Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (4 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
herausgeputzt sein
U
با جامه رسمی جشن کاملا آراستن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
festliche Kleidung
{f}
U
جامه رسمی جشن
Staat
{m}
U
جامه رسمی جشن
Festgewand
{n}
U
جامه رسمی جشن
festliche Aufmachung
{f}
U
جامه رسمی جشن
putzen
U
آراستن
einen Baum auslichten
U
درختی را آراستن
etwas
[Akkusativ]
bestücken
U
چیزی را آراستن
einen Baum beschneiden
U
درختی را آراستن
renovieren
U
مجددا آراستن
etwas
[Akkusativ]
stutzen
U
آراستن
[گیاه شناسی]
etwas
[Akkusativ]
beschneiden
U
آراستن
[گیاه شناسی]
etwas
[Akkusativ]
verschneiden
U
آراستن
[گیاه شناسی]
etwas
[Akkusativ]
zurechtstutzen
U
آراستن
[گیاه شناسی]
etwas
[Akkusativ]
auslichten
U
آراستن
[گیاه شناسی]
aufstellen
U
آراستن
[منظم کردن]
[درصف آوردن ]
in Aufstellung bringen
U
آراستن
[منظم کردن]
[درصف آوردن ]
ordnen
U
آراستن
[منظم کردن]
[درصف آوردن ]
Bekleidung
{f}
U
جامه
Kostüme
{pl}
U
جامه ها
Festgewand
{n}
U
جامه جشن
Kleidung
{f}
U
جامه
Kostüm
{n}
U
جامه
ankleiden
U
جامه پوشاندن
Festtagskleidung
{f}
U
جامه مهمانی
sich anziehen
U
جامه پوشیدن
Freizeitkleidung
{f}
U
جامه راحت
kleiden
U
جامه پوشاندن
Anzug
{m}
U
جامه
[کت و شلوار]
verwirklichen
U
جامه عمل پوشاندن
festliche Aufmachung
{f}
U
جامه پر زرق و برق
festliche Kleidung
{f}
U
جامه پر زرق و برق
Staat
{m}
U
جامه پر زرق و برق
Festgewand
{n}
U
جامه پر زرق و برق
ausziehen
U
کندن
[مانند جامه]
ablegen
U
کندن
[مانند جامه]
anprobieren
U
برازاندن
[اندازه کردن]
جامه
anpassen
U
برازاندن
[اندازه کردن]
جامه
durchaus
<adv.>
U
کاملا
vollumfänglich
<adv.>
U
کاملا
ziemlich lädiert sein
[aussehen]
[Person, Sache]
U
مناسب نبودن برای پوشیدن
[جامه ای]
Jemandem ein Kleid anprobieren
U
جامه ای را برای کسی اندازه کردن
anlassen
U
در نیاوردن
[نگاه داشتن]
[جامه یا کلاه]
anbehalten
U
در نیاوردن
[نگاه داشتن]
[جامه یا کلاه]
exakt gleich
U
کاملا مساوی
vollkommen
<adj.>
U
مطلق
[کاملا ]
völlig
<adj.>
U
مطلق
[کاملا ]
total
<adj.>
U
مطلق
[کاملا ]
äußerst
<adj.>
U
مطلق
[کاملا ]
Vollwaise
{m}
U
کاملا یتیم
vollgefedert
<adj.>
U
کاملا معلق
durch und durch
<adv.>
U
سراسر
[کاملا]
allen Ernstes
<adv.>
U
کاملا جدی
auffüllen
U
کاملا پر کردن
ausfüllen
U
کاملا پر کردن
anfüllen
U
کاملا پر کردن
Garn für Wirkwaren
U
نخ تابیده برای جامه کش باف
[جوراب بافی]
[etwas]
abmachen
U
کاملا به انجام رساندن
zu Grunde richten
U
کاملا خراب کردن
vollgefedertes Rad
U
دوچرخه کاملا معلق
sich
[Dativ]
etwas
[Akkusativ]
durchlesen
U
چیزی را کاملا خواندن
beenden
U
کاملا تا آخرتمام کردن
durchaus
<adv.>
U
کاملا
[کلا]
[سراسر ]
etwas
[Akkusativ]
durchlesen
U
چیزی را کاملا خواندن
gänzlich
<adv.>
U
کاملا
[کلا]
[سراسر ]
völlig
<adv.>
U
کاملا
[کلا]
[سراسر ]
radikal
<adj.>
U
اساسا
[کاملا ]
[ازریشه ]
tiefgreifend
<adj.>
U
اساسا
[کاملا ]
[ازریشه ]
vollenden
U
کاملا تا آخرتمام کردن
zu Ende führen
U
کاملا تا آخرتمام کردن
vernichten
U
کاملا خراب کردن
Das genügt völlig.
