Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (39 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
etwas [Akkusativ] achselzuckend abtun U با شانه بالا انداختن چیزی را رد کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Achselzucken {n} U شانه بالا انداختن [به نشانه شک و بی اطلاعی]
Er zuckte die Achseln. U او [مرد] شانه اش را بالا انداخت.
jemandem etwas abnehmen U چیزی را از دوش [شانه] کسی برداشتن [بطور مجاز]
etwas [Akkusativ] abschätzen U چیزی را ارزیابی کردن [سنجیدن] [مالیات بستن بر چیزی] [به خراج گذاردن بر چیزی ] [تعیین کردن چیزی] [چیزی را بستن ]
Jemandem etwas anlasten U کسی را تقصیرکار دانستن بخاطر چیزی [اشتباه در چیزی را سر کسی انداختن] [جرم یا گناه]
etwas ersehnen U اشتیاق چیزی را داشتن [دلتنگی برای چیزی یا کسی کردن] [آرزوی چیزی را کردن] [روانشناسی] [شاعرانه]
etwas herbeisehnen U اشتیاق چیزی را داشتن [دلتنگی برای چیزی یا کسی کردن] [آرزوی چیزی را کردن]
sich nach etwas sehnen U اشتیاق چیزی را داشتن [دلتنگی برای چیزی یا کسی کردن] [آرزوی چیزی را کردن]
etwas [Akkusativ] anhalten U چیزی را نگاه داشتن [متوقف کردن] [مانع چیزی شدن] [جلوگیری کردن از چیزی]
etwas [Akkusativ] einstellen U چیزی را نگاه داشتن [متوقف کردن] [مانع چیزی شدن] [جلوگیری کردن از چیزی]
etwas Auftrieb geben U چیزی را به میزان بالا آوردن
etwas vorrangig [vordringlich] behandeln [erledigen] U به چیزی اولویت بالا دادن
etwas ankurbeln U چیزی را به میزان بالا آوردن
etwas ankurbeln U چیزی را بالا روی آب آوردن
etwas Auftrieb geben U چیزی را بالا روی آب آوردن
etwas [Akkusativ] aussetzen U به تعویق انداختن چیزی
etwas [Akkusativ] auf die lange Bank schieben <idiom> U چیزی را به عقب انداختن
etwas [Akkusativ] durchstehen U تحمل کردن چیزی [طاقت چیزی را آوردن] [بردباری کردن در برابر چیزی]
etwas [Akkusativ] aussitzen U تحمل کردن چیزی [طاقت چیزی را آوردن] [بردباری کردن در برابر چیزی]
etwas [Akkusativ] aussetzen U چیزی را عقب انداختن [زمان]
Jemandem die Schuld an etwas [Dativ] zuschieben U تقصیر چیزی را به بگردن کسی انداختن
auf etwas [Akkusativ] Acht geben U مراقب [چیزی] بودن [توجه کردن به چیزی] [چیزی را ملاحظه کردن]
etwas [Akkusativ] im Auge behalten U مراقب [چیزی] بودن [توجه کردن به چیزی] [چیزی را ملاحظه کردن]
ein Auge auf etwas haben U مراقب [چیزی] بودن [توجه کردن به چیزی] [ملاحظه چیزی را کردن]
etwas [Akkusativ] wiedergeben U نمایش دادن چیزی [رل چیزی را بازی کردن] [ چیزی را مجسم کردن]
Jemandem die Schuld für etwas geben [zuschieben] U تقصیر را به خاطر چیزی بگردن کسی انداختن
Jemandem etwas vorwerfen U تقصیر را به خاطر چیزی بگردن کسی انداختن
etwas [Akkusativ] in den Müll werfen U دور انداختن [چیزی] [مانند مسیر مقام یا شغل]
etwas [Akkusativ] in den Mülleimer werfen U دور انداختن [چیزی] [مانند مسیر مقام یا شغل]
etwas [Akkusativ] wegwerfen U دور انداختن [چیزی] [مانند مسیر مقام یا شغل]
