجه کردن به چیزی]
[چیزی را ملاحظه کردن]
ein Auge auf etwas haben
U
مراقب
[چیزی]
بودن
[توجه کردن به چیزی]
[ملاحظه چیزی را کردن]
etwas
[Akkusativ]
im Auge behalten
U
مراقب
[چیزی]
بودن
[توجه کردن به چیزی]
[چیزی را ملاحظه کردن]
etwas
[Akkusativ]
wiedergeben
U
نمایش دادن چیزی
[رل چیزی را بازی کردن]
[ چیزی را مجسم کردن]
Jemanden oder etwas aufhalten
U
کسی را یا چیزی را نگاه داشتن
[متوقف کردن]
[مانع کسی یا چیزی شدن]
[جلوگیری کردن از کسی یا از چیزی]
für etwas dankbar sein
U
قدر چیزی را دانستن
[سپاسگذار بودن]
[قدردانی کردن برای چیزی]
etwas
[Akkusativ]
nett finden
U
قدر چیزی را دانستن
[سپاسگذار بودن]
[قدردانی کردن برای چیزی]
etwas zu schätzen
[würdigen]
wissen
U
قدر چیزی را دانستن
[سپاسگذار بودن]
[قدردانی کردن برای چیزی]
etwas erledigen
U
توجه کردن از چیزی
[مراقب چیزی بودن ]
[اصطلاح رسمی]
etwas abnehmen
U
چیزی را سوا
[جدا]
کردن
[چیزی را که دوباره می توان چسباند]
Jemanden
[etwas]
schätzen
[wegen etwas]
U
قدر دانستن از
[اعتبار دادن به]
[ارجمند شمردن]
کسی یا چیزی
[بخاطر چیزی ]
hochachten
[wegen etwas]
U
قدر دانستن از
[اعتبار دادن به]
[ارجمند شمردن]
کسی یا چیزی
[بخاطر چیزی ]
überflüssigerweise über etwas diskutieren
[das sich nicht mehr ändern lässt]
U
بطور زاید در باره چیزی بحث کردن
[چیزی که تغییر ناپذیر باشد]
jemanden
[etwas]
anvisieren
U
تمام توجه شخصی
[چیزی ]
را جلب کردن
{میخ کسی
[چیزی ]
شدن}
jemanden
[etwas]
ins Visier nehmen
U
تمام توجه شخصی
[چیزی ]
را جلب کردن
{میخ کسی
[چیزی ]
شدن}
etwas
[Akkusativ]
goutieren
U
قدر چیزی را دانستن
[سپاسگذار بودن]
[قدردانی کردن برای چیزی]
[اصطلاح رسمی]
etwas
[Akkusativ]
in Erwägung ziehen
U
درنظر گرفتن چیزی
[مورد رسیدگی قراردادن چیزی ]
von Jemandem
[etwas]
ausgehen
U
از کسی
[چیزی]
بیرون آمدن
[مانند بوی چیزی]
von Jemandem
[etwas]
ausgehen
U
از کسی
[چیزی]
ناشی شدن
[مانند بوی چیزی]
sich
[Dativ]
etwas
[Akkusativ]
gönnen
U
چیزی را روا دانستن
[مهمان کردن خود به چیزی]
von Jemandem
[etwas]
stammen
U
از کسی
[چیزی]
سرچشمه گرفتن
[مانند بوی چیزی]
von Jemandem
[etwas]
stammen
U
از کسی
[چیزی]
بیرون آمدن
[مانند بوی چیزی]
von Jemandem
[etwas]
stammen
U
از کسی
[چیزی]
ناشی شدن
[مانند بوی چیزی]
von Jemandem
[etwas]
ausgehen
U
از کسی
[چیزی]
سرچشمه گرفتن
