Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (12 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Zollerklärung
{f}
U
اظهار نامه گمرکی
Zollanmeldung
{f}
U
اظهار نامه گمرکی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
die Steuererklärung abgeben
U
اظهار نامه مالی را تحویل دادن
Ausspruch
{m}
U
اظهار
Angabe
{f}
U
اظهار
Bekundung
{f}
U
اظهار
Behauptung
{f}
U
اظهار
Aussage
{f}
U
اظهار
Deklaration
{f}
U
اظهار
Darlegung
{f}
U
اظهار
Beurteilung
{f}
U
اظهار نظر
Ausdrucksweise
{f}
U
نحوه اظهار
genannt
<adj.>
<past-p.>
U
اظهار شده
Danksagung
{f}
U
اظهار تشکر
Beileid
{n}
U
اظهار تاسف
Bemerkung
{f}
U
اظهار نظر
Entgegenkommen
{n}
U
اظهار لطف
Bejahung
{f}
U
اظهار قطعی
vorstehend genannt
<adj.>
U
اظهار شده در بالا
oben aufgeführt
<adj.>
U
اظهار شده در بالا
oben erwähnt
<adj.>
U
اظهار شده در بالا
obenerwähnt
<adj.>
U
اظهار شده در بالا
obengenannt
<adj.>
U
اظهار شده در بالا
vorgenannt
<adj.>
U
اظهار شده در بالا
bedauern
U
اظهار تاسف کردن
einen Kommentar abgeben
U
اظهار نظر کردن
oben genannt
<adj.>
U
اظهار شده در بالا
zum Ausdruck bringen
U
اظهار
[عقیده]
کردن
etwas erteilen
U
اظهار نظر دادن در باره چیزی
sagen
U
اظهار نظر دادن
[سخن گفتن]
äußern
U
اظهار نظر دادن
[سخن گفتن]
Jedes weitere Wort erübrigt sich.
U
هر اظهار نظر بیشتری زیادی است.
etwas geben
U
اظهار نظر دادن در باره چیزی
aussprechen
U
اظهار نظر دادن
[سخن گفتن]
sich
[zu etwas]
äußern
U
اظهار نظر کردن
[در مورد چیزی]
sich
[zu etwas]
einschalten
U
اظهار نظر کردن
[در مورد چیزی]
Ausfuhrzoll
{m}
U
عوارض گمرکی
Begleitschein
{m}
U
ورقه گمرکی
Durchgangszoll
{m}
U
عوارض گمرکی
Zollgebühr
{f}
U
حقوق گمرکی
Zollgebühr
{f}
U
تعرفه گمرکی
Zollgebühr
{f}
U
عوارض گمرکی
Einfuhrzoll
{m}
U
عوارض گمرکی واردات
Abgabe
{f}
U
پرداخت حقوق گمرکی
Abgabe
{f}
[auf Waren]
U
حقوق گمرکی
[برای کالا]
indirekte Steuer
{f}
[auf etwas]
U
حقوق گمرکی
[برای کالا]
abschreckend hoher Zoll
{m}
U
حقوق گمرکی منع کننده
alle Zollgebühren übernehmen
U
هر گونه عوارض گمرکی را به عهده گرفتن
alle Zollgebühren und Abgaben tragen
U
تمام عوارض گمرکی و مالیات را به عهده گرفتن
alle sonstigen Abgaben
U
همه مالیات ها و حقوق گمرکی های دیگر
Epistel
{f}
U
نامه
Flugschrift
{f}
U
شب نامه
Brief
{m}
U
نامه
Flugblatt
{n}
U
شب نامه
Dankbrief
{m}
U
نامه تشکرآمیز
Abschiedsbrief
{m}
U
نامه خداحافظی
Freibrief
{m}
U
اجازه نامه
Formelbuch
{n}
U
قاعده نامه
Briefwechsel
{m}
U
تبادل نامه
Briefsendung
{f}
U
ارسال نامه
Briefpost
{f}
U
ارسال نامه
Briefkasten
{m}
U
صندوق نامه
Biographie
{f}
U
زندگی نامه
Briefwechsel
{m}
U
نامه نگاری
Briefträger
{m}
U
نامه رسان
Abhandlung
{f}
U
پایان نامه
Begleitbrief
{m}
U
نامه پیوست
Vollmacht
{f}
U
وکالت نامه
Abkommen
{n}
U
پیمان نامه
Akkreditiv
{n}
U
اعتبار نامه
Familienbuch
{n}
U
شجره نامه
Abschiedsbrief
{m}
U
وداع نامه
Formular
{n}
U
درخواست نامه
Vorschrift
{f}
U
آیین نامه
Briefablage
{f}
U
بایگانی نامه
Briefumschlag
{m}
U
پاکت نامه
Adressat
{m}
U
گیرنده
[نامه]
Beileidsbrief
{m}
U
نامه تسلیت
Briefwaage
{f}
U
ترازوی نامه
Charter
{m}
U
اجازه نامه
Chronik
{f}
U
وقایع نامه
Chronik
{f}
U
گزارش نامه
Einschreiben
{n}
U
نامه سفارشی
