Total search result: 201 (13 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
Was für einen Eindruck machte er? U |
او برای شما چطور به نظر رسید؟ |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
inwiefern <adv.> U |
چطور |
 |
 |
An ... können Sie ablesen, wie ... U |
...بیان می کند که چطور ... |
 |
 |
Wie ist es ausgegangen? U |
[قضیه] چطور تمام شد؟ |
 |
 |
Was habe ich dir angetan? U |
من چطور تو را ناراحت کردم؟ |
 |
 |
Wie öffne ich die Tür? U |
در را چطور باز کنم؟ |
 |
 |
Wie läuft es? U |
زندگی چطور میگذرد؟ |
 |
 |
Wie sagt man ... auf Deutsch? U |
چطور به آلمانی بگیم ... ؟ |
 |
 |
Wie komme ich zur Autobahn? U |
چطور از اینجا به شاهراه بروم؟ |
 |
 |
Wie funktioniert das? U |
این چطور کار میکند؟ |
 |
 |
Was schert's mich? U |
چطور این مسئولیت من است؟ |
 |
 |
Was kümmert es mich? U |
چطور این مسئولیت من است؟ |
 |
 |
Wie funktioniert das? U |
این چطور کار می کند؟ |
 |
 |
Es geht so. U |
بد نیست. [در پاسخ به حالت چطور؟] |
 |
 |
Wie schalte ich den Alarm aus? U |
آژیر را چطور خاموش می کنم؟ |
 |
 |
Ich weiß, wie es geht. |
میدونم چطور کار میکنه. |
 |
 |
Wie können Sie es wagen, das zu sagen? U |
چطور جرات میکنی اینو بگی؟ |
 |
 |
Wie wechsel ich die Sprache nach Persisch? U |
زبان [دستگاه] را چطور به فارسی بر می گردانم؟ |
 |
 |
Womit verdienst du deinen Lebensunterhalt? U |
معاش خودت را چطور در می آوری؟ [چکاره هستی؟] |
 |
 |
Wie zeige ich ihm meine gefühle? U |
چطور احساس خودم رو به او [مرد] نشون بدم؟ |
 |
 |
Wie öffne ich den Tankverschluss? U |
کلاهک تانک بنزین را چطور باز کنم؟ |
 |
 |
Was hat sich in dieser halben Stunde abgespielt? U |
این نیم ساعت چطور پیش رفت؟ |
 |
 |
Wie zeig ich ihm, dass ich ihn mag? U |
چطور به او [مرد] نشون بدم که دوستش دارم؟ |
 |
 |
Wie tickt er [sie] ? U |
او [مرد ] [زن] چطور [از نظر روانی] عمل میکند؟ |
 |
 |
Wie kann ich das Zimmer kühler [wärmer] machen? U |
چطور می توانم اتاق را سردتر [گرمتر] بکنم؟ |
 |
 |
Wie ist es dir beim Vorstellungsgespräch ergangen [gegangen] ? U |
مصاحبه مربوط به شغلت چطور گذشت؟ [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Wie können wir die Fliegen von dem Essen hier abhalten? U |
چطور می توانیم مگسها را از این غذا دور نگه داریم؟ |
 |
 |
Wie zeige ich ihr ohne Worte, dass ich verliebt bin U |
چطور بدون اینکه حرفی بزنم به او [زن] نشون بدم که عاشق شدم؟ |
 |
 |
Eingang {m} U |
رسید |
 |
 |
Fälligkeit {f} U |
سر رسید |
 |
 |
Bon {m} U |
رسید |
 |
 |
Wie merkt man, wenn das Trommelfell gerissen ist U |
آدم چطور متوجه می شود، وقتی که پرده گوش پاره شده است؟ |
 |
 |
Ich möchte ein wenig ausholen und erläutern wie ... U |
به من اجازه بدهید از اول داستان در گذشته شروع بکنم و توضیح بدهم که چطور ... |
 |
 |
Empfangsschein {m} U |
قبض رسید |
 |
 |
Es ist vorbei. U |
به پایان رسید. |
 |
 |
Empfangsbescheinigung {f} U |
قبض رسید |
 |
 |
wareneingang U |
رسید محصول |
 |
 |
Quittung {f} U |
قبض رسید |
 |
 |
Es fiel mir ein. U |
به فکرم رسید. |
 |
 |
Es ist zu Ende. U |
به پایان رسید. |
 |
 |
Es fiel mir ein. U |
به نظرم رسید. |
 |
 |
Es ist aus. U |
به پایان رسید. |
 |
 |
