Total search result: 202 (16 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
meldepflichtiger Vorfall U |
اتفاقی که قانونا باید گذارش داده شود |
 |
 |
Meldefall {m} U |
اتفاقی که قانونا باید گذارش داده شود |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
Da kann etwas nicht stimmen. U |
باید اشتباهی روی داده باشد. |
 |
 |
Die Mehrwertsteuer ist gesondert auszuweisen. U |
مالیات بر ارزش افزوده باید جداگانه نشان داده شود. |
 |
 |
Man muss es ihm [ihr] lassen! <idiom> U |
این را باید اعتراف کرد. [این اعتبار را باید به او داد] [اصطلاح] |
 |
 |
Zufällig <adj.> U |
اتفاقی |
 |
 |
unbeabsichtigt <adj.> U |
اتفاقی |
 |
 |
versehentlich <adj.> U |
اتفاقی |
 |
 |
versehentlich <adv.> U |
به طور اتفاقی |
 |
 |
zufällig <adv.> U |
بطور اتفاقی |
 |
 |
Jemandem widerfahren U |
برای کسی اتفاقی [بد] افتادن |
 |
 |
Jemandem zustoßen U |
برای کسی اتفاقی [بد] افتادن |
 |
 |
Auf eigene Gefahr. U |
بر عهده خودتان [هر اتفاقی که افتاد] . |
 |
 |
Duplizität {f} U |
تقارن برخورد اتفاقی دو واقعه یکسان در یک زمان |
 |
 |
Ich bin schrecklich gespannt zu hören, was passiert ist. [umgangssprache] U |
خیلی هیجان زده هستم که بشنوم چه اتفاقی افتاده. |
 |
 |
Da kannst du lange reden! U |
تا وقت گل نی [اصطلاح روزمره] [هر چه صبر کنی هیچ اتفاقی پیش نمی آید] |
 |
 |
bis in alle Ewigkeit <idiom> U |
تا وقت گل نی [اصطلاح روزمره] [هر چه صبر کنی هیچ اتفاقی پیش نمی آید] |
 |
 |
bis zum Gehtnichtmehr U |
تا وقت گل نی [اصطلاح روزمره] [هر چه صبر کنی هیچ اتفاقی پیش نمی آید] |
 |
 |
bis man schwarz wird <idiom> U |
تا وقت گل نی [اصطلاح روزمره] [هر چه صبر کنی هیچ اتفاقی پیش نمی آید] |
 |
 |
eine Anweisung, viele Daten [parallele Datenverarbeitung] U |
یک دستور عمل ولی چندین داده [پردازش موازی داده ها] |
 |
 |
Ich versuche, da durchzublicken. U |
من سعی می کنم درک کنم که چه اتفاقی پیش می آید. |
 |
 |
müssen U |
باید |
 |
 |
Wann muss ich es zurückbringen? U |
کی باید برگردانمش؟ |
 |
 |
sollen U |
بایستی.باید |
 |
 |
Wir müssen auch gehen. U |
ما هم باید برویم . |
 |
 |
Brauche ich eine Reservierung? U |
باید رزرو بکنم؟ |
 |
 |
Ich muss mich um etwas kümmern. U |
من باید به کاری برسم. |
 |
 |
Ich muss etwas erledigen. U |
من باید به کاری برسم. |
 |
 |
Ich muss mich beeilen. |
من باید عجله کنم. |
 |
 |
Was hilft's, wir können [ja doch] nichts dran ändern. <idiom> U |
باید سوخت و ساخت. |
 |
 |
nach welcher Seite muß ich abbiegen? U |
به کدام طرف باید بپیچم؟ |
 |
 |
Ich muss auf meine [schlanke] Linie achten. U |
باید مواظب رژیمم باشم. |
 |
 |
Ich muss mit dem Chef sprechen. U |
من باید با مدیر صحبت کنم. |
 |
 |
Da kann etwas nicht stimmen. U |
باید اشتباهی شده باشد. |
 |
 |
mitkommen müssen U |
باید [همراه ] با کسی آمدن |
 |
 |
mitgehen müssen U |
باید [همراه ] با کسی رفتن |
 |
 |
Ich sollte mich vorstellen. U |
من باید خودم را معرفی کنم. |
 |
 |
Ich muss hier aussteigen. U |
باید اینجا پیاده بشوم. |
 |
 |