[مانند بوی چیزی]
etwas für
[als]
etwas erachten
U
کسی
[چیزی]
را بعنوان چیزی بحساب آوردن
Jemanden
[etwas]
als etwas betrachten
U
کسی
[چیزی]
را بعنوان چیزی بحساب آوردن
an etwas
[Dativ]
scheitern
U
در چیزی موفق نشدن
[شکست خوردن در چیزی]
etwas übernehmen
U
توجه کردن به چیزی
[مراقب چیزی بودن ]
auf etwas stoßen
U
برخوردن به چیزی
[چیزی پیش آمدن برای]
Hag
{m}
[um etwas]
[zwischen etwas]
U
نرده
[دور چیزی]
[بین چیزی]
[در سوئیس]
sich einer Sache annehmen
U
توجه کردن به چیزی
[مراقب چیزی بودن ]
sich um etwas kümmern
U
توجه کردن از چیزی
[مراقب چیزی بودن ]
für
U
بوسیله
pro
U
بوسیله
per
<prep.>
U
بوسیله
via
[Akkusativ]
<prep.>
U
بوسیله
per
U
بوسیله
sich für
[gegen]
etwas
[Akkusativ]
aussprechen
U
از چیزی طرفداری
[با چیزی مخالفت]
کردن
für
[gegen]
etwas
[Akkusativ]
Stellung beziehen
U
از چیزی طرفداری
[با چیزی مخالفت]
کردن
Zaun
{m}
[um etwas]
[zwischen etwas]
U
نرده
[دور چیزی]
[بین چیزی]
Zaun
{m}
[um etwas]
[zwischen etwas]
U
حصار
[دور چیزی]
[بین چیزی]
einer Sache etwas
[Positives]
abgewinnen
U
از چیزی چیزی
[مثبت]
بدست آوردن
etwas
[Akkusativ]
aus der Hand geben
U
ول کردن چیزی
[کنترل یا هدایت چیزی]
Jemanden
[etwas]
darstellen
U
نمایش دادن کسی یا چیزی
[رل کسی یا چیزی را بازی کردن]
[کسی یا چیزی را مجسم کردن]
per Überweisung
U
بوسیله حواله
Bewegungstherapie
{f}
U
درمان بوسیله حرکت
brauen
U
بوسیله جوشاندن وتخمیرآبجوساختن
per E-Mail gesendet
U
بوسیله ایمیل فرستاده شد
Geldüberweisung
{f}
U
پرداخت بوسیله حواله
durch ein Patent geschützt
U
بوسیله حق امتیازمحفوظ مانده
auffinden
U
یافتن
finden
U
یافتن
vorfinden
U
یافتن
sich nach oben arbeiten
U
یافتن
von niemandem sonst
U
از
[بوسیله]
هیچ کسی دیگر
locken
U
بوسیله تطمیع بدام انداختن
-durch- Ableger
{m}
U
[کشاورزی]
بوسیله لایه بندی
quellen
U
بوسیله مایع اشباع شدن
quellen lassen
U
بوسیله مایع اشباع شدن
Abmagerung
{f}
U
لاغری
[بوسیله رژیم غذایی]
Berieselungsanlage
{f}
U
گند زدایی
[بوسیله شستشو]
Selbstmordanschlag
{m}
U
قصد کشت بوسیله خودکشی
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen
[damit wir]
[für etwas]
[vor etwas]
.
U
درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری
[کار]
اعطاء کنید
[تا ما ]
[برای چیزی]
[قبل از چیزی]
.