Lastschrift {f} U |
رسید بدهکار |
 |
 |
Man sollte wissen, wie man ein Ei kocht - das gehört zum Koch-Einmaleins. U |
باید بدانی چطور تخم مرغ بپزی. این کار پایه آشپزی است. |
 |
 |
Wenn es dann soweit ist, ... U |
وقتی که موقعش رسید... |
 |
 |
Parkschein {m} U |
قبض رسید پارکینگ |
 |
 |
voraussichtliche Ankunftszeit U |
تاریخ احتمالی رسید |
 |
 |
fällige Steuern {pl} U |
مالیات سر رسید شده |
 |
 |
planmäßige Ankunftszeit U |
تاریخ طبق برنامه رسید |
 |
 |
Das Spiel endete unentschieden. U |
بازی مساوی به پایان رسید. |
 |
 |
Das Spiel ging unentschieden aus. U |
بازی مساوی به پایان رسید. |
 |
 |
Einzahlungsbeleg {m} U |
قبض بانکی [رسید پول] |
 |
 |
Kassenbon ausdrucken? U |
چاپ قبض رسید را میخواهید؟ |
 |
 |
Das Projekt wurde per [mit] 1. [erstem] Juli beendet. U |
پروژه از اول ژولیه به پایان رسید. |
 |
 |
Der Plan ist schließlich gelungen. U |
برنامه عاقبت با موفقیت به نتیجه رسید. |
 |
 |
Plötzlich tat sich eine Lösung auf. U |
ناگهان راه حلی به نظر رسید. |
 |
 |
Die Feier schloss mit dem Vortrag eines passenden Gedichts. U |
مراسم با تلاوت شعر شایسته به پایان رسید. |
 |
 |
Was habe ich dir angetan? U |
من چه کارت کردم؟ [من چطور تو را دلخور کردم؟] |
 |
 |
die Kröte schlucken <idiom> U |
باید انجام کاری سخت یا ناخوشایند را پذیرفت تا بتوان به مقصد اصلی رسید |
 |
 |
Ansteckbukett {n} U |
دسته گلی که برای زدن روی مچ دست تهیه میشود [برای جشن فارغ التحصیل از دبیرستان] |
 |
 |
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen [damit wir] [für etwas] [vor etwas] . U |
درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری [کار] اعطاء کنید [تا ما ] [برای چیزی] [قبل از چیزی] . |
 |
 |
für mich allein U |
تنها برای من [برای من تنهایی] |
 |
 |
dediziert <adj.> U |
اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص] [رایانه شناسی] |
 |
 |
zur Information U |
برای آگاهی شما [برای اینکه شما آگاه باشید] |
 |
 |
zu Ihrer Information U |
برای آگاهی شما [برای اینکه شما آگاه باشید] |
 |
 |
fest zugeordnet <adj.> U |
اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص] |
 |
 |
eigen <adj.> U |
اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص] |
 |
 |
eigens [dafür] eingerichtet <adj.> U |
اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص] |
 |
 |
sich um etwas [Akkusativ] raufen U |
هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی] |
 |
 |
sich um etwas reißen U |
هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی] |
 |
 |
Jemanden für etwas besonders empfänglich [anfällig] machen U |
کسی را برای چیزی مستعد کردن [زمینه چیزی را برای کسی مهیاساختن ] |
 |
 |
für [ Akkusativ] <prep.> U |
برای |
 |
 |
pro U |
برای هر |
 |
 |
per U |
برای هر |
 |
 |
für U |
برای هر |
 |
 |
um ... zu U |
برای [اینکه] |
 |
 |
auf die Dauer U |
برای ادامه |
 |
 |
Bemühungen {pl} [um] U |
کوشش [برای] |
 |
 |
Bemühungen {pl} [um] U |
تلاش [برای] |
 |
 |
zum Kochen geeignet <adj.> U |
برای آشپزی |
 |
 |
um zu ... U |
برای [اینکه] |
 |
 |
und zwar <adv.> U |
برای مثال |
 |
 |
Gleichfalls. |
برای تو هم همینطور. |
 |
 |
für die Zukunft U |
برای آینده |
 |
