Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (27 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
zu allem bereit
U
آماده برای هر چیزی
[کاری]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
einen Zeitplan für etwas
[Akkusativ]
aufstellen
U
برنامه کار برای چیزی را آماده کردن
die Weichen für etwas
[Akkusativ]
stellen
U
برنامه کار برای چیزی را آماده کردن
[اصطلاح مجازی]
Other Matches
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen
[damit wir]
[für etwas]
[vor etwas]
.
U
درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری
[کار]
اعطاء کنید
[تا ما ]
[برای چیزی]
[قبل از چیزی]
.
etwas
[Akkusativ]
anrichten
U
چیزی را آماده کردن
[آشپزی]
etwas vor bereitstellen
U
چیزی را از قبل آماده کردن
parat
[für; zu]
<adj.>
U
آماده
[حاضر]
[برای]
bereitstehen für
[um zu]
U
آماده بودن برای
vorbereiten
[zu oder auf]
U
آماده شدن
[به یا برای]
rüsten
[zu oder auf]
U
آماده شدن
[به یا برای]
etwas schnell
[ in aller Eile]
zusammenschustern
<idiom>
U
چیزی را تند آماده
[درست]
کردن
[اصطلاح روزمره]
sich um etwas
[Akkusativ]
raufen
U
هجوم کردن با عجله برای چیزی
[با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
sich um etwas reißen
U
هجوم کردن با عجله برای چیزی
[با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
Fertigware
{f}
U
کالای آماده
[برای فروش]
einsatzbereit
<adj.>
U
آماده برای عمل
[ماموریت]
Seid Ihr soweit?
U
برای شروع آماده هستید
[شماها]
؟
abfahrbereit
[abfahrtbereit]
U
آماده برای رفتن
[ترک کردن]
für den Ernstfall gerüstet sein
U
برای موقعیت واقعی آماده بودن
Jemanden für etwas besonders empfänglich
[anfällig]
machen
U
کسی را برای چیزی مستعد کردن
[زمینه چیزی را برای کسی مهیاساختن ]
etwas ersehnen
U
اشتیاق چیزی را داشتن
[دلتنگی برای چیزی یا کسی کردن]
[آرزوی چیزی را کردن]
[روانشناسی]
[شاعرانه]
Truthahn im Ganzen, bratfertig
U
همه بوقلمون آماده برای سرخ کردن
sich rüsten
U
خود را آماده کردن
[برای دعوی یا حمله]
in die Offensive gehen
U
خود را آماده کردن
[برای دعوی یا حمله]
in Rufbereitschaft sein
U
در آماده باش برای ترک درخدمت بودن
[jederzeit]
verfügbar
<adj.>
U
همیشه آماده
[برای ریختن از شیره بشکه]
Rufbereitschaft
{f}
U
آماده برای ترک درخدمت
[اصطلاح رسمی]
Rufbereitschaft haben
U
در آماده باش برای ترک درخدمت بودن
sich nach etwas sehnen
U
اشتیاق چیزی را داشتن
[دلتنگی برای چیزی یا کسی کردن]
[آرزوی چیزی را کردن]
etwas herbeisehnen
U
اشتیاق چیزی را داشتن
[دلتنگی برای چیزی یا کسی کردن]
[آرزوی چیزی را کردن]
etwas
[Akkusativ]
nett finden
U
قدر چیزی را دانستن
[سپاسگذار بودن]
[قدردانی کردن برای چیزی]
für etwas dankbar sein
U
قدر چیزی را دانستن
[سپاسگذار بودن]
[قدردانی کردن برای چیزی]
etwas zu schätzen
[würdigen]
wissen
U
قدر چیزی را دانستن
[سپاسگذار بودن]
[قدردانی کردن برای چیزی]
etwas
[Akkusativ]
goutieren
U
قدر چیزی را دانستن
[سپاسگذار بودن]
[قدردانی کردن برای چیزی]
[اصطلاح رسمی]
auf etwas stoßen
U
برخوردن به چیزی
[چیزی پیش آمدن برای]
sich anschicken, etwas zu tun
U
خود را آماده کردن
[شروع کردن]
برای انجام کاری
Ich bin gleich soweit.