sich verschlechtern
U
کاهش یافتن
sinken
U
کاهش یافتن
geringer werden
U
کاهش یافتن
gewinnen
U
غلبه یافتن
genesen
U
بهبود یافتن
zurückgehen
U
کاهش یافتن
verfallen
U
کاهش یافتن
verwandeln
[in]
U
تغییر یافتن
abnehmen
U
کاهش یافتن
modifizieren
U
تغییر یافتن
ändern
U
تغییر یافتن
abändern
U
تغییر یافتن
umändern
U
تغییر یافتن
sich aufraffen
U
بهبودی یافتن
gesund werden
U
بهبودی یافتن
eine Wandlung durchmachen
U
تغییر یافتن
erreichen
U
دست یافتن
entwickeln
U
تکامل یافتن
auslaufen
U
نقصان یافتن
langsam zu Ende gehen
U
نقصان یافتن
siegen
U
پیروزی یافتن
versiegen
U
نقصان یافتن
ausbessern
U
بهبودی یافتن
versickern
U
نقصان یافتن
verändern
U
تغییر یافتن
überwinden
U
غلبه یافتن
flicken
U
بهبودی یافتن
im Sande verlaufen
U
نقصان یافتن
einen Aufschwung erleben
U
توسعه یافتن
einen Boom erleben
U
توسعه یافتن
aus sein
U
پایان یافتن
boomen
U
توسعه یافتن
vorbei sein
U
پایان یافتن
Jemandem etwas anlasten
U
کسی را تقصیرکار دانستن بخاطر چیزی
[اشتباه در چیزی را سر کسی انداختن]
[جرم یا گناه]
etwas
[mit etwas]
anstreichen
U
چیزی را
[با چیزی]
رنگ زدن
etwas gegen etwas
[Akkusativ]
lehnen
U
چیزی را به چیزی تکیه دادن
etwas an etwas
[Akkusativ]
lehnen
U
چیزی را به چیزی تکیه دادن
etwas auf
[über]
etwas
[Akkusativ]
stäuben
U
چیزی را روی چیزی پاشیدن
Bahntransport
{m}
U
حمل و نقل بوسیله راه آهن
Jemanden über Skype anrufen
U
به کسی با
[بوسیله]
سکایپ زنگ زدن
Jemanden anskypen
U
به کسی با
[بوسیله]
سکایپ زنگ زدن
an ein Datennetz angeschlossen
<adj.>
U
بوسیله شبکه به هم متصل
[ریانه شناسی]
durch Intuition
U
گمان بوسیله احساس وقوع امری
vernetzt
<adj.>
U
بوسیله شبکه به هم متصل
[ریانه شناسی]
Jemandem Blut absaugen
U
از کسی خون گرفتن
[بوسیله مکش ]
abschirmen
U
بوسیله سپر
[پوشش]
حفظ کردن
zunehmen
[auf, um]
U
افزایش یافتن
[به مقدار]
mehren
[auf, um]
U
افزایش یافتن
[به مقدار]
erhöht werden
[auf, um]
U
افزایش یافتن
[به مقدار]
schwinden
U
تدریجا کاهش یافتن
wachsen
[auf, um]
U
افزایش یافتن
[به مقدار]
steigen
[auf, um]
U
افزایش یافتن
[به مقدار]
ansteigen
[auf, um]
U
افزایش یافتن
[به مقدار]
anwachsen
[auf, um]
U
افزایش یافتن
[به مقدار]
versickern
U
تدریجا کاهش یافتن
sich verwandeln
[in]
U
تغییر شکل یافتن
[به]
sich erstrecken
[über]
U
توسعه یافتن
[سرتاسر]
sich erstrecken
[über]
U
گسترش یافتن
[سرتاسر]
drastisch zurückgehen
U
تند کاهش یافتن
sich ausdehnen
[über]
U
توسعه یافتن
[سرتاسر]
sich ausdehnen
[über]
U
گسترش یافتن
[سرتاسر]
sich ausbreiten
U
توسعه یافتن
[سرتاسر]
sich ausbreiten
U
گسترش یافتن
[سرتاسر]
im Sande verlaufen
U
تدریجا کاهش یافتن
auslaufen
U
تدریجا کاهش یافتن
versiegen
U
تدریجا کاهش یافتن
langsam zu Ende gehen
U
تدریجا کاهش یافتن
verzockt
<adj.>
U
بوسیله قمار از دست داده
[اصطلاح روزمره]
Güterverkehr
{m}
per Eisenbahn
U
حمل و نقل بار بوسیله راه آهن
sozialversichert sein
U
بوسیله سیستم تامین اجتماعی بیمه بودن
Ich wurde durch einen Hund gebissen.
U
من توسط
[بوسیله]
سگی گاز گرفته شدم.