Sie muss mindestens 40 sein. U |
او [زن] کم کمش باید ۴۰ ساله باشد. |
 |
 |
ich müsste lügen, wenn ... U |
من باید دروغ می گفتم اگر ... |
 |
 |
Ich muss los! U |
من باید برم! [همین حالا] |
 |
 |
Ich muss weg! U |
من باید برم! [همین حالا] |
 |
 |
Wir mussten drei Stunden lang Schlange stehen, um hineinzukommen. U |
ما باید سه ساعت در صف می ایستادیم تا برویم تو. |
 |
 |
Ich muss leider gehen. U |
متاسفانه من باید عازم بشوم. |
 |
 |
Muss man umsteigen? U |
باید [قطار یا اتوبوس ] عوض بشود؟ |
 |
 |
Nur tote Fische schwimmen mit dem Strom. <proverb> U |
در زندگی باید بجنگیم. [ضرب المثل] |
 |
 |
Warum sollte ich die Schuld auf mich nehmen? U |
چرا من باید تقصیر را به گردن بگیرم؟ |
 |
 |
Es muss bis zehn Uhr fertig sein. U |
این باید تا ساعت ۱۰ آماده باشد. |
 |
 |
eine bittere Pille <idiom> U |
یک واقعیت ناخوشایند که باید پذیرفته شود |
 |
 |
Wann muss ich das Zimmer verlassen? U |
کی باید از اتاق [هتل ] بیایم بیرون؟ |
 |
 |
Wir müssen das Zimmer in Ordnung bringen. U |
ما باید اتاق را آماده [مرتب] کنیم. |
 |
 |
mitmüssen U |
باید [همراه ] با کسی رفتن [آمدن] |
 |
 |
Du wirst dafür Geld in die Hand nehmen müssen. U |
تو باید برایش پول خرج بکنی. |
 |
 |
Da fragst du noch? U |
این باید واضح باشد برای تو |
 |
 |
ausgerechnet heute U |
از همه روزها امروز [باید باشد] |
 |
 |
Du solltest wirklich mehr auf dich achten [aufpassen] . U |
تو واقعا باید بهترمراقب خودت باشی. |
 |
 |
Du wirst dafür Geld aufwenden müssen. U |
تو باید برایش پول خرج بکنی. |
 |
 |
in den sauren Apfel beißen müssen <idiom> U |
باید انجام کاری سخت یا ناخوشایند را پذیرفت |
 |
 |
Ausgerechnet jetzt! U |
از همه وقتها حالا [باید پیش بیاید] ! |
 |
 |
Jede Krise sollte als Chance gesehen [betrachtet] werden. U |
هر بحرانی باید به عنوان یک فرصت دیده شود. |
 |
 |
Wir müssen unsere Firma völlig neu verorten [positionieren] . U |
ما باید موقعیت شرکتمان را به طور کامل تغییربدهیم. |
 |
 |
Ich muss diesen Termin absagen. U |
من باید این قرار ملاقات را لغو کنم. |
 |
 |
wenn es hart auf hart kommt <idiom> U |
وقتی که اجبارا باید تصمیم گرفت [اصطلاح] |
 |
 |
Um Alkohol sollten Sie einen großen Bogen machen. U |
شما باید از الکل [مشروب] دوری کنید. |
 |
 |
Ich muss heute studieren. |
من امروز باید درس بخوانم. [مطالعه بکنم] |
 |
 |
Ich bedauere, aber ich muss stornieren. U |
ببخشید ولی من باید [رزروم را] لغو کنم. |
 |
 |
Ich kann damit nichts anfangen. U |
من نمی دونم باهاش چه کار باید بکنم. |
 |
 |
Wer A sagt, muß auch B sagen. <idiom> U |
هر کسی که خربزه می خورد باید پای لرزش هم بایستد. |
 |
 |
Da er arbeiten mußte, hat er sich den Blumenstrauß abholen lassen. U |
چونکه باید کار میکرد دسته گل را برایش آوردند. |
 |
 |
Das dürfen Sie mir nicht abschlagen ! U |
این [درخواست یا پیشنهاد مرا] را باید قبول کنید! |
 |
 |
Wie oft muss man umsteigen? U |
چند بار باید [قطار یا اتوبوس] عوض شود؟ |
 |
 |
Muss das [ausgerechnet] heute sein? U |
