Total search result: 93 (9 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
eine rosige Zukunft U |
آینده امید بخشی |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
Wir wissen nicht, wie die Welt in 20 Jahren aussieht, geschweige denn in 100 Jahren. U |
ما نمی دانیم دنیا در ۲۰ سال آینده چه جور تغییر می کند چه برسد به ۱۰۰ سال آینده. |
 |
 |
angehender Vater {m} U |
پدر در آینده [در آینده پدر می شود] |
 |
 |
Aussicht {f} U |
امید |
 |
 |
träumen U |
امید داشتن |
 |
 |
die Hoffnung hegen, dass ... U |
امید بپرورند که ... |
 |
 |
Lebe wohl! U |
به امید دیدار! |
 |
 |
bis später! U |
به امید دیدار! |
 |
 |
In der Zukunft. U |
در آینده. |
 |
 |
Zukunft {f} U |
آینده |
 |
 |
Jemanden enttäuschen U |
کسی را نا امید کردن |
 |
 |
Hoffnung {f} [auf etwas] U |
امید [برای چیزیی] |
 |
 |
Aussicht {f} [auf etwas] U |
امید موفقیت [در چیزی] |
 |
 |
Perspektive {f} [Genitiv] [für die Zukunft] U |
امید موفقیت [در چیزی] |
 |
 |
ferne Zukunft U |
آینده دور |
 |
 |
Zukunftsangst {f} U |
وحشت از آینده |
 |
 |
die Zukunft [ das Morgen] U |
آینده [فردا] |
 |
 |
für die Zukunft U |
برای آینده |
 |
 |
künftig <adv.> U |
برای آینده |
 |
 |
fernerhin <adv.> U |
برای آینده |
 |
 |
in naher Zukunft U |
در آینده نزدیک |
 |
 |
Beruf ohne Zukunft U |
شغلی بی آینده |
 |
 |
Zukunft {f} U |
فردا [ آینده] |
 |
 |
Angst vor der Zukunft U |
ترس از آینده |
 |
 |
weder jetzt noch in Zukunft U |
نه اکنون و نه در آینده |
 |
 |
Futurologie {f} U |
آینده شناسی |
 |
 |
Futurismus {m} U |
آینده گرایی |
 |
 |
zukunftsfähig <adj.> U |
آینده گرا |
 |
 |
angehender Arzt U |
پزشک آینده |
 |
 |
Futurologe {m} U |
آینده شناس |
 |
 |
Futurist {m} U |
آینده گرا |
 |
 |
tragfähig <adj.> U |
آینده گرا |
 |
 |
aufatmen U |
امید تازه پیدا کردن |
 |
 |
schön <adj.> U |
امید بخش [نوید دهنده] |
 |
 |
extrem <adj.> U |
بی امید [بیچاره] [بسیار سخت] |
 |
 |
aussichtsreich <adj.> U |
امید بخش [نوید دهنده] |
 |
 |
rosig <adj.> U |
امید بخش [نوید دهنده] |
 |
 |
verzweifelt <adj.> U |
بی امید [بیچاره] [بسیار سخت] |
 |
 |
zum Äußersten entschlossen <adj.> U |
بی امید [بیچاره] [بسیار سخت] |
 |
 |
tragfähig <adj.> U |
پایدار [نسبت به آینده] |
 |
 |
Zukunft {f} U |
زمان آینده [زبانشناسی ] |
 |
 |
zukunftsfähig <adj.> U |
پایدار [نسبت به آینده] |
 |
 |
Futur {n} U |
زمان آینده [زبانشناسی] |
 |
 |
Denk nicht an das Morgen. U |
نگران فردا [آینده] نباش. |
 |
 |
seine Zukunft verbauen U |
خسارت زدن به آینده خود |
 |
 |
auf etwas [Zukünftiges] verzichten U |
دست برداشتن از چیزی [در آینده] |
 |
 |
im Futur U |
در زمان آینده [دستور زبان] |
 |
 |
werden U |
فعل کمکی آینده [خواستن ] |
 |
 |
erwartungsvoll in die Zukunft blicken U |
با انتظار به آینده نگاه کردن |
 |
 |
in der Zukunft U |
در زمان آینده [دستور زبان] |
 |
 |
etwas [Akkusativ] als Vorrat einlagern U |
انباشتن چیزی برای استفاده در آینده |
 |
 |
einen Vorrat von etwas [Dativ] anlegen U |
انباشتن چیزی برای استفاده در آینده |
 |
 |
Ich würde gerne wissen, was mich in Zukunft erwartet. U |
من دوست داشتم بدانم که برای من در آینده چه پیش می آید. |
 |
 |
etwas [Akkusativ] speichern U |
انباشتن چیزی برای استفاده در آینده |
 |
 |
Die Zukunft der Mannschaft liegt im Ungewissen. U |
آینده این تیم بلاتکلیف است. |
