Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (4 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
den blauer Brief bekommen
<idiom>
U
برگه اخراج از شغل را گرفتن
[اصطلاح روزمره]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
blauer Brief
{m}
[Kündigungsschreiben]
U
برگه اخراج از شغل
[اصطلاح روزمره]
Formblatt
{n}
U
برگه
Einzahlungsschein
{m}
U
برگه پرداخت
Informationsblatt
{n}
U
برگه اطلاعات
Doppelblatt
{n}
U
دو برگه
[نشریه]
Anmeldeformular
{n}
U
برگه مشخصات
Antragsformular
{n}
U
برگه درخواست کتبی
Mangoldblätter
{pl}
U
برگه های برگ چغندر
keine Angabe
[n]
[in Formularen]
U
بدون پاسخ
[در برگه برای پر کردن]
Rausschmiss
{m}
U
اخراج
Entlassung
{f}
U
اخراج
Ausweisung
{f}
U
اخراج
Austreibung
{f}
U
اخراج
Ausstoßung
{f}
U
اخراج
Abschied
{m}
U
اخراج
Absetzung
{f}
U
اخراج
Abschiebung
{f}
اخراج از کشور
ausschließen
[aus]
U
اخراج کردن
[از]
Räumung
{f}
U
اخراج
[از مکانی]
Dienstentlassung
{f}
U
اخراج از خدمت
Disqualifikation
{f}
U
اخراج
[از مسابقه]
Ausweisungsbefehl
{m}
U
حکم اخراج
Abbau
{m}
U
اخراج
[از خدمت]
Exkommunikation
{f}
U
اخراج از کلیسا
Exmatrikulation
{f}
U
اخراج از دانشگاه
jemanden entlassen
U
کسی را اخراج کردن
jagen
U
راندن و اخراج کردن
Jemand steht auf der Abschussliste
<idiom>
U
از کار اخراج شدن کسی
Er wurde auf der Stelle entlassen.
U
او
[مرد]
را فورا اخراج کردند.
Sie betreiben ganz offen seinen Rausschmiss.
U
آنها آشکارا به دنبال اخراج شدن او هستند.
Jemanden unehrenhaft
[aus der Armee]
entlassen
U
اخراج کردن کسی به علت عدم صلاحیت خدمتی
zurücknehmen
U
پس گرفتن
rezipieren
U
گرفتن
bekommen
U
گرفتن
Erfassung
{f}
U
گرفتن
sich gewöhnen
[an]
U
خو گرفتن
[به]
packen
U
گرفتن
halten
U
گرفتن
aufbewahren
U
گرفتن
behandeln
U
در بر گرفتن
umfassen
U
در بر گرفتن
umschlingen
U
در بر گرفتن
das Bein in Gips legen
U
پای کسی را گچ گرفتن
befassen
U
در بر گرفتن
wiedererlangen
U
از سر گرفتن
fortsetzen
U
از سر گرفتن
schaffen
U
گرفتن
holen
U
گرفتن
bringen
U
گرفتن
[sich]
umarmen
U
در بر گرفتن
sich
[Dativ]
etwas
[Akkusativ]
holen
U
گرفتن چیزی
boomen
U
رونق گرفتن
einen Boom erleben
U
رونق گرفتن
etwas
[Akkusativ]
herbeischaffen
U
گرفتن چیزی
einen Aufschwung erleben
U
رونق گرفتن
abstammen; stammen
U
سرچشمه گرفتن
an etwas
[Dativ]
erkrankt sein
U
بیماری گرفتن
entstehen
U
سرچشمه گرفتن
entstehen
U
نشات گرفتن
brausen
U
دوش گرفتن
sich etwas beschaffen
U
گرفتن چیزی
etwas erhalten
U
گرفتن چیزی
fasten
U
روزه گرفتن
feiern
U
جشن گرفتن
etwas bekommen
U
گرفتن چیزی
jammern
U
ماتم گرفتن
leihen
U
قرض گرفتن
messen
U
اندازه گرفتن
sich scheiden lassen
U
طلاق گرفتن
schließen
U
نتیجه گرفتن
vergewaltigen
U
به زور گرفتن
beschließen
U
تصمیم گرفتن
befinden
U
تصمیم گرفتن
[Termin]
festsetzen