U
من تقریبا آماده هستم.
[من تا چند لحظه دیگر آماده هستم.]
Ausstellung
{f}
[Genitiv]
[über etwas]
U
نمایشگاه
[برای چیزی]
Gesuch
{n}
[um etwas]
U
درخواست نامه
[برای چیزی]
Jemanden zu etwas einbestellen
U
کسی را برای چیزی فراخواندن
etwas
[Akkusativ]
sühnen
U
کفاره دادن برای چیزی
Antrag
{m}
[auf etwas]
U
درخواست نامه
[برای چیزی]
etwas verabreden
U
قرار گذاشتن
[برای چیزی]
zur Verteidigung von Jemandem
[etwas]
U
برای دفاع از کسی
[چیزی]
Kampf
{m}
[um etwas]
U
نبرد
[جنگ ]
[برای چیزی]
schwarz sehen
[für etwas]
U
بدبین بودن
[برای چیزی]
ausmachen
U
قرار گذاشتن
[برای چیزی]
etwas
[Akkusativ]
abbüßen
U
کفاره دادن برای چیزی
Schlange stehen
[um etwas]
U
توی صف ایستادن
[برای چیزی]
für etwas büßen
U
کفاره دادن برای چیزی
Etwas kennt keine Grenzen
U
برای چیزی حدی نبودن
etwas anprobieren
U
چیزی را برای امتحان پوشیدن
Beweisbarkeit
{f}
U
برای چیزی دلیل آوردن
Jemandem etwas
[Akkusativ]
bringen
U
برای کسی چیزی را آوردن
Hinweis
{m}
U
مدرک
[برای اشاره به چیزی]
Verständnis
{n}
[für etwas]
U
فهم
[درک ]
برای چیزی
für etwas büßen
U
جلب رضایت کردن برای چیزی
etwas
[Akkusativ]
als Vorrat einlagern
U
انباشتن چیزی برای استفاده در آینده
Jemanden
[etwas]
vermissen
دل تنگ شدن برای کسی
[چیزی]
einen Vorrat von etwas
[Dativ]
anlegen
U
انباشتن چیزی برای استفاده در آینده
etwas
[Akkusativ]
speichern
U
انباشتن چیزی برای استفاده در آینده
Jemandem den Zutritt zu etwas verwehren
U
پذیرش کسی را برای چیزی رد کردن
Jemanden zu etwas einberufen
U
از کسی برای چیزی درخواست کردن
für etwas
[Akkusativ]
ansparen
U
برای چیزی صرفه جویی کردن
für etwas
[Positives]
empfänglich
[aufnahmebereit oder aufgeschlossen]
sein
U
برای چیزی
[مثبت ]
زمینه را مهیاساختن
Jemanden zu etwas vorladen
U
از کسی برای چیزی درخواست کردن
auf etwas
[Akkusativ]
sparen
U
پس انداز کردن
[اندوختن ]
برای چیزی
etwas
[Akkusativ]
sühnen
U
جلب رضایت کردن برای چیزی
etwas abholen lassen
U
عقب چیزی - برای کسی - رفتن
verhandeln um etwas
[Akkusativ]
U
گفتگو و معامله کردن برای چیزی
etwas
[Akkusativ]
abbüßen
U
جلب رضایت کردن برای چیزی
etwas
[Akkusativ]
anzahlen
U
برای چیزی بیعانه دادن
[اقتصاد]
Jemanden zu etwas bestellen
U
از کسی برای چیزی درخواست کردن
etwas
[Akkusativ]
abschätzen
U
چیزی را ارزیابی کردن
[سنجیدن]
[مالیات بستن بر چیزی]
[به خراج گذاردن بر چیزی ]
[تعیین کردن چیزی]
[چیزی را بستن ]