etwas schwellt Jemanden U چیزی شکم کسی را پر میکند [اصطلاح مشکل وپیچیده درسطح بالا ]
kämmen U شانه کردن
Jemanden oder etwas aufhalten U کسی را یا چیزی را نگاه داشتن [متوقف کردن] [مانع کسی یا چیزی شدن] [جلوگیری کردن از کسی یا از چیزی]
bürsten U با برس شانه کردن
Jemanden [etwas] darstellen U نمایش دادن کسی یا چیزی [رل کسی یا چیزی را بازی کردن] [کسی یا چیزی را مجسم کردن]
seine Probleme bei jemandem abladen U دشواری های خود را روی شانه کسی خالی کردن
etwas als etwas [Akkusativ] auffassen U چیزی را بعنوان چیزی تفسیر کردن [تعبیر کردن]
etwas als etwas [Akkusativ] ansehen U چیزی را بعنوان چیزی تفسیر کردن [تعبیر کردن]
Jemanden oder etwas [Akkusativ] schildern [als etwas] U کسی یا چیزی را بعنوان چیزی توصیف کردن [وصف کردن] [شرح دادن ] [نمایش دادن]
etwas [Akkusativ] nett finden U قدر چیزی را دانستن [سپاسگذار بودن] [قدردانی کردن برای چیزی]
etwas zu schätzen [würdigen] wissen U قدر چیزی را دانستن [سپاسگذار بودن] [قدردانی کردن برای چیزی]
für etwas dankbar sein U قدر چیزی را دانستن [سپاسگذار بودن] [قدردانی کردن برای چیزی]
etwas abnehmen U چیزی را سوا [جدا] کردن [چیزی را که دوباره می توان چسباند]
etwas erledigen U توجه کردن از چیزی [مراقب چیزی بودن ] [اصطلاح رسمی]
jemanden [etwas] ins Visier nehmen U تمام توجه شخصی [چیزی ] را جلب کردن {میخ کسی [چیزی ] شدن}
überflüssigerweise über etwas diskutieren [das sich nicht mehr ändern lässt] U بطور زاید در باره چیزی بحث کردن [چیزی که تغییر ناپذیر باشد]
jemanden [etwas] anvisieren U تمام توجه شخصی [چیزی ] را جلب کردن {میخ کسی [چیزی ] شدن}
etwas [Akkusativ] goutieren U قدر چیزی را دانستن [سپاسگذار بودن] [قدردانی کردن برای چیزی] [اصطلاح رسمی]
sich [Dativ] etwas [Akkusativ] gönnen U چیزی را روا دانستن [مهمان کردن خود به چیزی]
sich um etwas reißen U هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
sich um etwas [Akkusativ] raufen U هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
sich einer Sache annehmen U توجه کردن به چیزی [مراقب چیزی بودن ]
sich um etwas kümmern U توجه کردن از چیزی [مراقب چیزی بودن ]
etwas übernehmen U توجه کردن به چیزی [مراقب چیزی بودن ]
für [gegen] etwas [Akkusativ] Stellung beziehen U از چیزی طرفداری [با چیزی مخالفت] کردن
sich für [gegen] etwas [Akkusativ] aussprechen U از چیزی طرفداری [با چیزی مخالفت] کردن
etwas [Akkusativ] aus der Hand geben U ول کردن چیزی [کنترل یا هدایت چیزی]
benützen U بکاربردن [بکار انداختن] [استفاده کردن] [مصرف کردن ] [در جنوب آلمان ] [در اتریش ] [در سوئیس]
nützen U بکاربردن [بکار انداختن] [استفاده کردن] [مصرف کردن ] [در جنوب آلمان ] [در اتریش ] [در سوئیس]
verwenden U بکاربردن [بکار انداختن] [استفاده کردن] [مصرف کردن ]
nutzen U بکاربردن [بکار انداختن] [استفاده کردن] [مصرف کردن ]
gebrauchen U بکاربردن [بکار انداختن] [استفاده کردن] [مصرف کردن ]
benutzen U بکاربردن [بکار انداختن] [استفاده کردن] [مصرف کردن ]