U
اون کاملا کافیه.
ganz allein sein
U
کاملا تنها بودن
lediglich
<adv.>
U
کاملا
[کلا]
[سراسر ]
fertigstellen
U
کاملا تا آخرتمام کردن
ruinieren
U
کاملا خراب کردن
erledigen
U
کاملا تا آخرتمام کردن
fest entschlossen sein
U
کاملا مصمم بودن
ganz
<adv.>
U
کاملا
[سراسر]
[بکلی]
Es ist alles vorbei.
U
همه اش
[کاملا]
تمام شد.
Das ist heller Wahnsinn.
U
کاری کاملا ابلهانه ای است.
Sie war meiner überdrüssig.
U
او
[زن]
از من کاملا خسته شده بود.
in den Spagat gehen
U
پاها را کاملا باز کردن
Ich lese mir den Brief durch.
U
من این نامه را کاملا میخوانم.
einen Spagat machen
U
پاها را کاملا باز کردن
Sind wir vollzählig?
U
همه کاملا اینجا هستند؟
erschöpfen
U
با دقت
[کاملا]
بحث کردن
Jemanden in der Luft zerreißen
U
کسی را کاملا شکست دادن
über Jemanden herfallen
U
بر کسی کاملا غلبه شدن
es hängt ganz davon ab
U
این کاملا بستگی دارد
Äpfel mit Birnen vergleichen
<idiom>
U
چیزهای کاملا گوناگون را با هم برابرکردن
sich
[Dativ]
den Bart abnehmen
U
ریش خود را کاملا تراشیدن
Jemanden in der Luft zerreißen
U
بر کسی کاملا غلبه شدن
Jemanden umhauen
<idiom>
<verb>
U
کسی را کاملا غافلگیر کردن
über Jemanden herfallen
U
کسی را کاملا شکست دادن
Ich bin ganz Ihrer Ansicht.
U
من کاملا با نظر شما موافق هستم.
Seine Eifersucht ist völlig fehl am Platz.
U
حسادت او
[مرد]
کاملا بی ربط است.
eine glatte Lüge
U
دروغی مطلق
[کاملا بدون حقیقت]
Wir sind ganz zufrieden, so wie es ist.
U
اینطور که هست ما کاملا راضی هستیم.
Das Kabel reicht nicht ganz bis zur Steckdose.
U
سیم برق کاملا به پریز نمیرسد.
Ach nee, sag bloß!
U
نه ! جدی می گی؟
[این که کاملا مشخص است]
Aus ihren Augen sprach die Verzweiflung.
U
در چشمهای او
[زن]
ناامیدی کاملا واضح است.
Es ist durchaus möglich.
U
این کاملا امکان پذیر است.
Das ist doch etwas ganz anderes.
U
این که کاملا موضوع دیگری است.
etwas
[Akkusativ]
vollends anhalten
U
چیزی را فوری کاملا متوقف کردن
Das kann man wohl sagen.
U
من کاملا با چیزی که گفتی موافقم.
[اصطلاح]
versauen
U
کاملا خراب کردن
[اصطلاح روزمره]
Doppelgängerin
{f}
U
بدل
[زن کاملا شبیه به یک شخصیت معروف]
Das kannst du laut sagen.
U
من کاملا با چیزی که گفتی موافقم.
[اصطلاح]
Er gerät ganz nach seinem Vater.