etwas
[Akkusativ]
in Beschlag nehmen
U
چیزی را
[بدون اجازه]
برای خود برداشتن
etwas
[Akkusativ]
mit Beschlag belegen
U
چیزی را
[بدون اجازه]
برای خود برداشتن
für etwas
[Negatives]
besonders anfällig sein
U
برای چیزی
[منفی]
بویژه کم بینه بودن
etwas
[Akkusativ]
dem Verkehr übergeben
[freigeben]
U
چیزی را برای
[دسترسی به]
ترافیک باز کردن
Verständnis
{n}
[für Jemanden oder etwas]
U
همدردی
[دلسوزی]
[رقت ]
[برای کسی یا چیزی]
durch Inserat suchen
U
برای چیزی
[در روزنامه .مجله]
اعلان کردن
verreisen
U
ترک کردن برای رفتن و آوردن چیزی
Jemanden
[etwas]
in Mitleidenschaft ziehen
U
سبب خسارت برای کسی
[چیزی]
شدن
sich anbieten
[für Jemanden oder etwas]
U
آشکار
[بدیهی]
بودن
[برای کسی یا چیزی]
Sie hatte eine tiefsitzende Abneigung gegen alles Fremde.
U
او
[زن]
تنفر ذاتی برای هر چیزی بیگانه داشت.
Broschüre
{f}
دفترچه
[برای آگاهی در باره چیزی یا تبلیغات]
Jemanden
[etwas]
böse zurichten
U
سبب خسارت برای کسی
[چیزی]
شدن
Jemandem etwas hinterlassen
U
برای کسی چیزی بعنوان ارث گذاشتن
Jemandem
[einer]
Sache Schaden zufügen
U
سبب خسارت برای کسی
[چیزی]
شدن
Jemandem ein Leid antun
U
سبب خسارت برای کسی
[چیزی]
شدن
auf eine Antwort drängen
[in Bezug auf etwas]
U
برای پاسخ فشار آوردن
[در رابطه با چیزی]
[sachliche]
Übereinstimmung
{f}
[mit Jemandem oder etwas]
U
همدردی
[دلسوزی]
[رقت ]
[برای کسی یا چیزی]
[سیاست]
wuchten
U
زور زدن ،تمام نیرو را برای جابجایی چیزی بکار گرفتن
jemandem
[etwas]
gewogen sein
U
برای کسی
[چیزی]
مطلوب بودن
[تمایل داشتن]
immer ein Haar in der Suppe finden
U
همیشه چیزی برای گله زدن پیدا کردن
immer etwas zu nörgeln haben
U
همیشه چیزی برای گله زدن پیدا کردن
nicht die geringste Chance haben, etwas zu erreichen
U
کمترین شانس هم برای بانجام رسانیدن چیزی رانداشتن
Möchten Sie etwas trinken?
<idiom>
U
آیا چیزی برای نوشیدن می خواهید؟
[غذا و آشپزخانه]
So etwas ist mir noch nicht untergekommen.
U
همچه چیزی هنوز برای من پیش نیامده است.
Herausforderung
[an Jemanden zu etwas]
[Aufforderung zur Konfrontation]
{f}
U
دعوت بجنگ
[یابه مسابقه]
[از کسی برای چیزی]
etwas
[Akkusativ]
speichern
[z.B. Kohlendioxid]
U
چیزی را گرفتن
[جمع کردن]
[برای مثال دی اکسید کربن ]
etwas
[Akkusativ]
auffangen
U
چیزی را گرفتن
[جمع کردن]
[برای مثال دی اکسید کربن ]
sich einen Dreck um etwas
[Jemanden]
scheren
U
برای چیزی
[کسی]
اصلا مهم نباشد.