این حالا باید امروز باشد [از تمام روزها] ؟ |
 |
 |
Das muss ich rot anstreichen. U |
من باید یادداشت ویژه ای برای این مورد بکنم. |
 |
 |
Man muss die Feste feiern, wie sie fallen. <proverb> U |
جشنها و تعطیلات را باید به عنوان اوقات ویژه در نظرگرفت. |
 |
 |
Sie müssen mich anhören. U |
شما باید به من گوش بکنید [ببینید چی می خواهم بگویم] . |
 |
 |
Ich muss auf meine [schlanke] Linie achten. U |
من باید مواظب به آنچه می خورم باشم. [که چاق نشوم] |
 |
 |
Das zerquetschte Bein musste ihm abgenommen werden. U |
ساق پای له شده او [مرد] را باید قطع می کردند. |
 |
 |
Wir mussten die ganze Zeit auch meine kleine Schwester mitschleppen. U |
تمام مدت ما باید خواهر کوچکم را با خودمان می بردیم. |
 |
 |
Ich muss zugeben, von Computern verstehe ich nichts. U |
من باید اعتراف بکنم که از رایانه چیزی نمی فهمم. |
 |
 |
Wir sollten zunächst die Problemfelder ermitteln. U |
ما باید نخست ناحیه های با اشکال را تعیین کنیم. |
 |
 |
Pfand {n} U |
گرو [پولی که برای بطری یا قوطی نوشیدنی داده می شود وپس از برگردادن بطری خالی پس داده می شود.] |
 |
 |
Die Regierung muss das Problem der Staatsschulden jetzt einmal angehen. U |
این دولت باید به مشکل بدهی ملت رسیدگی کند. |
 |
 |
Eine Reform des Versicherungsrechts bleibt der Zukunft vorbehalten. U |
هر اصلاح قانون بیمه باید به آینده باقی گذاشته شود. |
 |
 |
Von Köln abgehende Flüge können wegen eines Streiks nicht starten. U |
پروازهای از کلن بخاطر تظاهرات باید روی زمین بمانند. |
 |
 |
das Eisen schmieden, solange es heiß ist <idiom> U |
تا تنور گرم است باید نان پخت [اصطلاح مجازی] |
 |
 |
Sie müssen das mindestens 2 Wochen im Voraus bekanntgeben [ankündigen] . U |
آنها باید این را کم کمش دو هفته قبلش آگاهی بدهند. |
 |
 |
Er meint, unbedingt das letzte Wort haben zu müssen. U |
او فکر می کند که حتما باید حرف خودش را به کرسی بنشاند. |
 |
 |
Die Vase muss gut eingepackt werden. U |
گلدان باید با ماده محافظ درست بسته بندی شود. |
 |
 |
Sie hat so viel für uns getan, wir müssen uns irgendwie erkenntlich zeigen. U |
او [زن] این همه به ما کمک کرد. یکجوری باید تلافی بکنیم. |
 |
 |
Ich muss gestehen, dass ich gegen ihn irgendwie voreingenommen bin. U |
من باید اعتراف بکنم که تا حدی تمایل به تنفر از او [مرد] را دارم. |
 |
 |
Eine Reform des Pensionsrechts bleibt der Zukunft vorbehalten. U |
هر اصلاح قانون بازنشستگی باید به آینده باقی گذاشته شود. |
 |
 |
Wo muss man für Cottbus umsteigen? U |
برای مقصد کتبوس کجا باید [ قطار ] عوض کنم؟ |
 |
 |
Sämtliche Flugzeuge haben Startverbot bis sich der Nebel lichtet. U |
همه پروازها تا وقتی که مه از بین برود باید روی زمین بمانند. |
 |
 |
Ich muss noch einige Dinge erledigen, bevor wir uns treffen. U |
من باید هنوز به چندتا کار برسم قبل از اینکه با هم ملاقات کنیم. |
 |
 |
die Kröte schlucken <idiom> U |
باید انجام کاری سخت یا ناخوشایند را پذیرفت تا بتوان به مقصد اصلی رسید |
 |
 |
Laut Vorschrift müssen sich alle Mitarbeiter einer ärztlichen Untersuchung unterziehen. U |