anwenden U بکاربردن [بکار انداختن] [استفاده کردن] [مصرف کردن ]
hochklappen U به بالا کج کردن [مهندسی]
auf Jemanden [etwas] achten U اعتنا کردن به کسی [چیزی] [فکر کسی یا چیزی را کردن]
Jemanden [etwas] beachten U اعتنا کردن به کسی [چیزی] [فکر کسی یا چیزی را کردن]
etwas rechtfertigen U استیفای حقوق کردن [دفاع کردن از چیزی ] [محقق کردن ] [پشتیبانی کردن ]
jemanden [etwas] von jemandem [etwas] fernhalten U کسی [چیزی] را از کسی [چیزی] دور نگه داشتن [کردن]
abhalten U کسی [چیزی] را از کسی [چیزی] دور نگه داشتن [کردن]
Staub aufwirbeln [in der Öffentlichkeit] U هیاهو کردن [ شلوغی راه انداختن]
Jemandem etwas übermachen U به کسی چیزی را وصیت کردن [واگذار کردن ] [وقف کردن] [تخصیص دادن به] [اصطلاح قدیمی]
etwas [Akkusativ] aufbauen U چیزی را نصب کردن [تجهیزکردن ] [سوار کردن] [جادادن] [بنا کردن] [برپاکردن] [مهندسی]
Jemandem etwas vermachen U به کسی چیزی را وصیت کردن [واگذار کردن ] [وقف کردن] [تخصیص دادن به]
Jemandem etwas hinterlassen U به کسی چیزی را وصیت کردن [واگذار کردن ] [وقف کردن] [تخصیص دادن به]
anlassen U روشن کردن [به کار انداختن] [موتور یا خودرو]
Männchen machen U التماس کردن [سگی با بالا بردن پنجه های جلویی]
Jemanden wegen Ruhestörung [bei der Polizei] anzeigen U از کسی به خاطر مزاحمت راه انداختن [به پلیس] شکایت کردن
Bienenwabe {f} U شانه عسل
Achsel {f} U شانه
Kamm {m} U شانه
Jemanden für etwas besonders empfänglich [anfällig] machen U کسی را برای چیزی مستعد کردن [زمینه چیزی را برای کسی مهیاساختن ]
etwas [Akkusativ] betreffen U مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن]
etwas [Akkusativ] anbetreffen U مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن]
etwas [Akkusativ] anbelangen U مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن]
etwas [Akkusativ] angehen U مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن]
ungepflegt <adj.> U شانه نکرده
Achsel {f} U دوش [شانه ]
Schulter {f} U شانه [دوش] [کتف ]
Jemanden prädisponieren U کسی را برای چیزی مستعد کردن [ کم بینه کردن] [پزشکی] [روانشناسی]
etwas beflecken U چیزی را لکه دار کردن [چرک کردن] [زنگ زدن]
etwas vorschreiben [Rechtsvorschrift] U چیزی را تعیین کردن [تجویز کردن] [ماده قانونی] [حقوق]
etwas [Akkusativ] dekretieren U چیزی را مقرر کردن [حکم کردن] [اصطلاح رسمی] [حقوق]
auf etwas Flecken machen [hinterlassen] U چیزی را لکه دار کردن [چرک کردن] [زنگ زدن]
etwas [Akkusativ] verfügen U چیزی را مقرر کردن [حکم کردن] [اصطلاح رسمی] [حقوق]
für etwas büßen U توبه کردن [کفاره دادن] [جبران کردن] برای چیزی
etwas abbüßen U توبه کردن [کفاره دادن] [جبران کردن] برای چیزی
etwas sühnen U توبه کردن [کفاره دادن] [جبران کردن] برای چیزی
gepökelter Lachs {m} U ماهی آزاد کنسرو شده [دود دادن و یانمک سود کردن ویاترشی انداختن]
von etwas [Dativ] ausgehen U چیزی را درذهن مجسم کردن [در نظر داشتن] [دررویا دیدن] [خیال بافی کردن]