Eingabe
{f}
U
تقاضا نامه
Eingabe
{f}
U
شکایت نامه
Einlauf
{m}
U
نامه رسیده
Vollmachten
{pl}
U
وکالت نامه ها
Vollmachten
{pl}
U
اختیار نامه ها
Vollmachten
{pl}
U
اجازه نامه ها
Drehbuch
{n}
U
فیلم نامه
Festschrift
{f}
U
جشن نامه
Eilbrief
{m}
U
نامه فوری
Fragebogen
{m}
U
پرسش نامه
Formular
{n}
U
پرسش نامه
Biographie
{f}
U
زیست نامه
Eidesformel
{f}
U
قسم نامه
Referenzschreiben
{n}
U
معرفی نامه
Referenzschreiben
{n}
U
توصیه نامه
Erbschein
{m}
U
وصیت نامه
Vollmacht
{f}
U
اختیار نامه
Vollmacht
{f}
U
اجازه نامه
Ahnentafel
{f}
U
شجره نامه
Posteingang
{m}
U
دریافت نامه
Umschlag
{m}
U
پاکت نامه
Dmfänger
U
گیرنده نامه
Curriculum vitae
{n}
U
زندگی نامه
Wörterbuch
{n}
لغت نامه
Wörterbuch
{n}
واژه نامه
Wörterbücher
{pl}
U
واژه نامه ها
Curriculum vitae
{n}
U
زیست نامه
Begleitschreiben
{n}
U
نامه پیوست
Auftragsformular
{n}
U
سفارش نامه
Antwortschreiben
{n}
U
پاسخ نامه
Antwortschreiben
{n}
U
جواب نامه
Erlaubnisschein
{m}
U
اجازه نامه
Briefzustellung
{f}
U
نامه رسانی
Briefordner
{m}
U
بایگانی نامه ها
Antragsformular
{n}
U
تقاضا نامه
Anmeldeformular
{n}
U
پرسش نامه
Arbeit
{f}
U
پایان نامه
Charta
{f}
U
اجازه نامه
Brieftelegramm
{n}
U
نامه تلگرافی
Briefschreiber
{m}
U
نامه نگار
Diplom
{n}
U
گواهی نامه
Einschreibebrief
{m}
U
نامه سفارشی
Code
{m}
U
قانون نامه
Bewerbungsschreiben
{n}
U
تقاضا نامه
Wörterbücher
{pl}
U
لغت نامه ها
Vereinbarung
{f}
U
موافقت نامه
Abkommen
{n}
U
موافقت نامه
Ausführungsverordnung
{f}
U
آئین نامه
Entschuldigungsschreiben
{n}
U
پوزش نامه
Druckfehlerverzeichnis
{n}
U
غلط نامه
Bestätigungsschreiben
{n}
U
گواهی نامه
Einführungsschreiben
{n}
U
معرفی نامه
Empfehlungsschreiben
{n}
U
توصیه نامه
Empfehlungsschreiben
{n}
U
معرفی نامه
Einladungsschreiben
{n}
U
دعوت نامه
Bürgschaftsvertrag
{m}
U
تضمین نامه
Bürgschaftsvertrag
{m}
U
ضمانت نامه
Bürgschaftsurkunde
{f}
U
تضمین نامه
Bürgschaftsurkunde
{f}
U
ضمانت نامه
Dankschreiben
{n}
U
نامه تشکرآمیز
Bewerbung
{f}
[um, für etwas]
U
درخواست نامه
[برای]
Anrede
{f}
U
درود
[در اول نامه]
Drehbuchautor
{m}
U
فیلم نامه نویس
Denkschrift
{f}
U
نامه غیر رسمی
Führerschein
{m}
U
گواهی نامه رانندگی
Dissertation
{f}
U
پایان نامه دانشگاهی
Abendblatt
{n}
U
روز نامه عصر
Briefpapier
{n}
U
کاغذ نامه نگاری
Drohbrief
{m}
U
نامه تهدید آمیز
Briefstil
{m}
U
سبک نامه نگاری
Autobiographie
{f}
U
زندگی نامه خود
Erpresserbrief
{m}
U
نامه تهدید آمیز
Brieftaube
{f}
U
کبوتر نامه رسان
Doktorarbeit
{f}
U
پایان نامه دکتری
Bauvorschrift
{f}
U
آئین نامه ساختمان
Bauordnung
{f}
U
آئین نامه ساختمان
einen Antrag annehmen
U
درخواست نامه ای را پذیرفتن
einen Antrag
[ein Gesuch]
ablehnen
U
درخواست نامه ای را رد کردن
einen Antrag
[ein Gesuch]
genehmigen
U
درخواست نامه ای را پذیرفتن
einen Brief absenden
[ einen Brief abschicken]
U
نامه ای را با پست فرستادن
Vorbehalt gegen die Tastamentsbestätigung
U
قید وصیت نامه ای
Vollstreckung
{f}
eines Testaments
U
اجرای وصیت نامه
aufgeben
U
پست کردن
[نامه ]
Absprache
{f}
U
موافقت نامه
[حقوق]
Auftrag
{m}
U
وکالت نامه
[قانون]
Mandat
{n}
U
وکالت نامه
[قانون]
aufgeben
U
به پست دادن
[نامه ]
Ich lese mir den Brief durch.