[اصطلاح روزمره]
Jemandem etwas
[Akkusativ]
berichten
U
برای کسی چیزی را تعریف کردن
[یکایک گفتن]
[بازگفتن]
etwas
[Akkusativ]
[aus Kostengründen]
ins Ausland verlagern
U
چیزی را
[برای سود بیشتر]
به خارج
[از کشور]
بردن
[اقتصاد]
Jemandem etwas
[Akkusativ]
schildern
U
برای کسی چیزی را تعریف کردن
[یکایک گفتن]
[بازگفتن]
Jemandem etwas
[Akkusativ]
wiedergeben
U
برای کسی چیزی را تعریف کردن
[یکایک گفتن]
[بازگفتن]
etwas mit sich allein abmachen
U
چیزی
[مشکلی]
را تنهایی برای خود مرتب و معین کردن
Zu den jüngsten Entwicklungen hatte er nichts zu sagen.
U
در باره تحولات اخیر او هیچ چیزی برای گفتن نداشت.
Entwurf
{m}
U
نقشه پیش ساخته
[طرح اولیه]
[برنامه کار]
[برای چیزی ]
Vorlage
{f}
U
نقشه پیش ساخته
[طرح اولیه]
[برنامه کار]
[برای چیزی ]
es angebracht erscheinen lassen
[Sache]
U
پیشنهاد می کند که برای انجام این کار مناسب باشد
[چیزی ]
Konzept
{n}
[für etwas]
U
نقشه پیش ساخته
[طرح اولیه]
[برنامه کار]
[برای چیزی ]
Pflock
{m}
U
میله چوبی با نوک تیز
[برای محکم بستن چیزی به آنها]
Klammer
{f}
U
میله چوبی با نوک تیز
[برای محکم بستن چیزی به آنها]
Kaution
{f}
U
پول امنیت
[پولی که برای چیزی مانند دوچرخه کرایه ای گرو گذاشته می شود]
Jemanden prädisponieren
U
کسی را برای چیزی مستعد کردن
[ کم بینه کردن]
[پزشکی]
[روانشناسی]
für etwas büßen
U
توبه کردن
[کفاره دادن]
[جبران کردن]
برای چیزی
etwas abbüßen
U
توبه کردن
[کفاره دادن]
[جبران کردن]
برای چیزی
etwas sühnen
U
توبه کردن
[کفاره دادن]
[جبران کردن]
برای چیزی
etwas auf der Stelle entscheiden
U
برای چیزی همان زمان و همان جا تصمیم گرفتن
zum Anstecken
[nachgestellt]
<adj.>
U
گیره دار
[چیزی با گیره برای بستن]
sich
[Dativ]
etwas
[von Jemandem]
anfertigen lassen
U
بدهند
[به کسی]
چیزی را برای کسی بسازند
aufsteckbar
<adj.>
U
گیره دار
[چیزی با گیره برای بستن]
anklemmbar
<adj.>
U
گیره دار
[چیزی با گیره برای بستن]
etwas
[Akkusativ]
einstellen
U
چیزی را نگاه داشتن
[متوقف کردن]
[مانع چیزی شدن]
[جلوگیری کردن از چیزی]
etwas
[Akkusativ]
anhalten
U
چیزی را نگاه داشتن
[متوقف کردن]
[مانع چیزی شدن]
[جلوگیری کردن از چیزی]
etwas
[Akkusativ]
anbetreffen
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
etwas
[Akkusativ]
durchstehen
U
تحمل کردن چیزی
[طاقت چیزی را آوردن]
[بردباری کردن در برابر چیزی]
etwas
[Akkusativ]
angehen
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
etwas
[Akkusativ]
aussitzen
U
تحمل کردن چیزی
[طاقت چیزی را آوردن]
[بردباری کردن در برابر چیزی]