etwas besudeln [Image, Ansehen, Ruf...] U چیزی را بد نام کردن [آسیب زدن] [خسارت وارد کردن] [خوشنامی ، مقام ، شهرت ، ... ]
sich etwas [für die Zukunft] vorstellen U چیزی را درذهن مجسم کردن [در نظر داشتن] [دررویا دیدن] [خیال بافی کردن]
etwas [Akkusativ] einschätzen U چیزی را درذهن مجسم کردن [در نظر داشتن] [دررویا دیدن] [خیال بافی کردن]
eine Raubkopie von etwas machen U چیزی را غیر قانونی چاپ کردن [دو نسخه ای کردن]
etwas [Akkusativ] illegal vervielfältigen U چیزی را غیر قانونی چاپ کردن [دو نسخه ای کردن]
etwas an Land ziehen U چیزی را تهیه کردن [تامین کردن] [شغلی یا قراردادی]
sich etwas verschaffen U چیزی را تهیه کردن [تامین کردن] [شغلی یا قراردادی]
etwas aufreißen U چیزی را تهیه کردن [تامین کردن] [شغلی یا قراردادی]
etwas feststellen U دریافتن [پی بردن ] [ثابت کردن ] [تعیین کردن ] چیزی
etwas unerwartet herbeiführen U تسریع کردن [بسرعت عمل کردن ] چیزی
etwas anstoßen U چیزی را برانگیختن [اغوا کردن ] [وادار کردن ]
auf etwas [Akkusativ] eingehen U به چیزی رسیدگی کردن [موضوعی را مطرح کردن]
schnell zu etwas führen U تسریع کردن [بسرعت عمل کردن ] چیزی
etwas in die Wege leiten U چیزی را برانگیختن [اغوا کردن ] [وادار کردن ]
etwas betreiben U چیزی را برانگیختن [اغوا کردن ] [وادار کردن ]
den Anstoß zu etwas geben U چیزی را برانگیختن [اغوا کردن ] [وادار کردن ]
Jemanden [einer Sache] entfremden U کسی را [از چیزی] بیگانه کردن [منحرف کردن ]
Jemanden [etwas] loben U کسی [چیزی] را ستایش کردن [تعریف کردن ]
etwas entdecken U تعیین هویت کردن [مشخص کردن] [شناسایی کردن ] [تعیین کردن ] چیزی
etwas [Akkusativ] anordnen U چیزی را مرتب کردن [مستعد کردن]
etwas [Akkusativ] anordnen U چیزی را مقرر کردن [حکم کردن]
etwas [Akkusativ] verordnen U چیزی را مقرر کردن [حکم کردن]
etwas erleben U تجربه کردن [تحمل کردن ] چیزی
etwas [Akkusativ] aufstellen U چیزی را مرتب کردن [مستعد کردن]
etwas preisgeben U چیزی را فاش کردن [ ابراز کردن ]
etwas abbestellen U لغو کردن [فسخ کردن] چیزی
etwas verraten U چیزی را فاش کردن [ ابراز کردن ]
Pastrami {f} U گوشت ادویه زده ودودی شده شانه گاو
etwas [Akkusativ] verringern U چیزی را کم کردن
etwas [Akkusativ] einschränken U چیزی را کم کردن
etwas [Akkusativ] kürzen U چیزی را کم کردن
etwas [Akkusativ] über Bord werfen U چیزی را ول کردن
etwas [Akkusativ] reduzieren U چیزی را کم کردن
etwas [Akkusativ] ausknobeln U چیزی را حل کردن
an etwas [Dativ] riechen U چیزی را بو کردن
etwas [Akkusativ] berechnen U چیزی را حل کردن
abschreiben U کم کردن چیزی از کل
etwas [Akkusativ] herausfinden U چیزی را حل کردن
etwas [Akkusativ] ausrechnen U چیزی را حل کردن
etwas [Akkusativ] falsch einschätzen U چیزی را اشتباه حساب کردن [پیش بینی غلط کردن] [اشتباه محاسبه کردن] [بدپیش بینی کردن] [ بد حساب کردن ]
etwas [Akkusativ] abhacken U قطع کردن چیزی