آیین نامه تجویز می کند که همه کارکنان باید آزمایش پزشکی بدهند. |
 |
 |
Der Stadtrat verfügte, dass Hunde dort an der Leine geführt werden müssen. U |
شورای شهر مقرر کرده است که تمام سگ ها باید با افسار بسته شوند . |
 |
 |
Du kannst von Glück sagen [dich glücklich schätzen] , dass du zu dieser Zeit nicht im Zug warst. U |
تو باید خودت را خوش شانس [خوشبخت] در نظر بگیری که در آن زمان در قطار نبودی. |
 |
 |
Ich habe mit ihm noch ein Hühnchen zu rupfen. <idiom> U |
باید با اوهنوز در باره کارش که [درست نبوده] من را ناراحت کرده حرف بزنم. |
 |
 |
Die Pfosten sollten etwa einen Meter voneinander entfernt [im Abstand von einem Meter] aufgestellt werden. U |
تیرها [میله ها] باید حدود یک متر فاصله ازهم قرار داشته باشند. |
 |
 |
Schluß mit lustig! <idiom> U |
خوشگذرانی تمام شد و حالا وقت کار است [باید جدی بشویم] [اصطلاح] |
 |
 |
Dann bekam ich die übliche Leier von der Frau und den Kindern zu hören, die er ernähren muss. U |
سپس داستان منتج شد به بهانه مرسوم زن و بچه ها که او [مرد] باید از آنها حمایت بکند. |
 |
 |
Man sollte wissen, wie man ein Ei kocht - das gehört zum Koch-Einmaleins. U |
باید بدانی چطور تخم مرغ بپزی. این کار پایه آشپزی است. |
 |
 |
Wo wir wir gehen wollen Kalnkychyn sollte diesen Zug Cullen Küche setzen U |
ما میخواهیم برویم کالنکیچین باید کجا بریم این ترن میره کالن کیچن |
 |
 |
Es bleibt der Zukunft vorbehalten, die Studie unter besser kontrollierten Bedingungen zu wiederholen. U |
این را باید به آینده باقی گذاشت که پژوهش را در شرایط کنترل شده بهتر تکرار کرد. |
 |
 |
Die Antwort auf den Terrorismus muss bessere Geheimdienstinformation und bessere internationale Zusammenarbeit sein. U |
پاسخ به تروریسم باید اطلاعات بهتر سازمان مخفی و بهبودی همکاری های بین المللی باشد. |
 |
 |
Du musst ihm mal ordentlich auf die Zehen treten, damit er in die Gänge kommt. U |
تو باید او [مرد] را حسابی تحریک بکنی تا او [مرد] به فعالیت وادار شود. |
 |
 |
Du musst mehr auf deine Ernährung achten und dich mehr bewegen. U |
تو باید بیشتر به تغذیه خود توجه و بیشتر ورزش بکنی. |
 |
 |
Ich muss gestehen, ich besuche meine Eltern nicht so oft wie ich sollte. U |
من اعتراف می کنم که من پدر و مادرم را به اندازه ای که باید دیدار بکنم نمی کنم. |
 |
 |
Pythagoreischer Becher {m} U |
جام فیثاغورس [تا اندازه مشخصی باید پر شود وگرنه همه مایع خالی می شود] |
 |
 |
Becher {m} der Gerechtigkeit U |
جام فیثاغورس [تا اندازه مشخصی باید پر شود وگرنه همه مایع خالی می شود] |
 |
 |
Ich muss um elf zu Hause sein. U |
من ساعت ۱۱ باید خانه باشم. [چونکه پدر و مادر اجازه نمی دهند از آن ساعت به بعد] |
 |
 |
Wo gehobelt wird, da fallen Späne. <proverb> U |
برای انجام کار مهمی بعضی وقتها کار [چیز] دیگری را باید قربانی کرد. [گفتارحکیمانه] |
 |
 |
Ihr müsst darauf achten, zwischen Fakten und Meinungen zu differenzieren [ Fakten von Meinungen zu trennen] . U |
