Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (15 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
mit dem Bus fahren
U
با اتوبوس رفتن
auf dem Bus fahren
U
با اتوبوس رفتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
auf dem Bus fahren
U
سوار اتوبوس شدن
[برای رفتن به جایی]
Other Matches
Autobus
{m}
U
اتوبوس
Autobus der Linie 8.
U
اتوبوس خط ۸.
Buslinie
{f}
U
خط اتوبوس
Bus
{m}
U
اتوبوس
Buslinienplan
{m}
U
نقشه خط اتوبوس
Bushaltestelle
{f}
ایستگاه اتوبوس
Busfahrer
{m}
U
راننده اتوبوس
Linienbus
{m}
U
اتوبوس شهری
Regionalbus
{m}
U
اتوبوس محلی
Linie
[Nummer]
{f}
U
شماره خط اتوبوس
Busbahnhof
{m}
U
ایستگاه اتوبوس
Ich habe den Bus gefahren.
U
من اتوبوس را راندم.
Autobushaltestelle
{f}
U
ایستگاه اتوبوس
Ich bin mit dem Bus gefahren.
U
من با اتوبوس رفتم.
Busverkehr
{m}
U
اتوبوس رانی
Fernbus
{m}
U
اتوبوس راه دور
Busplan
{m}
U
برنامه زمانی اتوبوس
Sie können den Autobus benutzen.
U
شا میتوانید با اتوبوس بروید.
den Bus anhalten
U
جلوی اتوبوس را گرفتن
Stockbus
{m}
[Österreich]
U
اتوبوس دوطبقه
[حمل و نقل]
Stockautobus
{m}
[Österreich]
U
اتوبوس دوطبقه
[حمل و نقل]
Doppeldeckeromnibus
{m}
U
اتوبوس دوطبقه
[حمل و نقل]
Der Bus nach ... hält hier an.
U
اتوبوس به ... اینجا نگاه می دارد.
Doppeldecker
{m}
اتوبوس دوطبقه
[حمل و نقل]
Doppeldeckerbus
{m}
U
اتوبوس دوطبقه
[حمل و نقل]
Doppelstockbus
{m}
U
اتوبوس دوطبقه
[حمل و نقل]
Doppeldeckbus
{m}
U
اتوبوس دوطبقه
[حمل و نقل]
Doppelstockomnibus
{m}
U
اتوبوس دوطبقه
[حمل و نقل]
zum Bus laufen
[zum Bus rennen]
U
برای گرفتن اتوبوس دویدن
Ist der Zug
[Bus]
pünktlich?
U
قطار
[اتوبوس]
سر وقت است؟
umsteigen
U
عوض کردن
[قطار یا اتوبوس]
Depot
{n}
U
توقفگاه اتوبوس یا تراموای شهر
Welcher Bus nach Potsdam?
U
کدام اتوبوس به پتسدام
[می رود]
؟
Von wo fährt er
[Bus]
ab?
U
از کجا او
[ اتوبوس]
حرکت می کند؟
Ist der Zug
[Bus]
früh?
U
قطار
[اتوبوس]
زود است؟
Wann fährt der Zug
[Bus]
nach ... ab?
U
قطار
[اتوبوس]
به ... کی حرکت می کند؟
Der Bus hielt an, um zu tanken.
U
اتوبوس نگه داشت تا بنزین بزند.
Nicht aus dem Fenster lehnen!
U
به پنجره تکیه ندهید!
[در اتوبوس یا مترو]
Ist der Zug
[Bus]
verspätet?
U
قطار
[اتوبوس]
دیر کرده است؟
Eine Fahrkarte nach Abadan.
U
یک بلیط
[قطار یا اتوبوس]
به آبادان می خواهم.
Muss man umsteigen?
U
باید
[قطار یا اتوبوس ]
عوض بشود؟
Welche Haltestelle für Lankwitz?
U
کدام ایستگاه
[اتوبوس]
به لانکویتس می رود؟
Welcher Bus zu Hermann Platz?
U
کدام اتوبوس به میدان هرمان
[میرود]
؟
Wann fährt der erste
[nächste]
Bus ab?
U
اولین اتوبوس
[بعدی]
کی حرکت می کند؟
Wie oft fährt er
[pro Stunde, pro Tag]
?
U
آن
[اتوبوس]
چند بار
[در ساعت. در روز]
میرود؟
Ist diese Fahrkarte gültig nach Tempelhof?