U
من این نامه را کاملا میخوانم.
Einwurf
{m}
U
جای انداختن نامه
[در صندوق]
Brandbrief
{m}
U
نامه تهدید به آتش سوزی
Leserbrief
{m}
U
نامه خواننده
[به ناشر روزنامه]
eine Versicherung abschließen
U
بیمه
[نامه]
ای را عملی کردن
beruflicher Lebenslauf
{m}
U
خلاصه نامه تجربیات
[کاری]
Eingabe
{f}
U
درخواست نامه
[اصطلاح رسمی]
sich versichern lassen
U
بیمه
[نامه]
ای را عملی کردن
Antrag
{m}
[auf etwas]
U
درخواست نامه
[برای چیزی]
Gesuch
{n}
[um etwas]
U
درخواست نامه
[برای چیزی]
Anschluss haben mit
U
رابطه
[نامه نگاری]
داشتن با
Streifband
{n}
U
تقریظ یا توصیه نامه مختصری برکتابی
Stammbaum
{m}
der Lebewesen
[Darwinismus]
U
نسب نامه موجودات زنده
[داروینیسم]
Bauchbinde
{f}
U
تقریظ یا توصیه نامه مختصری برکتابی
Buchbinde
{f}
U
تقریظ یا توصیه نامه مختصری برکتابی
Reklamestreifen
{m}
U
تقریظ یا توصیه نامه مختصری برکتابی
Ist ein Brief für mich angekommen?
U
آیا برای من نامه ای رسیده است؟
die Einladung zu einer Veranstaltung zurücknehmen
U
دعوت
[نامه]
کسی به جشنی را پس گرفتن
Eingangsdatum
{n}
U
تاریخ وصول
[نامه به وسیله پست]
Antragsberechtigt ist ...
U
مهلت ارائه تقاضا نامه تا ... است.
Jemanden von einer Veranstaltung ausladen
U
دعوت
[نامه]
کسی به جشنی را پس گرفتن
ablegen
U
بایگانی و مرتب کردن - کاغذ یا پاکت نامه -
Ein Lebenslauf, der Aufmerksamkeit erregt.
U
یک خلاصه نامه تجربیات که جلب توجه می کند.
Wieviel kostet ein Brief nach Iran?
U
قیمت
[فرستادن ]
بک نامه به ایران چقدر است؟
bei Jemandem einen Antrag einreichen
U
از کسی بوسیله درخواست نامه تقاظا کردن
einen Antrag zurückziehen
U
صرف نظر کردن از تقاضای درخواست نامه ای
Die bisherigen Regelungen reichen nicht aus.
U
آیین نامه های کنونی کافی نیستند.
an Jemanden ein Gesuch richten
U
از کسی بوسیله درخواست نامه تقاظا کردن
seine Post erledigen
U
به نامه های پستی خود رسیدگی کردن
bei Jemandem eine Eingabe machen
U
از کسی بوسیله درخواست نامه تقاظا کردن
kündigen
[die Wohnung]
U
لغو کردن اجاره نامه
[و ترک ساختمان]
Wieviel Marken muss ich für diesen Brief in den Iran aufkleben?
U
این نامه برای ایران چند تا تمبر می خواهد؟
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com