شماها باید به فرق بین حقایق و نظرات توجه بکنید [حقایق را از نظرات تشخیص بدهید] . |
 |
 |
A- Du meinst ich sollte zwei Tage für die Prüfung üben, um sie zu bestehen. Ich werde drei Tage dafür üben. B- Dann, nur zu! U |
الف - منظورت اینست که من باید دو روز تمرین کنم تا امتحان را قبول بشوم. من سه روز تمرین خواهم کرد. ب - خوب پس خدا بیشتر قدرت بده! |
 |
 |
aufgetreten <past-p.> U |
رخ داده |
 |
 |
übergeben <adj.> <past-p.> U |
داده شده |
 |
 |
Datennetz {n} U |
شبکه داده ها |
 |
 |
Datenbank {f} U |
پایگاه داده ها |
 |
 |
Datenbank {f} U |
بانک داده ها |
 |
 |
Datei {f} U |
مجموعه داده ها |
 |
 |
aufgetreten <past-p.> U |
روی داده |
 |
 |
zugestellt [ausgeliefert] <adj.> <past-p.> U |
داده شده |
 |
 |
gemartert <adj.> U |
عذاب داده |
 |
 |
Gegeben U |
داده شده |
 |
 |
gequält <adj.> U |
عذاب داده |
 |
 |
Computerdatei {f} U |
داده [رایانه شناسی] |
 |
 |
File {n} U |
داده [رایانه شناسی] |
 |
 |
zugewiesen <adj.> <past-p.> U |
اختصاص داده شده |
 |
 |
zugeordnet <adj.> <past-p.> U |
تخصیص داده شده |
 |
 |
zugeordnet <adj.> <past-p.> U |
اختصاص داده شده |
 |
 |
zugeteilt <adj.> <past-p.> U |
تخصیص داده شده |
 |
 |
zugeteilt <adj.> <past-p.> U |
اختصاص داده شده |
 |
 |
übertragen <adj.> <past-p.> U |
تخصیص داده شده |
 |
 |
zweckgebunden <adj.> U |
اختصاص داده شده |
 |
 |
Datenverarbeitung {f} U |
پردازش داده ها [کامپیوتر] |
 |
 |
Datei {f} U |
داده [رایانه شناسی] |
 |
 |
übertragen <adj.> <past-p.> U |
اختصاص داده شده |
 |
 |
aufgetragen <adj.> <past-p.> U |
اختصاص داده شده |
 |
 |
genehmigt <adj.> <past-p.> U |
اجازه داده شده |
 |
 |
aufgetragen <adj.> <past-p.> U |
تخصیص داده شده |
 |
 |
vergeben <adj.> <past-p.> U |
تخصیص داده شده |
 |
 |
vergeben <adj.> <past-p.> U |
اختصاص داده شده |
 |
 |
zugeeignet <adj.> <past-p.> U |
تخصیص داده شده |
 |
 |
zugeeignet <adj.> <past-p.> U |
اختصاص داده شده |
 |
 |
zugewiesen <adj.> <past-p.> U |
تخصیص داده شده |
 |
 |
Computer {m} U |
ماشین داده پرداز |
 |
 |
befürwortet <adj.> <past-p.> U |
اجازه داده شده |
 |
 |
zugestimmt <adj.> <past-p.> U |
اجازه داده شده |
 |
 |
bewährt <adj.> <past-p.> U |
اجازه داده شده |
 |
 |
bereitgestellt <adj.> <past-p.> U |
اختصاص داده شده |
 |
 |
gebilligt <adj.> <past-p.> U |
اجازه داده شده |
 |
 |
erprobt <adj.> <past-p.> U |
اجازه داده شده |
 |
 |
legitimiert <adj.> <past-p.> U |
اجازه داده شده |
 |
 |
erlaubt <adj.> <past-p.> U |
اجازه داده شده |
 |
 |
gestattet <adj.> <past-p.> U |
اجازه داده شده |
 |
 |
autorisiert <adj.> <past-p.> U |
اجازه داده شده |
 |
 |
befugt <adj.> <past-p.> U |
اجازه داده شده |
 |
 |
berechtigt <adj.> <past-p.> U |
اجازه داده شده |
 |
 |
zugelassen <adj.> <past-p.> U |
اجازه داده شده |
 |
 |
anerkannt <adj.> <past-p.> U |
اجازه داده شده |
 |
 |
bewilligt <adj.> <past-p.> U |
اجازه داده شده |
 |
 |
freigegeben <adj.> <past-p.> U |
اجازه داده شده |
 |
 |
bereitgestellt <past-p.> U |
اختصاص داده شده |
