Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 137 (3 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Die Schuld am schlechten Benehmen von Kindern liegt in der Regel bei den Eltern.
U
بد رفتاری کودکان معمولا اشتباه از پدر و مادر است.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
wähnen
U
اشتباه گمان داشتن
[اشتباه باور کردن]
Das sieht ihr überhaupt nicht ähnlich.
U
او
[زن]
اصلا همچنین رفتاری ندارد.
Ich halte das für einen Fehler.
U
این به نظر من اشتباه است.
[این را من اشتباه بحساب می آورم.]
Kinderarzt
{m}
U
پزشک کودکان
Urgroßeltern
{pl}
U
پدر و مادر پدر مادر بزرگ
Konsequenz bei der Kindererziehung
U
سازگاری در تربیت کودکان
Pipihenderl
{n}
U
مرغ
[در باواریا و اتریش]
[زبان کودکان]
In all den Jahren, wo ich Auto fahre, ist mir so ein Verhalten noch nicht untergekommen.
U
در تمام این سالها که من رانندگی میکنم همچه رفتاری برایم هنوز پیش نیامده است.
Baukasten
{m}
U
جعبه خانه سازی
[اسباب بازی کودکان]
Abenteuerspielplatz
{m}
U
نوعی زمین بازی کودکان برای پرورش ابتکارات
normalerweise
<adv.>
U
معمولا
üblicherweise
<adv.>
U
معمولا
gewöhnlich
<adv.>
معمولا
sprechen
[Dinge, die etwas aussagen]
U
بیان کردن
[رفتاری یا چیزهایی که منظوری را بیان کنند]
im Allgemeinen
U
به طور کلی
[معمولا]
generell
<adv.>
U
عموما
[معمولا]
[بطور کلی ]
apothekenübliche Produkte
U
کالاهایی که معمولا در داروخانه بفروش می روند
Ich wasche meine Wäsche normalerweise bei
[mit]
40 Grad C.
U
معمولا من لباسهایم را در ۴۰ درجه سانتیگراد می شورم.
etwas
[Akkusativ]
falsch einschätzen
U
چیزی را اشتباه حساب کردن
[پیش بینی غلط کردن]
[اشتباه محاسبه کردن]
[بدپیش بینی کردن]
[ بد حساب کردن ]
Intuition
U
مادر
Schwiegermutter
{f}
U
مادر زن
Mutter
{f}
مادر
Normalerweise besuchen
[bereisen]
wir keine teuren Orte.
U
ما معمولا به جاهای گران قیمت گردش نمی کنیم.
Jemandem die Beichte abnehmen
U
اعتراف به گناه کسی را شنیدن
[معمولا کشیش کاتولیک]
Großeltern
{pl}
U
مادر و پدربزرگ
Adoptivmutter
{f}
U
مادر خوانده
Eltern
{pl}
U
پدر و مادر
Elternteil
{n}
U
پدر یا مادر
geistige Mutter
{f}
U
مادر ذهنی
Schwiegermutter
{f}
U
مادر شوهر
Patin
{f}
U
مادر تعمیدی
Taufpatin
{f}
U
مادر تعمیدی
Patentante
{f}
U
مادر تعمیدی
Großonkel
{m}
U
عموی مادر
Großonkel
{m}
U
دایی مادر
Mama
{f}
U
مادر
[اصطلاح روزمره]
Heimat
{f}
U
سرزمین پدر و مادر
leibliche
[r]
Mutter
[Vater]
{f}
,
{m}
U
مادر
[پدر]
اصلی
Heimatland
{n}
U
سرزمین پدر و مادر
Cheddarkäse
{m}
U
پنیر چدر
[شهری در انگلیس]
[پنیری معمولا زرد رنگ و تند مزه]
Cheddar
{m}
U
پنیر چدر
[شهری در انگلیس]
[پنیری معمولا زرد رنگ و تند مزه]