etwas
[Akkusativ]
betreffen
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
etwas
[Akkusativ]
anbelangen
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
etwas
[Akkusativ]
wiedergeben
U
نمایش دادن چیزی
[رل چیزی را بازی کردن]
[ چیزی را مجسم کردن]
auf etwas
[Akkusativ]
Acht geben
U
مراقب
[چیزی]
بودن
[توجه کردن به چیزی]
[چیزی را ملاحظه کردن]
etwas
[Akkusativ]
im Auge behalten
U
مراقب
[چیزی]
بودن
[توجه کردن به چیزی]
[چیزی را ملاحظه کردن]
ein Auge auf etwas haben
U
مراقب
[چیزی]
بودن
[توجه کردن به چیزی]
[ملاحظه چیزی را کردن]
Kompromissbereitschaft
{f}
U
آماده به توافق
vorbereitungen treffen
U
آماده کردن
Vorkehrungen treffen
U
آماده کردن
fertig
[bereit]
sein
U
آماده بودن
Fertigteil
{n}
U
قطعه آماده
bereit
<adj.>
U
آماده
[حاضر]
fertig
<adj.>
U
آماده
[حاضر]
gegenseitiges Entgegenkommen
{n}
U
آماده به توافق
in Ordnung bringen
U
آماده کردن
in Vorbereitung
U
در آماده سازی
in Planung
U
در آماده سازی
im Planungsstadium
U
در آماده سازی
soweit sein
[Person]
U
آماده بودن
Fertigerzeugnis
{n}
U
کالای صنعتی آماده
es ist
[wird]
angerichtet
U
غذا آماده است
Alarmbereitschaft
{f}
U
حالت آماده باش
endlich so weit
U
بالاخره آماده شدیم
ausbessern
U
دوباره آماده کارکردن
einsatzbereit sein
U
در حالت آماده باش بودن
sich bereithalten
U
در حالت آماده باش بودن
Sind Sie so weit?
U
آیا شما آماده هستید ؟
auf Halde
<idiom>
U
در آماده سازی
[اصطلاح روزمره]
bald zu erwartend
<adj.>
U
آماده به ارائه
[نزدیک به تحقق]
brünstig sein
U
آماده جفتگیری بودن
[جانورشناسی]
Da du noch nicht fertig bist ...
U
چونکه هنوز آماده نیستی...
in Kürze erscheinend
<adj.>
U
آماده به ارائه
[نزدیک به تحقق]
bevorstehend
<adj.>
U
آماده به ارائه
[نزدیک به تحقق]
bereit sein, etwas zu tun
U
آماده انجام کاری بودن
davor stehen, etwas zu tun
U
آماده انجام کاری بودن
im Begriff sein, etwas
[Akkusativ]
zu tun
U
آماده انجام کاری بودن
Es muss bis zehn Uhr fertig sein.
U
این باید تا ساعت ۱۰ آماده باشد.
zubereiten
[Speisen]
U
آماده کردن
[پختن]
[غذا یا دسرت]
Wir müssen das Zimmer in Ordnung bringen.
U
ما باید اتاق را آماده
[مرتب]
کنیم.
Jemanden oder etwas aufhalten
U
کسی را یا چیزی را نگاه داشتن
[متوقف کردن]
[مانع کسی یا چیزی شدن]
[جلوگیری کردن از کسی یا از چیزی]
drauf und dran sein, etwas
[Akkusativ]
zu tun
<idiom>
U
آماده انجام کاری بودن
[اصطلاح روزمره]
Es ist Zeit, das Essen vorzubereiten.
U
وقتش رسیده است که غذا را آماده کنیم.