U
او
[مرد]
کاملا مثل پدرش رفتار می کند.
Jemanden umkrempeln
U
رفتار و کردار کسی را کاملا تغییر دادن
zu neuen Ufern aufbrechen
<idiom>
U
چیزی
[روشی ]
کاملا متفاوت امتحان کردن
natives Olivenöl extra
[Kategorie I]
U
روغن زیتون کاملا طبیعی
[دسته بندی یک]
durch
<adj.>
U
کاملا پخته
[برای گوشت]
[غذا و آشپزخانه]
Jemanden von Grund auf ändern
U
رفتار و کردار کسی را کاملا تغییر دادن
Spagat
{m}
U
پاها کاملا باز
[یک پا جلو و یک پا به عقب ]
[ورزش]
Doppelgänger
{m}
U
بدل
[مرد کاملا شبیه به یک شخصیت معروف]
Es ließ ihn nicht los.
U
این افکار او
[مرد]
را کاملا اشغال کرده بود.
Da kannst du Gift darauf nehmen!
<idiom>
U
تو می توانی به این کاملا اعتماد کنی! ا
[صطلاح روزمره]
völlig aus der Luft gegriffen
U
کاملا بی جهت
[بی خود]
[ادعا یا داستان یا عیب جویی ]
Die Zukunft der Tagesklinik ist mit einem
[großen]
Fragezeichen versehen.
U
آینده درمانگاه مراقبت روزانه
[کاملا]
نامشخص است.
Der Kreditnehmer kann über den Betrag völlig frei verfügen.
U
وام گیرنده کاملا مختار به استفاده ازاین مبلغ است .
laut und deutlich
<idiom>
U
کاملا خوب فهمیدن که شخص دیگر منظورش چه است
[اصطلاح]
Alles ist in Butter.
<idiom>
U
همه چیز کاملا رضایت مندانه است.
[اصطلاح روزمره]
Wenn sie sich einmal entschieden hat, da beißt die Maus keinen Faden ab.
[ da fährt die Eisenbahn drüber.]
U
وقتی که او
[زن]
تصمیم خود را گرفت دیگر کاملا قطعی است.
Da beißt die Maus keinen Faden ab.
U
بطور قطع
[حتما]
اتفاق می افتد.
[کاملا مسلم وقطعی است]
Er ist fest entschlossen, hinzugehen, und keinem Argument zugänglich.
U
او
[مرد]
کاملا مصمم است برود و باهاش هیچ چک و چونه نمیشه زد.
Es war eine ansprechende, wenn auch nicht unbedingt ideale Aufführung.
U
این نمایشی لذت بخشی بود اگرچه کاملا ایده آل نبود.
Das schleckt keine Geiß weg.
<idiom>
U
بطور قطع
[حتما]
اتفاق می افتد.
[کاملا مسلم وقطعی است]
[در سوییس]
Da fährt die Eisenbahn drüber.
<idiom>
U
بطور قطع
[حتما]
اتفاق می افتد.
[کاملا مسلم وقطعی است]
[در اتریش]
falscher Freund
U
واژه ای در دو زبان که شبیه به هم هستند اما معنی آنها کاملا فرق دارد.
Amtssiegel
{n}
U
مهر رسمی
offiziell
<adj.>
U
رسمی
Amts...
U
رسمی
amtlich
<adj.>
U
رسمی
Es
[Da]
drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist.
U
این به ناچار مقایسه با نسخه اصلی را مجبور می کند که بازسازی فیلمش کاملا قلابی است.