Arschgeigen
{pl}
U
مادر سگها
[اصطلاح رکیک]
blöde Sauen
{pl}
U
مادر قحبه ها
[اصطلاح رکیک]
Arschgeigen
{pl}
U
مادر قحبه ها
[اصطلاح رکیک]
Wichser
{pl}
U
مادر قحبه ها
[اصطلاح رکیک]
Wichser
{pl}
U
مادر سگها
[اصطلاح رکیک]
Scheißkerle
{pl}
U
مادر قحبه ها
[اصطلاح رکیک]
Ärsche
{pl}
U
مادر قحبه ها
[اصطلاح رکیک]
Ärsche
{pl}
U
مادر سگها
[اصطلاح رکیک]
Affenärsche
{pl}
U
مادر قحبه ها
[اصطلاح رکیک]
Affenärsche
{pl}
U
مادر سگها
[اصطلاح رکیک]
Scheißkerle
{pl}
U
مادر سگها
[اصطلاح رکیک]
Arschlöcher
{pl}
U
مادر قحبه ها
[اصطلاح رکیک]
Arschlöcher
{pl}
U
مادر سگها
[اصطلاح رکیک]
Gotte
{f}
U
مادر تعمیدی
[اصطلاح روزمره]
blöde Sauen
{pl}
U
مادر سگها
[اصطلاح رکیک]
allein erziehend sein
U
یک پدر
[یا مادر]
تنها بودن
Halbschwester mütterlicherseits
U
خواهر امی
[ناتنی از طرف مادر]
Flaschenkind
{n}
U
نوزادی که از شیر مادر محروم است
Godl
{f}
U
مادر تعمیدی
[اصطلاح روزمره]
[در اتریش]
Halbbruder mütterlicherseits
U
برادر امی
[ناتنی از طرف مادر]
Patenschaft
{f}
تعمیدی بودن پدر
[و یا مادر]
[جامعه شناسی]
Das einzig Störende war meine Schwiegermutter.
U
تنها کسی
[چیزی]
که شادی را به هم زد مادر زنم
[شوهرم]
بود.
Es ist ganz natürlich, dass Jugendliche oft gegen ihre Eltern rebellieren.
U
طبعا جوانان اغلب با پدر و مادر خود سرکشی می کنند. .
Abweichung
{f}
U
اشتباه
Abweichungen
{pl}
U
اشتباه ها
irrtümlich
<adj.>
U
اشتباه
Bock
{m}
U
اشتباه
fehlerhaft
<adj.>
U
اشتباه
versehentlich
<adj.>
U
اشتباه
Fehler
{m}
U
اشتباه
lrren
U
اشتباه
falsch
<adj.>
U
اشتباه
Flüchtigkeitsfehler
{m}
U
اشتباه
fälschlicherweise
<adv.>
U
بطور اشتباه
fälschlicherweise
<adv.>
U
بصورت اشتباه
aus Versehen
<adv.>
U
بصورت اشتباه
versehentlich
<adv.>
U
بطور اشتباه
versehentlich
<adv.>
U
بصورت اشتباه
irrtümlicherweise
<adv.>
U
بطور اشتباه
Buchungsfehler
{m}
U
اشتباه در رزرو جا
sich vertun
U
اشتباه کردن
Fehlerkorrektur
{f}
U
رفع اشتباه
Vertipper
{m}
U
اشتباه تایپی
aus Versehen
<adv.>
U
بطور اشتباه
durch einen Fehler
<adv.>
U
بصورت اشتباه
irrtümlicherweise
<adv.>
U
بصورت اشتباه
durch einen Fehler
<adv.>
U
بطور اشتباه
falsch
<adv.>
U
بصورت اشتباه
sich verlesen
U
اشتباه
[ی]
خواندن
Tippfehler
{m}
U
اشتباه تایپی
falsch
<adv.>
U
بطور اشتباه
irrtümlich
<adv.>
U
بصورت اشتباه
Fehlerquelle
{f}
U
منشا اشتباه
sich blamieren
U
اشتباه کردن
irrtümlich
<adv.>
U
بطور اشتباه
Panne
{f}
U
اشتباه
[در کاری یا دستگاهی]
Chaos
{n}
U
اشتباه
[در کاری یا دستگاهی]
Riesenfehler
{m}
U
اشتباه خیلی بزرگ
Fehlgriff
{m}
U
عمل اشتباه آمیز
verwechseln
U
باهم اشتباه گرفتن
Anachronismus
{m}
U
اشتباه در تاریخ واقعه
Ist das ein Fehler?