etwas abnehmen
U
چیزی را سوا
[جدا]
کردن
[چیزی را که دوباره می توان چسباند]
etwas erledigen
U
توجه کردن از چیزی
[مراقب چیزی بودن ]
[اصطلاح رسمی]
jemanden
[etwas]
anvisieren
U
تمام توجه شخصی
[چیزی ]
را جلب کردن
{میخ کسی
[چیزی ]
شدن}
jemanden
[etwas]
ins Visier nehmen
U
تمام توجه شخصی
[چیزی ]
را جلب کردن
{میخ کسی
[چیزی ]
شدن}
Jemanden
[etwas]
schätzen
[wegen etwas]
U
قدر دانستن از
[اعتبار دادن به]
[ارجمند شمردن]
کسی یا چیزی
[بخاطر چیزی ]
überflüssigerweise über etwas diskutieren
[das sich nicht mehr ändern lässt]
U
بطور زاید در باره چیزی بحث کردن
[چیزی که تغییر ناپذیر باشد]
hochachten
[wegen etwas]
U
قدر دانستن از
[اعتبار دادن به]
[ارجمند شمردن]
کسی یا چیزی
[بخاطر چیزی ]
von Jemandem
[etwas]
ausgehen
U
از کسی
[چیزی]
بیرون آمدن
[مانند بوی چیزی]
von Jemandem
[etwas]
stammen
U
از کسی
[چیزی]
ناشی شدن
[مانند بوی چیزی]
von Jemandem
[etwas]
stammen
U
از کسی
[چیزی]
بیرون آمدن
[مانند بوی چیزی]
von Jemandem
[etwas]
ausgehen
U
از کسی
[چیزی]
ناشی شدن
[مانند بوی چیزی]
von Jemandem
[etwas]
ausgehen
U
از کسی
[چیزی]
سرچشمه گرفتن
[مانند بوی چیزی]
sich
[Dativ]
etwas
[Akkusativ]
gönnen
U
چیزی را روا دانستن
[مهمان کردن خود به چیزی]
etwas
[Akkusativ]
in Erwägung ziehen
U
درنظر گرفتن چیزی
[مورد رسیدگی قراردادن چیزی ]
von Jemandem
[etwas]
stammen
U
از کسی
[چیزی]
سرچشمه گرفتن
[مانند بوی چیزی]
Eierspeise
{f}
U
غذایی که بویژه با تخم مرغ آماده شده است
sich um etwas kümmern
U
توجه کردن از چیزی
[مراقب چیزی بودن ]
Hag
{m}
[um etwas]
[zwischen etwas]
U
نرده
[دور چیزی]
[بین چیزی]
[در سوئیس]
an etwas
[Dativ]
scheitern
U
در چیزی موفق نشدن
[شکست خوردن در چیزی]
etwas für
[als]
etwas erachten
U
کسی
[چیزی]
را بعنوان چیزی بحساب آوردن
Jemanden
[etwas]
als etwas betrachten
U
کسی
[چیزی]
را بعنوان چیزی بحساب آوردن
etwas übernehmen
U
توجه کردن به چیزی
[مراقب چیزی بودن ]
sich einer Sache annehmen
U
توجه کردن به چیزی
[مراقب چیزی بودن ]
Sie rief ihre Schwester an, während ich duschte und mich fertig machte.
U
او
[زن]
وقتی که دوش می گرفتم و خودم را آماده میکردم به خواهرش زنگ زد.
Zaun
{m}
[um etwas]
[zwischen etwas]
U
نرده
[دور چیزی]
[بین چیزی]
etwas
[Akkusativ]
aus der Hand geben
U
ول کردن چیزی
[کنترل یا هدایت چیزی]
sich für
[gegen]
etwas
[Akkusativ]
aussprechen
U
از چیزی طرفداری
[با چیزی مخالفت]
کردن
für
[gegen]
etwas
[Akkusativ]
Stellung beziehen
U
از چیزی طرفداری
[با چیزی مخالفت]
کردن
einer Sache etwas
[Positives]
abgewinnen
U
از چیزی چیزی
[مثبت]
بدست آوردن
Zaun
{m}
[um etwas]
[zwischen etwas]
U
حصار
[دور چیزی]
[بین چیزی]
Jemanden
[etwas]
darstellen
U
نمایش دادن کسی یا چیزی
[رل کسی یا چیزی را بازی کردن]
[کسی یا چیزی را مجسم کردن]
Jemandem etwas anlasten
U
کسی را تقصیرکار دانستن بخاطر چیزی
[اشتباه در چیزی را سر کسی انداختن]
[جرم یا گناه]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com