U
تصمیم گرفتن
entscheiden
U
تصمیم گرفتن
fluten
U
سیل گرفتن
etwas
[Akkusativ]
heranschaffen
U
گرفتن چیزی
etwas
[Akkusativ]
herabmindern
U
چیزی را کم گرفتن
etwas
[Akkusativ]
schmälern
U
چیزی را کم گرفتن
eine Entscheidung treffen
U
تصمیم گرفتن
eine Entscheidung fällen
U
تصمیم گرفتن
realisieren
U
صورت گرفتن
unterschätzen
U
دست کم گرفتن
herumspielen
U
سرسری گرفتن
spielen
U
سرسری گرفتن
umschlingen
U
فرا گرفتن
[sich]
umarmen
U
فرا گرفتن
umfassen
U
فرا گرفتن
weh tun
U
درد گرفتن
analysieren
U
عیار گرفتن
auswerten
U
عیار گرفتن
untersuchen
U
عیار گرفتن
Geringschätzung
{f}
U
نادیده گرفتن
Nichtbeachtung
{f}
U
نادیده گرفتن
etwas
[Akkusativ]
bringen
U
گرفتن چیزی
Urlaub machen
U
مرخصی گرفتن
Urlaub nehmen
U
مرخصی گرفتن
Missachtung
{f}
U
نادیده گرفتن
etwas
[Akkusativ]
kleinreden
U
چیزی را کم گرفتن
ableiten
U
نتیجه گرفتن از
beißen
U
گاز گرفتن
kneifen
U
نیشگون گرفتن
liegen
U
قرار گرفتن
Fahrt aufnehmen
U
سرعت گرفتن
eine Prüfung abnehmen
U
امتحانی گرفتن
sich eine Absage einhandeln
U
جواب رد گرفتن
Rache nehmen
U
انتقام گرفتن
Rache üben
U
انتقام گرفتن
erlauben
U
اجازه گرفتن
sich entschließen
U
تصمیم گرفتن
dezidieren
U
تصمیم گرفتن
anbrennen
U
ته گرفتن
[غذا]
überfahren
U
زیر گرفتن
etwas
[Akkusativ]
besorgen
U
گرفتن چیزی
lernen
فرا گرفتن
lernen
یاد گرفتن
Blut abnehmen
U
خون گرفتن
etwas aus einer Veröffentlichung ablesen
U
نتیجه گرفتن
[از چیزی]
einen Termin erhalten
U
وقت ملاقات گرفتن
sich in den Weg stellen
U
جلوی راه را گرفتن
verpassen
U
بطور جریمه گرفتن
verwirken
U
بطور جریمه گرفتن
Jemanden schröpfen
U
از کسی خون گرفتن
Jemanden zur Ader lassen
U
از کسی خون گرفتن
verlieren
U
بطور جریمه گرفتن
verlustig gehen
U
بطور جریمه گرفتن
den Bus anhalten
U
جلوی اتوبوس را گرفتن
spunden
U
سوراخی را گرفتن
[ بستن]
verspunden
U
سوراخی را گرفتن
[ بستن]
stöpseln
U
سوراخی را گرفتن
[ بستن]
zustopfen
U
سوراخی را گرفتن
[ بستن]
verstopfen
U
سوراخی را گرفتن
[ بستن]
herausbekommen
U
یاد گرفتن
[از موقعیتی]
Jemanden als Geisel nehmen
U
کسی را گروگان گرفتن
[Jemanden]
um Erlaubnis bitten
U
[از کسی]
اجازه گرفتن
einen Apfel schälen
U
پوست سیبی را گرفتن
erpressen
U
به زور یا با تهدید گرفتن
die Schuld auf sich nehmen
U
تقصیر را به گردن گرفتن
ringen
U
کشتی گرفتن
[ورزش ]
verwechseln
U
باهم اشتباه گرفتن
die Schuld tragen
U
تقصیر را به گردن گرفتن
sich
[Dativ]
Jemanden greifen
U
یقه کسی را گرفتن
sich entscheiden
[über]
U
تصمیم گرفتن
[در مورد]
rächen
[an Jemandem]
U
انتقام گرفتن
[از کسی]
angeln
U
با قلاب ماهی گرفتن
anbeißen
U
گاز گرفتن
[سیب]
[sich]
entscheiden
[über]
U
تصمیم گرفتن
[در مورد]
sich entschließen
U
تصمیم گرفتن
[در مورد]
dezidieren
U
تصمیم گرفتن
[در مورد]
abberichtet werden
U
جواب رد گرفتن
[در سوییس]