U
این اشتباه است؟
Schlüsselkind
{n}
U
[بچه ای که برای مدت زمانی از روز بخاطر مشغله کاری پدر و مادر در خانه تنهاست.]
danebenhauen
U
اشتباه کردن
[اصطلاع روزمره]
Fehlbesetzung
{f}
U
سپردن نقش اشتباه به هنرپیشه
Den Verkäufer trifft ein Verschulden.
U
اشتباه از
[تقصیر]
فروشنده است.
Bis auf diesen einen Tippfehler waren keine Fehler drin.
U
به جز یک اشتباه تایپی هیچ غلطی نداشت.
Jemandem etwas anlasten
U
کسی را مسئول کارناقص
[اشتباه ]
کردن
Es ist keine Schande, Fehler einzugestehen.
U
اشتباه خود را پذیرفتن ننگی ندارد
einen Irrweg verfolgen
<idiom>
<verb>
U
درموردچیزی
[گمان ]
اشتباه کردن
[اصطلاح ]
Entgleisung
{f}
U
اشتباه در گفتار یا کردار در جمعی از مردم
penibel
<adj.>
U
خرد گیر
[وسواسی به کوچکترین اشتباه]
Taktlosigkeit
{f}
U
اشتباه در گفتار یا کردار در جمعی از مردم
wählerisch
<adj.>
U
خرد گیر
[وسواسی به کوچکترین اشتباه]
auf dem Irrweg
[Holzweg]
sein
<idiom>
<verb>
U
درموردچیزی
[گمان ]
اشتباه کردن
[اصطلاح ]
vertauschter Anschluss
{m}
U
رابطه اشتباه
[الکترونیک مهندسی برق]
pingelig
<adj.>
U
خرد گیر
[وسواسی به کوچکترین اشتباه]
kleinlich
<adj.>
U
خرد گیر
[وسواسی به کوچکترین اشتباه]
Ich muss mich hier berichtigen
[korrigieren]
.
U
من اشتباه کردم.
[همه چیز را که گفتم پس می گیرم.]
sich vertippen
[am PC |Telefon |Taschenrechner]
U
اشتباه تایپ کردن صفحه
[کلید یا تلفن]
Ich nehme alles zurück.
U
من اشتباه کردم.
[همه چیز را که گفتم پس می گیرم.]
Meine Großeltern sind von uns gegangen.
<idiom>
U
پدر بزرگ و مادر بزرگ من فوت و به خاک سپرده شده اند.
Fettnäpfchen
{n}
U
اشتباه در گفتار یا کردار در جمعی از مردم
[اصطلاح روزمره]
Ausrutscher
{m}
U
اشتباه در گفتار یا کردار در جمعی از مردم
[اصطلاح روزمره]
sich vertippen
[am PC |Telefon |Taschenrechner]
U
اشتباه روی دکمه ای فشار دادن
[کلید یا تلفن]
einen Fauxpas begehen
U
اشتباه اجتماعی کردن
[در رابطه با رفتار بین مردم]
Ich muss um elf zu Hause sein.
U
من ساعت ۱۱ باید خانه باشم.
[چونکه پدر و مادر اجازه نمی دهند از آن ساعت به بعد]
Museumsstück
{n}
U
آدم پیر
[پدر بزرگ ]
[مادر بزرگ]
Fossil
{n}
U
آدم پیر
[پدر بزرگ ]
[مادر بزرگ]
Das Gericht war der Auffassung, dass diese Handlung ein standeswidriges Verhalten darstellt.
U
برای دادگاه این اقدام برابر با اشتباه حرفه ای محسوب می شود.
Eine einzige Panne bei einer Fluggesellschaft kann bei den Reisenden einen bleibenden Eindruck hinterlassen.
U
تنها یک اشتباه شرکت هواپیمایی می تواند خاطره طولانی مدت به سرنشینان بگذارد.
Satzfehler
{m}
U
اشتباه حروفچینی و چاپ
[فناوری چاپ]
Setzfehler
{m}
U
اشتباه حروفچینی و چاپ
[فناوری چاپ]
Jemandem etwas anlasten
U
کسی را تقصیرکار دانستن بخاطر چیزی
[اشتباه در چیزی را سر کسی انداختن]
[جرم یا گناه]
Das Kind wollte spielen, die Mutter aber wollte nicht.
U
بچه می خواست بازی کند مادر
[او]
اما نمی خواست
[با او بازی کند]
.
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com