Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 68 (8 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Die Batterie ist entladen.
U
باتری خالی شده است.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
[leere]
Batterie
U
باتری
[خالی]
Other Matches
einen Motor mit Hilfe eines Starthilfekabels anlassen
U
موتوری را با کابل باتری به باتری روشن کردن
Überbrückungskabel
{n}
U
کابل باتری به باتری
[اتومبیل رانی ]
Starthilfekabel
{n}
U
کابل باتری به باتری
[اتومبیل رانی ]
ausleeren
U
خالی کردن
[تهی شدن]
[تخلیه کردن]
[تا ته خالی کردن]
entleeren
U
خالی کردن
[تهی شدن]
[تخلیه کردن]
[تا ته خالی کردن]
ausgießen
U
خالی کردن
[تهی شدن]
[تخلیه کردن]
[تا ته خالی کردن]
leeren
U
خالی کردن
[تهی شدن]
[تخلیه کردن]
[تا ته خالی کردن]
ausräumen
U
خالی کردن
[تهی شدن]
[تخلیه کردن]
[تا ته خالی کردن]
Akku
{m}
U
باتری
Batterie
{f}
U
باتری
Element
{n}
U
باتری
Charge
{f}
U
شارژ
[باتری]
wiederaufladbare Batterie
{f}
U
باتری بارشدنی
die Batterie laden
U
باتری را بار کردن
Batterieladegerät
{n}
U
دستگاه شارژ باتری
Tiefentladung
{f}
U
تخلیه الکتریکی عمیق
[در باتری]
Akkumulator
{m}
U
باتری
[مهندسی برق یا الکترونیک]
Akku
{m}
U
باتری
[مهندسی برق یا الکترونیک]
Der Motor wird von einer Batterie betrieben.
U
این موتور با باتری کار می کند.
Die Kapazität einer Batterie wird üblicherweise in Milliamperestunden ausgedrückt.
U
ظرفیت باتری به طور معمول در میلی آمپر در ساعت بیان می شود.
Jemandem Starthilfe geben
U
کمک برای روشن کردن
[خودروی کسی را با باتری مستقلی یا ماشین دیگری]
ohne Anmut
<adj.>
U
خالی ازلطف
plump
<adj.>
U
خالی ازلطف
ungraziös
<adj.>
U
خالی ازلطف
öde
<adj.>
U
خالی از سکنه
ausladen
U
خالی کردن
entladen
U
خالی کردن
abladen
U
خالی کردن
leeres Blatt
{n}
U
صفحه خالی
unbeschriebenes Blatt
{n}
U
صفحه خالی
nüchtern
<adv.>
U
با شکم خالی
weichen
U
جا خالی کردن
Zimmer frei
U
جای خالی
[هتل]
[freie]
unbesetzte Arbeitsstelle
{f}
U
جای خالی در شغلی
ein Haus ausräumen
U
خانه ای را خالی کردن
[offene]
freie Stelle
{f}
U
جای خالی در شغلی
ausspeien
U
خالی کردن
[ریختن ]
ausspucken
U
خالی کردن
[ریختن ]
den Weg freimachen
U
راه را خالی کردن
den Saal räumen
U
سالن را خالی کردن
eine Straße räumen
U
خیابانی را خالی کردن
freigewordener Posten
{m}
U
جای خالی در شغلی
[Ärger]
auslassen
[an]
U
[خشم را]
خالی کردن
[روی]
eine Stelle besetzen
U
یک جای خالی در شغلی را پر کردن
Das Flugzeug spuckte seine Passagiere aus.
U
هواپیما مسافران را خالی کرد.
sein Glas in einem Zug leeren
U
جام را یک نفس خالی کردن
ausräumen
U
خالی کردن
[بیرون آوردن ]
entrümpeln
U
خالی کردن
[بیرون آوردن ]
Vakanz
{f}
U
جای خالی در شغلی
[اصطلاح رسمی]
leer ausgehen
U
با دست خالی
[معامله ای را]
ترک کردن
Ich bin mit Wanzenbissen übersät.
U
من با نیش ساس خال خالی شده ام.
Wann ist die nächste Briefkasten-Leerung?
U
کی دوباره جعبه پست را خالی می کنند؟
Ist die Stelle schon vergeben?
U
جای خالی در آن شغل پر شده است؟
Lass deinen Ärger nicht an mir aus.
U
خشم خودت را روی من خالی نکن.
eine freie Stelle ausschreiben
U
آگهی گذاشتن برای جای خالی در شغلی
Unterbrechung
{f}
U
گودی
[ شکاف]
[فاصله جای خالی]
[زمین شناسی ]
Simulant
{m}
U
کسی که خود را بناخوشی میزند و از زیر کارشانه خالی میکند
seine Probleme bei jemandem abladen
U
دشواری های خود را روی شانه کسی خالی کردن
Pythagoreischer Becher
{m}
U
جام فیثاغورس
[تا اندازه مشخصی باید پر شود وگرنه همه مایع خالی می شود]
Becher
{m}
der Gerechtigkeit
U
جام فیثاغورس
[تا اندازه مشخصی باید پر شود وگرنه همه مایع خالی می شود]
einen Geist austreiben
U
از روح پلید رها کردن یا خالی کردن
[Straße]
freimachen
U
صاف کردن
[خالی کردن]
[خیابان]
den Geschirrspüler einräumen
[ausräumen]
U
ماشین ظرفشویی را پر کردن
[خالی کردن]
räumen
U
صاف کردن
[خالی کردن]
Pfand
{n}
U
گرو
[پولی که برای بطری یا قوطی نوشیدنی داده می شود وپس از برگردادن بطری خالی پس داده می شود.]
alle sein
U
خالی بودن
[به ته رسیده بودن]
[مصرف شده بودن]
[تمام شده بودن]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com