 |
künftig <adv.> U |
برای آینده |
 |
 |
eine Übernachtungsmöglichkeit {f} U |
خوابگاه برای یک شب |
 |
 |
zur Ansicht U |
برای بازرسی |
 |
 |
fernerhin <adv.> U |
برای آینده |
 |
 |
alternativ [zu] <adj.> U |
دیگری [برای] |
 |
 |
als Rache [für] U |
انتقام [برای] |
 |
 |
deswegen <conj.> U |
برای اینکه |
 |
 |
Ewig U |
برای همیشه |
 |
 |
Zum Beispiel? U |
برای مثال؟ |
 |
 |
zum Beispiel |
برای نمونه |
 |
 |
für alle U |
برای همه |
 |
 |
zum Beispiel |
برای مثال |
 |
 |
Ewigkeit {f} U |
برای همیشه |
 |
 |
da <conj.> U |
برای اینکه |
 |
 |
weil <conj.> U |
برای اینکه |
 |
 |
denn <conj.> U |
برای اینکه |
 |
 |
Kinderermäßigung {f} U |
تخفیف برای بچه ها |
 |
 |
Familienermäßigung {f} U |
تخفیف برای خانواده |
 |
 |
baden gehen U |
برای شنا رفتن |
 |
 |
geschützter Ort {m} U |
جایی برای حفاظت |
 |
 |
Schutz {m} U |
جایی برای حفاظت |
 |
 |
Bewerbung {f} [um, für etwas] U |
درخواست نامه [برای] |
 |
 |
Herausforderung {f} [für Jemanden] U |
چالش [برای کسی] |
 |
 |
Hypothek {f} [auf] U |
رهن [برای خانه] |
 |
 |
Schnittholz {n} U |
چوب برای ساختن |
 |
 |
Nutzholz U |
چوب برای ساختن |
 |
 |
Bauholz {n} U |
چوب برای ساختن |
 |
 |
Hypothek {f} [auf] U |
گرو [برای ملک] |
 |
 |
schwimmen gehen U |
برای شنا رفتن |
 |
 |
Sonnenschirm {m} [für Damen] U |
سایبان [برای خانمان] |
 |
 |
Zeitungsjournalismus {m} U |
خبرنگاری برای روزنامه |
 |
 |
Zu vermieten U |
برای اجاره [علامت] |
 |
 |
Zu verkaufen U |
برای فروش [علامت] |
 |
 |
Nichtraucher {pl} U |
ناسیگاریان [قسمت برای] |
 |
 |
zweckgebunden <adj.> U |
برای هدفی ویژه |
 |
 |
Touristeninformation {f} U |
اطلاعات برای توریست |
 |
 |
hübsch <adj.> U |
قشنگ [برای مرد] |
 |
 |
schön <adj.> U |
قشنگ [برای زن یا اشیا] |
 |
 |
Sie <pron.> U |
شما [رسمی برای تو] |
 |
 |
sich freiwillig melden [zu] U |
داوطلب شدن [برای] |
 |
 |
Spur {f} U |
یک خط جاده برای یک مسیر |
 |
 |
Fahrstreifen {m} U |
یک خط جاده برای یک مسیر |
 |
 |
Erinnerungsstück {n} U |
یادگاری [برای یادآوری] |
 |
 |
Andenken {n} U |
یادگاری [برای یادآوری] |
 |
 |
stellen [vor] U |
ایجاد کردن [برای] |
 |
 |
Deich {m} U |
سد [برای جلوگیری از سیل] |
 |
 |
Fahrspur {f} U |
یک خط جاده برای یک مسیر |
 |
 |
wühlen [nach] U |
جستجو کردن [برای] |
 |
 |
Hoffnung {f} [auf etwas] U |
امید [برای چیزیی] |
 |
 |
stöbern [nach] U |
زیر و رو کردن [برای] |
 |
 |
wühlen [nach] U |
زیر و رو کردن [برای] |
 |
 |
herumstöbern [nach] U |
جستجو کردن [برای] |
 |
 |
herumstöbern [nach] U |
زیر و رو کردن [برای] |
 |
 |
stöbern [nach] U |
جستجو کردن [برای] |
 |
 |
Ausstellung {f} [Genitiv] [über etwas] U |
نمایشگاه [برای چیزی] |
 |
 |
Trauerbinde {f} U |
سرآستین [برای سوگواری ] |
 |
 |
stimmen [für] U |
رای دادن [برای] |
 |
 |
um Karten anstehen U |
برای بلیط در صف ایستادن |
 |
 |
bereitstehen für [um zu] U |
آماده بودن برای |
 |
 |
um zu verhindern U |
برای جلوگیری کردن |
 |
 |
Verhandlung {f} U |
گفتگو [برای حل موضوعی] |
 |
 |
Verhandeln {n} U |
گفتگو [برای حل موضوعی] |
 |
 |
Wieso siehst du mich so finster an? U |
برای چی به من اخم می کنی؟ |
 |
 |
Parfümerie {f} U |