Jemanden umarmen
U
محکم گرفتن کسی
etwas
[Akkusativ]
sicherstellen
[bei Jemandem]
U
چیزی را گرفتن
[از کسی]
Jemanden an sich
[Akkusativ]
drücken
U
محکم گرفتن کسی
Jemanden an sich
[Akkusativ]
drücken
U
درآغوش گرفتن کسی
etwas
[Akkusativ]
in den Blick nehmen
U
در نظر گرفتن چیزی
etwas
[Akkusativ]
schmälern
U
چیزی را نا اهمیت گرفتن
etwas
[Akkusativ]
herabmindern
U
چیزی را نا اهمیت گرفتن
etwas
[Akkusativ]
kleinreden
U
چیزی را نا اهمیت گرفتن
verlaufen
U
انجام گرفتن
[شدن]
Jemanden umarmen
U
درآغوش گرفتن کسی
eine Wurzel ziehen
U
ریشه گرفتن
[ریاضی]
überschätzen
U
دست بالا گرفتن
geschieden werden
[von Jemandem]
U
طلاق گرفتن
[از کسی]
die Augen vor etwas verschließen
U
چیزی را نادیده گرفتن
zurückrudern
<idiom>
<verb>
U
حرف خود را پس گرفتن
etwas
[Akkusativ]
abschätzen
U
چیزی را اندازه گرفتن
etwas
[Akkusativ]
ergründen
U
چیزی را اندازه گرفتن
etwas
[Akkusativ]
ausloten
U
چیزی را اندازه گرفتن
sich
[von Jemandem]
scheiden lassen
U
طلاق گرفتن
[از کسی]
bei Jemandem
[etwas]
wegschauen
U
چیزی را نادیده گرفتن
[Fehler absichtlich]
übersehen
U
چیزی را نادیده گرفتن
bei etwas ein Auge zudrücken
U
چیزی را نادیده گرفتن
über etwas wegsehen
U
چیزی را نادیده گرفتن
etwas einfach ignorieren
U
چیزی را نادیده گرفتن
eine Lohnerhöhung bekommen
U
اضافه حقوق گرفتن
etwas ernst meinen
U
چیزی را جدی گرفتن
etwas abkriegen
U
چیزی
[بدی]
را گرفتن
etwas
[Negatives]
abbekommen
U
چیزی
[بدی]
را گرفتن
zwei und zwei zusammenzählen
<idiom>
U
نتیجه گرفتن
[اصطلاح]
aufstellen
U
قراردادن یا گرفتن
[مستقرشدن یا کردن]
verorten
U
قراردادن یا گرفتن
[مستقرشدن یا کردن]
[für jemanden]
Modell stehen
U
قیافه گرفتن
[برای عکسبرداری ]
Modell sitzen
U
قیافه گرفتن
[برای عکسبرداری ]
positionieren
U
قراردادن یا گرفتن
[مستقرشدن یا کردن]
in Zugzwang geraten
U
در شرایط سخت قرار گرفتن
erwägen
U
درنظر گرفتن
[تفکر کردن ]
abbestellen
U
سفارش را پس گرفتن - لغو کردن-
die Fahrprüfung ablegen
U
امتحان - عملی - رانندگی را گرفتن
zurücktreten
U
کناره گرفتن
[استعفا دادن]
pellen
U
پوست گرفتن
[سیب زمینی]
[als etwas]
unterkommen
[eine Anstellung bekommen]
U
کاری
[شغلی]
گرفتن
[بعنوان]
jemandem oder jemanden
[etwas]
abnehmen
U
از دست کسی چیزی گرفتن
jemanden zur Steuer heranziehen
U
از کسی مالیات
[عوارض]
گرفتن
den Blutdruck messen
U
فشار خون را اندازه گرفتن
die Torschlusspanik bekommen
U
ترس گرفتن در لحظه آخر
den Verkehr aufhalten
U
جلوی رفت و آمد را گرفتن
sich
[Dativ]
etwas
[Akkusativ]
ausborgen
U
چیزی را قرض گرفتن
[از کسی]
etwas
[Akkusativ]
entleihen
U
چیزی را قرض گرفتن
[از کسی]
etwas
[Akkusativ]
ausleihen
U
چیزی را قرض گرفتن
[از کسی]
sich
[Dativ]
borgen
[von Jemandem]
U
چیزی را قرض گرفتن
[از کسی]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com