U
این بلیط
[اتوبوس]
به تمپل هف معتبر است؟
Zentraler Omnibusbahnhof
[ZOB]
U
مرکز ایستگاه اتوبوس و وسیله نقلیه عمومی
Der Fahrer steuerte den Bus vorsichtig durch den Schnee.
U
راننده با دقت اتوبوس را از توی برف راند .
Um wie viel Uhr fährt er ab?
U
ساعت چند
[قطار یا اتوبوس]
حرکت میکند؟
Ich habe den Anschluss verpasst.
U
من اتوبوس
[قطار هواپیمای]
رابط را از دست دادم.
Wie oft muss man umsteigen?
U
چند بار باید
[قطار یا اتوبوس]
عوض شود؟
Wagen hält
U
درخواست ایستادن
[علامت روی دکمه یا سیم کشنده در اتوبوس]
Tür öffnen
U
در را باز کنید
[علامت روی دکمه یا سیم کشنده در اتوبوس]
Kann ich an Bord Fahrkarten kaufen?
U
می توانم وقتی که سوار شدم بلیط
[اتوبوس یا قطار]
بخرم؟
ausrenken
U
در رفتن اعضای بدن ، در رفتن مچ دست
untergehen
U
ته رفتن
langsam zu Ende gehen
U
پس رفتن
im Sande verlaufen
U
پس رفتن
versiegen
U
پس رفتن
versickern
U
پس رفتن
gehen
U
رفتن
auslaufen
U
پس رفتن
versinken
U
ته رفتن
gehen
U
رفتن
sinken
U
ته رفتن
weggehen
U
به بیرون رفتن
die Toilette aufsuchen
U
به توالت رفتن
ausgehen
U
بیرون رفتن
auf
[die]
Toilette gehen
U
به توالت رفتن
auslaufen
U
کم کم از بین رفتن
wegdösen
U
به خواب رفتن
Urlaub nehmen
U
به تعطیلات رفتن
einnicken
U
به چرت رفتن
einnicken
U
به خواب رفتن
eindösen
U
به چرت رفتن
eindösen
U
به خواب رفتن
zu Fuß gehen
U
پیاده رفتن
fortsetzen
U
جلو رفتن
Urlaub machen
U
به تعطیلات رفتن
untertauchen
U
شیرجه رفتن
untertauchen
U
فرو رفتن
Fortschritt machen
U
پیش رفتن
zählen
[als]
U
به شمار رفتن
zählen
[als]
U
به حساب رفتن
gelten
[als]
U
به شمار رفتن
gelten
[als]
U
به حساب رفتن
zur Schule gehen
U
به مدرسه
[ای]
رفتن
auf Messers Schneide stehen
U
روی لبه تیغ بودن یا راه رفتن
Fortschritte machen
U
پیش رفتن
rechnen
[als]
U
به شمار رفتن
rechnen
[als]
U
به حساب رفتن
versickern
U
کم کم از بین رفتن
im Sande verlaufen
U
کم کم از بین رفتن
langsam zu Ende gehen
U
کم کم از بین رفتن
versiegen
U
کم کم از بین رفتن
versinken
U
پایین رفتن
untergehen
U
فرو رفتن
ausziehen
[Umzug]
U
[از منزل]
رفتن
sinken
U
پایین رفتن
versinken
U
فرو رفتن
untergehen
U
پایین رفتن
sinken
U
فرو رفتن
spazieren
U
پیاده رفتن
stürzen
U
فرو رفتن
treten
U
راه رفتن
verderben
U
از بین رفتن
dienen
U
بکار رفتن
weitergehen
U
پیش رفتن
sich fortsetzen
U
پیش رفتن
reisen
U
به گردش رفتن
verkommen
U
از بین رفتن
vernichten
U
از بین رفتن
ausweichen
U
طفره رفتن
gehen
راه رفتن
zur Armee gehen
U
به سربازی رفتن
zum Heer gehen
U
به سربازی رفتن
Stromausfall
{m}
U
رفتن برق
laufen
U
راه رفتن
steigen
U
بالا رفتن
außer sich geraten
U
ازکوره در رفتن
vergehen
U
از بین رفتن
in die Schule gehen
به
[آن]
مدرسه رفتن
abgebrannt sein
<idiom>
U
از بین رفتن
mit dem Auto fahren
U
با خودرو رفتن
die Geduld verlieren
U
ازجا در رفتن
sausen
U
به سرعت رفتن
schießen
U
به سرعت رفتن
flitzen
U
به سرعت رفتن
fegen
U
به سرعت رفتن