Empfang
{m}
U
مهمانی رسمی
Ersuchen
{n}
U
تقاضای رسمی
Symbol
{n}
U
مدال رسمی
Bulletin
{n}
U
آگهی رسمی
Behörde
{f}
U
مقام رسمی
Behördenweg
{m}
U
مجرای رسمی
Emblem
{n}
U
مدال رسمی
Abzeichen
{n}
U
مدال رسمی
Aufgebot
{n}
U
اعلان رسمی
Amtsarzt
{m}
U
پزشک رسمی
Exkrete
{pl}
[Biologie]
U
گه
[اصطلاح رسمی]
Fäzes
{pl}
[Medizin]
U
عن
[اصطلاح رسمی]
Fäzes
{pl}
[Medizin]
U
گه
[اصطلاح رسمی]
Exkremente
{pl}
U
عن
[اصطلاح رسمی]
Exkremente
{pl}
U
گه
[اصطلاح رسمی]
Kot
{m}
U
عن
[اصطلاح رسمی]
erzürnt
<adj.>
U
عصبانی
[رسمی]
Kot
{m}
U
گه
[اصطلاح رسمی]
Festkleid
{n}
U
لباس رسمی
Wohnmöglichkeit
{f}
U
جا
[اصطلاح رسمی]
Anschlagzettel
{m}
U
اعلامیه رسمی
Exkrete
{pl}
[Biologie]
U
عن
[اصطلاح رسمی]
Amtsmiene
{f}
U
قیافه رسمی
Anschlag
{m}
U
اعلامیه رسمی
Stuhl
{m}
U
عن
[اصطلاح رسمی]
Stuhl
{m}
U
گه
[اصطلاح رسمی]
Abendanzug
{m}
U
لباس رسمی شب
Exkommunikation
{f}
U
تکفیر رسمی
Festangestellte
{f}
U
کارمند رسمی
Deklaration
{f}
U
اظهارنامه
[رسمی]
Ehrenerklärung
{f}
U
عذرخواهی رسمی
Anstandsbesuch
{m}
U
دیدار رسمی
Ersuchen
{n}
U
درخواست
[رسمی]
Festrede
{f}
U
سخنرانی
[رسمی]
Feierlichkeit
{f}
U
مراسم رسمی
Amtsblatt
{n}
U
روزنامه رسمی
Formfehler
{m}
U
کار غیر رسمی
ehe man sichs versieht
[im Nu]
U
ناگهان
[اصطلاح رسمی]
Dienstplakette
{f}
U
نشان
[اصطلاح رسمی]
Praktik
{f}
U
خط مشی
[اصطلاح رسمی]
Praktik
{f}
U
روش
[اصطلاح رسمی]
amtliche Preisregelung
{f}
U
کنترل قیمت رسمی
Wohnmöglichkeit
{f}
U
مسکن
[اصطلاح رسمی]
Wohnmöglichkeit
{f}
U
منزل
[اصطلاح رسمی]
Taktik
{f}
U
خط مشی
[اصطلاح رسمی]
Taktik
{f}
U
روش
[اصطلاح رسمی]
ehe man sichs versieht
[im Nu]
U
فورا
[اصطلاح رسمی]
Dienstplakette
{f}
U
علامت
[اصطلاح رسمی]
Trank
{m}
U
نوشیدنی
[اصطلاح رسمی]
Termin
{m}
U
مهلت
[اصطلاح رسمی]
ambitiös
<adj.>
U
نامجو
[اصطلاح رسمی]
untersagen
U
بازداشتن
[اصطلاح رسمی]
sukzessive
<adj.>
U
تدریجی
[اصطلاح رسمی]
Eichung
{f}
U
واسنجی رسمی
[مهندسی]
kurzfristig
<adj.>
U
کم مدت
[اصطلاح رسمی]
Disput
{m}
U
دعوا
[اصطلاح رسمی]
Disput
{m}
U
اختلاف
[اصطلاح رسمی]
ehe man sichs versieht
[im Nu]
U
برقی
[اصطلاح رسمی]
Niederschrift
{f}
U
ثبت
[اصطلاح رسمی]
Niederschrift
{f}
U
یادداشت
[اصطلاح رسمی]
obschon
<conj.>
U
اگرچه
[اصطلاح رسمی ]
obschon
<conj.>
U
هرچند
[اصطلاح رسمی ]
obschon
<conj.>
U
با اینکه
[اصطلاح رسمی ]
obschon
<conj.>
U
گرچه
[اصطلاح رسمی ]
obschon
<conj.>
U
ولو
[اصطلاح رسمی ]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com