Gesetzesvorlage
{f}
der Bundesregierung
U
لایحه معرفی شده بوسیله دولت فدرال
an Jemanden ein Gesuch richten
U
از کسی بوسیله درخواست نامه تقاظا کردن
bei Jemandem eine Eingabe machen
U
از کسی بوسیله درخواست نامه تقاظا کردن
bei Jemandem einen Antrag einreichen
U
از کسی بوسیله درخواست نامه تقاظا کردن
Jemanden
[etwas]
in die Finger bekommen
[kriegen]
<idiom>
U
کسی
[چیزی]
را گرفتن
[دستش به کسی یا چیزی رسیدن]
[اصطلاح روزمره]
glimpflich davonkommen
U
بدون سختی رها یافتن
anziehen
U
افزایش یافتن
[مثال در بورس ]
glimpflich davonkommen
U
بدون آسیب رها یافتن
sich bessern
U
بهتر شدن
[ بهبودی یافتن ]
stationieren
U
مستقرکردن
[استقرار یافتن]
[ارتش]
aufstellen
U
مستقرکردن
[استقرار یافتن]
[ارتش]
wieder auf die Beine kommen
<idiom>
U
بهبودی یافتن
[اصطلاح مجازی]
hochkommen
<idiom>
U
بهبودی یافتن
[اصطلاح روزمره]
sich wegmachen
U
رهایی یافتن
[اصطلاح روزمره]
einen Antrag durch
[per]
Akklamation annehmen
U
درخواستی
[رأیی]
را بوسیله بله گفتن اکثریت پذیرفتن
grenzüberschreitender Güterverkehr
{m}
U
حمل نقل بار بین المللی بوسیله جاده
durch Kommata getrennte Werte
{pl}
U
اعداد بوسیله ویرگول از هم جدا شده
[علوم کامپیوتر]
glimpflich davonkommen
U
بدون جریمه سنگین رها یافتن
in einer Katastrophe enden
U
به حادثه خیلی بد و بزرگی خاتمه یافتن
abhalten
U
کسی
[چیزی]
را از کسی
[چیزی]
دور نگه داشتن
[کردن]
jemanden
[etwas]
von jemandem
[etwas]
fernhalten
U
کسی
[چیزی]
را از کسی
[چیزی]
دور نگه داشتن
[کردن]
zwischenstädtischer Güterverkehr
U
حمل نقل بار بین شهری بوسیله راه آهن
abfallen
U
کاهش یافتن - سقوط کردن - مرتد شدن
Sein Vater erholt sich gerade von einer Krankheit.
U
پدر او در حال بهبود یافتن از مریضی است.
Steuerkarussell
{n}
U
کلاه برداری در مالیات
[بوسیله چند شرکت جعلی در اتحادیه اروپا]
Zahlung erfolgt per Überweisung innerhalb von 14 Tagen nach Wareneingang.
U
پرداخت بوسیله حواله در خلال چهارده روز پس از دریافت کالا صورت می گیرد.
etwas als etwas
[Akkusativ]
auffassen
U
چیزی را بعنوان چیزی تفسیر کردن
[تعبیر کردن]
etwas als etwas
[Akkusativ]
ansehen
U
چیزی را بعنوان چیزی تفسیر کردن
[تعبیر کردن]
die Kurve kriegen
<idiom>
U
بهبود یافتن پس از گذشت مرحله دشواری یا بحرانی
[اصطلاح روزمره]
Jemanden oder etwas
[Akkusativ]
schildern
[als etwas]
U
کسی یا چیزی را بعنوان چیزی توصیف کردن
[وصف کردن]
[شرح دادن ]
[نمایش دادن]
sich um etwas reißen
U
هجوم کردن با عجله برای چیزی
[با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
sich um etwas
[Akkusativ]
raufen
U
هجوم کردن با عجله برای چیزی
[با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
etwas aus etwas nehmen
U
چیزی را از چیزی برداشتن
einer Sache entnehmen
U
چیزی را از چیزی برداشتن
hernehmen
U
چیزی را از چیزی برداشتن
Bestimmung
{f}
[von etwas]
U
واگذاری
[به چیزی]
[از چیزی]
Zuteilung
{f}
[von etwas]
[zu etwas]
U
ارجاع
[به چیزی]
[از چیزی]
Bestimmung
{f}
[von etwas]
U
انتساب
[به چیزی]
[از چیزی]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com