anschwellen
U
سربالا رفتن
sich erheben
[aufstehen]
U
سربالا رفتن
huschen
U
به سرعت رفتن
preschen
U
به سرعت رفتن
hetzen
U
به سرعت رفتن
einschlafen
U
به چرت رفتن
einschlafen
U
به خواب رفتن
fetzen
U
به سرعت رفتن
düsen
U
به سرعت رفتن
wegdösen
U
به چرت رفتن
einschlummern
U
به چرت رفتن
einschlummern
U
به خواب رفتن
die Beherrschung verlieren
U
ازجا در رفتن
sich entfernen
U
دور رفتن
aufsteigen
U
سربالا رفتن
aufgehen
U
سربالا رفتن
emporsteigen
U
سربالا رفتن
ansteigen
U
سربالا رفتن
anwachsen
U
سربالا رفتن
weichen
U
دور رفتن
wegfahren
U
به سفری رفتن
verreisen
U
به سفری رفتن
wachsen
[auf, um]
U
بالا رفتن
[به مقدار]
erhöht werden
[auf, um]
U
بالا رفتن
[به مقدار]
steigen
[auf, um]
U
بالا رفتن
[به مقدار]
zunehmen
[auf, um]
U
بالا رفتن
[به مقدار]
ansteigen
[auf, um]
U
بالا رفتن
[به مقدار]
einen Metzgersgang machen
U
در پی کارغیرعملی یا محال رفتن
geschäftlich verreisen
U
به سفر تجاری رفتن
die Geduld verlieren
U
حوصله
[کسی]
سر رفتن
die Beherrschung verlieren
U
حوصله
[کسی]
سر رفتن
fahren
U
رفتن
[با وسیله نقلیه]
aufbrechen
U
شروع کردن رفتن
[به]
mehren
[auf, um]
U
بالا رفتن
[به مقدار]
von der Bildfläche verschwinden
<idiom>
U
آب شدن و به زمین رفتن
anwachsen
[auf, um]
U
بالا رفتن
[به مقدار]
in die Pizzeria gehen
U
به رستوران بیتزا رفتن
mitgehen lassen
U
کش رفتن
[اصطلاح روزمره]
stibitzen
U
کش رفتن
[اصطلاح روزمره]
mausen
U
کش رفتن
[اصطلاح روزمره]
klauen
U
کش رفتن
[اصطلاح روزمره]
schwimmen gehen
U
برای شنا رفتن
baden gehen
U
برای شنا رفتن
Er ist auf dem Weg zu ...
U
در راه رفتن به ... است.
Angst
{f}
vor dem Zahnarzt
U
ترس از
[رفتن به]
دندانپزشک
mopsen
U
کش رفتن
[اصطلاح روزمره]
abholen
U
عقب کسی رفتن
die Fliege machen
U
در رفتن
[با لحن شوخی]
die Mücke machen
U
در رفتن
[با لحن شوخی]
abholen
U
چیزی را -رفتن و- آوردن
abholen
U
دنبال کسی رفتن
abtauchen
[U-Boot]
U
زیر آب کردن
[رفتن]
untertauchen
U
زیر آب کردن
[رفتن]
mitgehen
U
همراه کسی رفتن
ans
[an das]
Fenster gehen
U
به
[سوی]
پنجره رفتن
sich Jemand's Zugriff entziehen
U
از چنگ کسی در رفتن
die Flucht ergreifen
U
گریختن
[در رفتن]
[فرارکردن]
sich aufmachen
[nach]
U
شروع کردن رفتن
[به]
sich an einen sicheren Ort begeben
U
به جای امنی رفتن
ins Ausland gehen
U
به خارج
[از کشور]
رفتن
abhauen
U
گریختن
[در رفتن]
[فرارکردن]
davonrennen
U
گریختن
[در رفتن]
[فرارکردن]
Jemanden enttarnen
[als Jemand]
U
لو رفتن هویت کسی
Jemanden entlarven
U
لو رفتن هویت کسی
an der
[eigentlichen]
Frage vorbeigehen
U
طفره رفتن از پرسشی
entgegenkommen
U
به طرف کسی رفتن
keine Antwort auf die Frage geben
U
طفره رفتن از پرسشی
der Frage ausweichen
U
طفره رفتن از پرسشی
seinen Weg machen
U
پیش رفتن
[در زندگی یا شغل]
es zu etwas bringen
U
پیش رفتن
[در زندگی یا شغل]
abtauchen
[U-Boot]
U
درآب فرو بردن
[رفتن]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com