عطریات [فقط برای بو] |
 |
 |
Finderlohn {m} U |
مژدگانی [برای یابنده] |
 |
 |
Eroberungskrieg {m} U |
جنگ برای کشورگشایی |
 |
 |
Dekokt {n} U |
جوشانده [برای درمان] |
 |
 |
rüsten [zu oder auf] U |
آماده شدن [به یا برای] |
 |
 |
vorbereiten [zu oder auf] U |
آماده شدن [به یا برای] |
 |
 |
Dankopfer {n} U |
قربانی برای شکرگزاری |
 |
 |
für alle Fälle U |
برای مطمئن بودن |
 |
 |
Ich bin dabei! U |
من حاضرم برای اشتراک! |
 |
 |
fungieren [als Jemand] U |
پاسخگو بودن [برای] |
 |
 |
suchen [nach] U |
جستجو کردن [برای] |
 |
 |
agieren [als Jemand] U |
پاسخگو بودن [برای] |
 |
 |
vor sich hin murmeln U |
برای خودشان من من کردن |
 |
 |
Das genügt mir völlig. U |
اون برای من کافیه. |
 |
 |
handeln [als Jemand] U |
پاسخگو بودن [برای] |
 |
 |
Werbepause {f} U |
وقفه برای آگهی |
 |
 |
in den Bart brummen U |
برای خودشان من من کردن |
 |
 |
parat [für; zu] <adj.> U |
آماده [حاضر] [برای] |
 |
 |
Werbeunterbrechung {f} U |
وقفه برای آگهی |
 |
 |
War einkaufen für Weihnachten ganzen Tag U |
خرید می کرد برای روز کریسمس |
 |
 |
Ich möchte, dass es mir bewiesen wird... |
میخوام برای من اثبات بشه... |
 |
 |
Heft {n} |
دفتر [برای نوشتن] |
 |
 |
sicherheitshalber U |
برای مطمئن بودن |
 |
 |
Ausschau halten [nach] U |
جستجو کردن [برای] |
 |
 |
Es wurde ihm klar. U |
برای او [مرد] واضح شد. |
 |
 |
Sicher ist sicher. U |
برای مطمئن بودن |
 |
 |
Anflug {f} U |
پرواز [برای مقصدی معین] |
 |
 |
Ein Punkt für Dich. U |
یک درجه امتیاز [ بازی] برای تو. |
 |
 |
Anwärter {m} U |
داوطلب [برای کسب مقام] |
 |
 |
Vorschrift {f} [für] [über] [zu] etwas U |
حکم [در] [مورد] [برای] موضوعی |
 |
 |
Erholungsurlaub {m} U |
مرخصی برای تجدید قوا |
 |
 |
Vielen Dank für Ihre Unterstützung! U |
با تشکر برای پشتیبانی شما. |
 |
 |
Was habe ich denn davon? <idiom> U |
این چه سودی برای من دارد؟ |
 |
 |
Vielen Dank für Ihre Unterstützung! U |
با تشکر برای حمایت شما. |
 |
 |
Beweisbarkeit {f} U |
برای چیزی دلیل آوردن |
 |
 |
Jemanden zu etwas einbestellen U |
کسی را برای چیزی فراخواندن |
 |
 |
Info {f} U |
کوتاه نوشته برای اطلاعات |
 |
 |
für ... Wochen ausleihen U |
برای ... هفته قرض گرفتن |
 |
 |
Jemandem zustoßen U |
برای کسی اتفاقی [بد] افتادن |
 |
 |
zu wenig ausgeben [für] U |
ناکافی خرج کردن [برای] |
 |
 |
Jemandem widerfahren U |
برای کسی اتفاقی [بد] افتادن |
 |
 |
Fertigware {f} U |
کالای آماده [برای فروش] |
 |
 |
Erholungspause {f} U |
استراحت برای تجدید قوا |
 |
 |
Anwartschaft {f} U |
داوطلبی [برای کسب مقام] |
 |
 |
Dämpfer {m} U |
سوردین [برای آلات موسیقی] |
 |
 |
Einfamilienhaus {n} U |
خانه کوچک [برای یک خانواده] |
 |
 |
im globalen Machtkampf U |
مبارزه برای سلطه جهان |
 |
 |
Durchsuchungsbefehl {m} U |
اجازه رسمی برای تفتیش |
 |
 |
Gips {m} U |
گچ (برای شکستگی استخوان) (پزشکی) |
 |
 |
Jemandem etwas [Akkusativ] bringen U |
برای کسی چیزی را آوردن |
 |
 |
nur zum Spaß <idiom> U |
هویجوری [بیخودی برای سرگرمی] |
 |
 |
etwas [Akkusativ] sühnen U |
کفاره دادن برای چیزی |
 |
 |
aus Spaß an der Freud <idiom> U |
هویجوری [بیخودی برای سرگرمی] |
 |
 |
für etwas büßen U |
کفاره دادن برای چیزی |
 |