 |
 |
Verdacht {m} U |
فن احساس وقوع امری در آینده [حدس ] [گمان] |
 |
 |
Gefühl {n} U |
فن احساس وقوع امری در آینده [حدس ] [گمان] |
 |
 |
Ahnung {f} U |
فن احساس وقوع امری در آینده [حدس ] [گمان] |
 |
 |
Vorahnung {f} U |
فن احساس وقوع امری در آینده [حدس ] [گمان] |
 |
 |
Die staatliche Beihilfe wird nächstes Jahr auslaufen. U |
یارانه دولتی در سال آینده به پایان می رسد. |
 |
 |
Die Reservierung ist für Montag nächster Woche. U |
رزرو برای دوشنبه هفته آینده است. |
 |
 |
Die Zukunft der Tagesklinik ist mit einem [großen] Fragezeichen versehen. U |
آینده درمانگاه مراقبت روزانه [کاملا] نامشخص است. |
 |
 |
Sie nahm sich vor, in Zukunft einen weiten Bogen um ihn zu machen. U |
او [زن] تصمیم گرفت در آینده ازاو [مرد] دوری کند. |
 |
 |
Aussicht {f} [auf etwas] U |
آینده نگری [چشم انداز] [پیش بینی] چیزی |
 |
 |
Perspektive {f} [auf etwas] U |
آینده نگری [چشم انداز] [پیش بینی] چیزی |
 |
 |
Ich hatte auf seine Hilfe gehofft, allein ich wurde bitter enttäuscht. U |
من انتظار کمک او [مرد] را داشتم در عین حال من به شدت نا امید شدم. |
 |
 |
Das hat in Zukunft tunlichst zu unterbleiben. U |
در آینده این موضوع به هیچ شرطی نباید پیش بیاید. |
 |
 |
Eine Reform des Versicherungsrechts bleibt der Zukunft vorbehalten. U |
هر اصلاح قانون بیمه باید به آینده باقی گذاشته شود. |
 |
 |
Eine Reform des Pensionsrechts bleibt der Zukunft vorbehalten. U |
هر اصلاح قانون بازنشستگی باید به آینده باقی گذاشته شود. |
 |
 |
Das ist wichtig, nicht nur heute, sondern auch und gerade für die Zukunft. U |
این، نه تنها امروز، بلکه به ویژه برای آینده هم مهم است. |
 |
 |
Diese Gespräche sind für die Zukunft des Friedensprozesses entscheidend. U |
این مذاکرات برای آینده روند صلح بسیار مهم [حیاتی] هستند. |
 |
 |
Schauen Sie nächste Woche wieder rein, wenn es heißt Happy Hour . U |
هفته آینده کانال [تلویزیون] را برای قسمت دیگری از {ساعت شادی} تنظیم کنید. |
 |
 |
Es bleibt der Zukunft vorbehalten, die Studie unter besser kontrollierten Bedingungen zu wiederholen. U |
این را باید به آینده باقی گذاشت که پژوهش را در شرایط کنترل شده بهتر تکرار کرد. |
 |
 |
Er ist ein Schlappschwanz. U |
او [مرد] آدم روح گیری [نا امید کننده ای یا ذوق گیری] است. |
 |
 |
Spende {f} U |
هم بخشی |
 |
 |
regional <adj.> U |
بخشی |
 |
 |
zwiegespalten <adj.> U |
دو بخشی |
 |
 |
lokal <adj.> U |
بخشی |
 |
 |
Belebtheit {f} U |
جان بخشی |
 |
 |
im Zug [ Genitiv] U |
بخشی از |
 |
 |
im Zuge [ Genitiv] U |
بخشی از |
 |
 |
Bildausschnitt {m} U |
بخشی از تصویر |
 |
 |
Beseelung {f} U |
جان بخشی |
 |
 |
Abschnitt {m} U |
بخشی از سفر |
 |
 |
Belebung {f} U |
جان بخشی |
 |
 |
Ermunterung {f} U |
روح بخشی |
 |
 |
Forstrevier {n} U |
بخشی از جنگل |
 |
 |
Crescent {f} U |
هلال [علامت، بخشی از یک دایره] |
 |
 |
Biss {m} [einer Vorschrift oder Organisation] U |
اثر بخشی [یک قانون یا سازمان] |
 |
 |
Schlagkraft {f} [einer Vorschrift oder Organisation] U |
اثر بخشی [یک قانون یا سازمان] |
 |
 |
Apostroph {m} U |
آپوستروف [علامت حذف حرف یا بخشی از کلمه] |
 |
 |
Es war eine ansprechende, wenn auch nicht unbedingt ideale Aufführung. U |
این نمایشی لذت بخشی بود اگرچه کاملا ایده آل نبود. |
 |
 |
Ähre {f} [Getreide] U |
خوشه [بخشی از ساقه گیاه غلاتی] [گیاه شناسی] |
 |