etwas animieren U چیزی را تهییج کردن
etwas [Akkuativ] umwälzen U متحول کردن چیزی
etwas [Akkuativ] revolutionieren U متحول کردن چیزی
etwas stimulieren U چیزی را تحریک کردن
etwas dulden U تحمل کردن چیزی
etwas erdulden U تحمل کردن چیزی
etwas zulassen U تحمل کردن چیزی
etwas ankurbeln U چیزی را تحریک کردن
etwas beleben U چیزی را تهییج کردن
etwas [Akkusativ] zusammenfalten U چیزی را تا کردن [زدن]
etwas bekommen U فراهم کردن چیزی
sich auf etwas einigen U سازش کردن با چیزی
etwas [Akkusativ] sühnen U جبران کردن چیزی
sich auf etwas einigen U موافقت کردن با چیزی
etwas beleben U چیزی را تحریک کردن
etwas tolerieren U تحمل کردن چیزی
etwas [Akkusativ] für nichtig erklären U چیزی را لغو کردن
etwas [Akkusativ] sichern U تضمین کردن [چیزی]
etwas [Akkusativ] sicherstellen U مراقبت کردن در [چیزی]
etwas [Akkusativ] sicherstellen U تامین کردن [چیزی]
sich gegen etwas verwahren U به چیزی اعتراض کردن
etwas [Akkusativ] sicherstellen U تضمین کردن [چیزی]
etwas [Akkusativ] gewährleisten U مراقبت کردن در [چیزی]
etwas [Akkusativ] sichern U تامین کردن [چیزی]
an etwas [Dativ] Anstoß nehmen U به چیزی اعتراض کردن
etwas [Akkusativ] berechnen U حل چیزی را پیدا کردن
aus einer Sache aussteigen U از چیزی دوری کردن
etwas [Akkusativ] klarmachen U چیزی را روشن کردن
für etwas sorgen U تامین کردن [چیزی]
für etwas sorgen U تضمین کردن [چیزی]
sich gegen etwas wehren [verwahren] U به چیزی اعتراض کردن
etwas [Akkusativ] sichern U مراقبت کردن در [چیزی]
gegen etwas etwas einzuwenden haben U به چیزی اعتراض کردن
einer Sache vertrauen U به چیزی اعتقاد کردن
etwas kundtun U چیزی را معرفی کردن
etwas kundtun U چیزی را اعلان کردن
einer Sache Glauben schenken U به چیزی باور کردن
etwas [Akkusativ] erläutern U چیزی را شفاف کردن
sofort eine Abneigung gegen etwas empfinden U در جا تنفر از چیزی حس کردن
etwas verkündigen U چیزی را معرفی کردن
etwas verkündigen U چیزی را اعلان کردن
etwas erklären U چیزی را معرفی کردن
etwas aussprechen U چیزی را اعلان کردن
etwas [Akkusativ] erklären U چیزی را شفاف کردن
einer Sache vertrauen U به چیزی باور کردن
etwas [Akkusativ] gewährleisten U تامین کردن [چیزی]
etwas aussprechen U چیزی را معرفی کردن
etwas erklären U چیزی را اعلان کردن
etwas [Akkusativ] verdeutlichen U چیزی را شفاف کردن
einer Sache Glauben schenken U به چیزی اعتقاد کردن
etwas [Akkusativ] gewährleisten U تضمین کردن [چیزی]
etwas erahnen [eine ungefähre Vorstellung haben] U چیزی را تصور کردن
etwas [Akkusativ] buchen U چیزی را رزرو کردن
etwas [Akkusativ] angreifen U لمس کردن چیزی
von etwas ausgehen U چیزی را فرض کردن
etwas erobern U چیزی را فتح کردن
anfachen [Sache] U چیزی را تحریک کردن
Verrat an [Dativ] etwas üben [begehen] U خیانت کردن به چیزی
etwas [Akkusativ] bestellen U چیزی را رزرو کردن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com