 |
 |
Datenhunger {m} U |
میل شدید به داده ها |
 |
 |
bestätigt <adj.> <past-p.> U |
اجازه داده شده |
 |
 |
eingesetzt <adj.> <past-p.> U |
قرار داده شده |
 |
 |
Faktum {n} [über Jemanden oder etwas] U |
داده ها [در باره کسی یا چیزی] |
 |
 |
Umstand {m} [über Jemanden oder etwas] U |
داده ها [در باره کسی یا چیزی] |
 |
 |
Eingabe {f} U |
اطلاعات داده شده [به رایانه] |
 |
 |
Information {f} [über Jemanden oder etwas] U |
داده ها [در باره کسی یا چیزی] |
 |
 |
Angabe {f} [über Jemanden oder etwas] U |
داده ها [در باره کسی یا چیزی] |
 |
 |
Chaussee {f} U |
شاهراه توسع داده شده |
 |
 |
Geräucherte [s] {n} U |
گوشت دود داده شده |
 |
 |
Größe {f} der Grundgesamtheit [N] U |
تعداد کل داده های آماری |
 |
 |
Eingabe [Ausgabe] -Datei {f} U |
داده ورودی [خروجی] [رایانه شناسی] |
 |
 |
Ein- [Ausgabe] -Datei {f} U |
داده ورودی [خروجی] [رایانه شناسی] |
 |
 |
E [A] -Datei {f} U |
داده ورودی [خروجی] [رایانه شناسی] |
 |
 |
Erfassung {f} U |
ورودی داده به سیستم [رایانه شناسی] |
 |
 |
Logdateischreibung {f} U |
ورودی داده به سیستم [رایانه شناسی] |
 |
 |
Protokollierung {f} U |
ورودی داده به سیستم [رایانه شناسی] |
 |
 |
allen Berichten zufolge [nach allem, was man so hört] U |
طبق گزارشهای [اطلاعات] داده شده |
 |
 |
Baum {m} U |
لیست پوشه ها و داده ها [علوم کامپیوتر] |
 |
 |
Kündigungsfrist {f} U |
کمترین مدت آگاهی داده شود |
 |
 |
geräucherter Schinken {m} U |
ران خوک دود داده شده |
 |
 |
kalt geräucherter Lachs {m} U |
ماهی آزاد دود داده سرد |
 |
 |
Altdaten {pl} U |
داده های قدیمی [رایانه شناسی] |
 |
 |
Kündigungsdauer {f} U |
کمترین مدت آگاهی داده شود |
 |
 |
fundiert [Argumente, Daten, Zahlen] <adj.> U |
درست [بی عیب ] [سالم ] [استدلال . داده ها . اعداد] |
 |
 |
verzockt <adj.> U |
بوسیله قمار از دست داده [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
belastbar [Argumente, Daten, Zahlen] <adj.> U |
درست [بی عیب ] [سالم ] [استدلال . داده ها . اعداد] |
 |
 |
solide [Argumente, Daten, Zahlen] <adj.> U |
درست [بی عیب ] [سالم ] [استدلال . داده ها . اعداد] |
 |
 |
Man verspricht uns höhere Löhne. U |
به ما دستمزدهای بالاتر وعده داده شده است. |
 |
 |
Ein unüberschaubarer Personenkreis hat Zugriff auf die Daten. U |
گروه بیحسابی از افراد دسترسی به داده ها دارد. |
 |
 |
alter Datenbestand {m} U |
موجودی داده های قدیمی [رایانه شناسی] |
 |
 |
Eingabe [Ausgabe] -Anforderung {f} U |
درخواست داده ورودی [خروجی] [رایانه شناسی] |
 |
 |
Eingabe [Ausgabe] -Gerät {n} U |
دستگاه داده ورودی [خروجی] [رایانه شناسی] |
 |
 |
Eingabe [Ausgabe] -Vorrichtung {f} U |
دستگاه داده ورودی [خروجی] [رایانه شناسی] |
 |
 |
E [A] -Baugruppe {f} U |
واحد داده ورودی [خروجی] [رایانه شناسی] |
 |
 |
Eingabe [Ausgabe] -Befehl {m} U |
دستور داده ورودی [خروجی] [رایانه شناسی] |
 |
 |
Ein- [Ausgabe] -Befehl {m} U |
دستور داده ورودی [خروجی] [رایانه شناسی] |
 |
 |
E [A] -Befehl {m} U |
دستور داده ورودی [خروجی] [رایانه شناسی] |
 |